时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:英语笔译


英语课

   本月16日,世博意大利馆展出了一份珍贵的手稿,也就是《中庸》的全球首个拉丁文译本,由被世人誉为“孔子的第一名欧洲译者”的耶稣会教士殷铎泽翻译。拉丁文的我们就不谈,说说英语中“中庸”的表达吧。


  《中庸》的英译本名称是The Doctrine 1 Of The Golden Mean:
  The Master [Confucius] said, the virtue 2 embodied 3 in the doctrine of the Mean is of the highest order. But it has long been rare among people.
  子曰:中庸其至矣乎!民鲜能久矣!
  不过,为什么要用Golden Mean来翻译“中庸”呢?其实这个概念在西方哲学中也有出现:
  In philosophy, especially that of Aristotle, the golden mean is the desirable middle between two extremes, one of excess and the other of deficiency. For example courage, a virtue, if taken to excess would manifest as recklessness and if deficient 4 as cowardice 5.
  亚里士多德的哲学观中就有“中庸”这个说法,指的是两个极端之间的平衡状态。例如勇气,过头就是鲁莽,不足就成懦弱,居中则正好。
  所以,这就是Golden Mean的由来。至于意大利馆展出的拉丁文译本,在拉丁语中,“golden mean”的说法是aurea mediocritas,从英语可以反过来推测拉丁文的意思,因为英语中的aura意为“光环”,而mediocre意为“中等的、平庸的、普通的”。
 

1 doctrine
n.教义;主义;学说
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
2 virtue
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
3 embodied
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
4 deficient
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
5 cowardice
n.胆小,怯懦
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
标签: 笔译
学英语单词
abbreviated piece of nothing
ADSS
Altfraunhofen
aluminium chromium
amplosome
aqua mirabilis
at signs
big businessmen
Bol'shaya, Gora
bughalt
bullet connection
cessors
Cottstein's fibers
coverage density
crab-sidle
D2O upgrading system
Dendrobium moniliforme
Ebstein's diet
enstamp
equivalent antenna
escape grid
exclusive of loading and unloading
export promotion
family Ruscaceae
flavour of the month
freezing in reaction
glasnost
granular fracture
hanged
hexammine
history of world war ii
hydrogen fuel
implied trusts
Inhuma
isobutyl urea
isothermal enclosure
J,j
jelly funguss
jerk around
jotted down
kappa group
Karagayskiy Rayon
Khorram Darreh
laevus
laser ophthalmoscope
left azygos vein
lobellianin
make sth a reality
manned
marcots
mechanically fired boiler
mechanism of fatigue
Muli San
multiple effect refrigerator
namjil
Nervus terminalis
net mark-up
nitrobarite
nonparous
nuclear separation plant
oblique girdle
oil level controller
one-day-at-a-time
open base
pack journalist
padelion
palsa
parts reclamation
pelmatogram
Per-Abrodil
petrographic investigation
photographic emulsion technique
place upright
placental mammals
polysurgical
pool boiling heat transfer
puryears
rating of chronometer
rear intercept valve
reduced instruction set computer
roam through
San Juan Bautista
sccm
semisimple mapping
shear fracture
silver tetraiodomercurate(II)
simulation timing
Symplocos chunii
tank yard
ten-gallon
tetrapla
topology of spacetime
track window
Ténado
unincorporate
voice digitization
waltron
warrigal greens
weathertight test
Wei dynasty
witness plate
x-ray diffraction powder camera