访谈录 2008-01-31&02-02, 采访李小龙-1
时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:访谈录2008
Bruce Lee faces a real dilemma 1. He is on the verge 2 of a stardom in the United States, with a projected TV series on horizon, but he has just achieved super stardom as a film actor here in Hong Kong, so what does he choose? The East or the West? It’s a kind of problem most budding movie actors , so welcome.
It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capitals of the world. This edition comes to you from Hong Kong and Pierre's guest is the man who taught karate 3, judo 4 and Chinese boxing to James Garner 5, Steve McQueen, Lee Marvin and James Coburn. The newest mandarin 6 super star, known in the west for his appearances in Batman, the Green Hornet, Ironside and Long Street. His name is Bruce Lee and he doesn’t even speak mandarin. And here is Pierre.
Well how can you play in mandarin movies if you don’t even speak mandarin? How do you do that?
Well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.
So somebody else's voice is used, right?
Definitely, definitely.
You just make the words, sort of. Bruce, doesn’t that sound strange when you go to the movies especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself with somebody else’s voice?
Well not really, you see, because most of the mandarin pictures done here are dubbed 7 anyway.
They are dubbed anyway?
Anyway, I mean disregard. I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.
Their lips never quite make the right words, do they?
Oh, yeah, well, that’s where the difficulty lies, you see, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of a feeling going behind them, something that matching the mandarin deal. Does it sound complicated?
Like the silent days, like old silent days. But I gather in the movies made here, the dialogue is pretty stilted 8 anyway.
Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.
Did you go to… did you look at many Mandarin movies before you started to play in your first one?
yes, yes.
What do you think of them when you saw them?
Quality-wise, I mean, I have to admit that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to, toward that standard, that what I would term quality.
They say the secret of your success in that movie, the Big Boss--such a success here and (it) rocketed you to stardom in Asia, was that you did your own fighting. As an expert in the various martial 9 arts in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studied before you became a star?
- I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
- He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
- The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
- She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
- Alice's boyfriend knew a little karate.艾丽斯的男朋友懂一点儿空手道。
- The black belt is the highest level in karate.黑腰带级是空手道的最高级别。
- The judo is a kind of fighting sport.柔道是一种对抗性体育活动。
- Which is more important in judo, strength or techniques?柔道运动中,力量和技术哪个更重要?
- He has garnered extensive support for his proposals.他的提议得到了广泛的支持。
- Squirrels garner nuts for the winter.松鼠为过冬储存松果。
- Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
- Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
- Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
- Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》