时间:2018-12-10 作者:英语课 分类:河北教育初中英语(初中起点)九年级下


英语课

[ti:UNIT 3 Pardon Me! Lesson 21 What's in a Name?]

[0:00.933]UNIT 3 第三单元

[0:02.602]Pardon Me! 原谅我!

[0:03.854]Lesson 21: 第21课:

[0:05.547]What's in a Name? 名字中有什么?

[0:07.065]THINK ABOUT IT! 想一想!

[0:10.237]· How many names do you have? · 你有几个名字?

[0:13.112]How many names do Western people usually have? 西方人通常有几个名字?

[0:17.486]· If people in Western countries want to be formal 1, what do they say with their family names? · 如果西方的人们想要正式一点的话,他们把什么与姓一起说?

[0:25.508]In Western countries, people usually have three names: 在西方国家,人们通常有三个名字:

[0:30.104]two "given" names and one "family" name. 两个取的名字和一个姓。

[0:35.018]My whole name is Brian James Smith. 我的全名是布莱恩·詹姆斯·史密斯。

[0:38.221]My given names are "Brian" and "James." 我的名字是“布莱恩”和“詹姆斯”。

[0:41.399]My family name is "Smith." 我的姓是“史密斯”。

[0:44.431]In Western countries, people don't usually talk about "given names" and "family name." 在西方国家,人们通常不说取的名字和姓。

[0:52.325]They talk about their "first," "middle" and "last" names. 他们说他们的“第一个”“中间的”和“最后的”名字。

[0:54.838]Brian's first name is "Brian," his middle name is "James" and his last name is "Smith." 布莱恩的第一个名字是“布莱恩”,中间的名字是“詹姆斯”,他的姓是“史密斯”。

[1:02.879]Hi, Li Ming! 你好,李明!

[1:04.115]I'm a little confused 2. 我有一点迷惑。

[1:06.272]What's your last name? 你姓什么?

[1:07.959]Is it Ming? 是明吗?

[1:09.787]No, Ming is my first name, but in China it comes last! 不是,明是我的名字,但是在中国它通常在后面!

[1:15.501]In Western countries, people usually do not say another person's whole name. 在西方国家,人们通常不叫别人的全名。

[1:22.082]So people usually call me "Brian," not "Brian James" and certainly not "Brian James Smith." 因此人们通常叫我“布莱恩”,而不是“布莱恩·詹姆斯”,也肯定不会是“布莱恩·詹姆斯·史密斯”。

[1:29.894]When people in Western countries need to be formal, 在西方人们需要说话正式一些的时候,

[1:34.983]they say Mr. Miss, Ms. or Mrs. with the person's family name. 人们说先生,小姐,女士或夫人再加上那个人的姓。

[1:40.928]I sometimes call men "sir." 我有时称男士为“先生”。

[1:43.483]Do you ever do that? 你们也要这样做吗?

[1:45.303]No. That's very formal in English. 不。那在英语中非常正式。

[1:49.467]LET'S DO IT! 做一做!

[1:51.447]Work with a partner, write a dialogue in which Brian and Wang Mei meet and introduce themselves. 跟搭档一起,编一个布赖恩与王梅见面并做自我介绍的对话。

[1:59.789]What do they say when they meet on a formal occasion 3? 在正式场合见面的时候,他们要说什么?

[1:59.789]

[1:59.789]

[1:59.789]



1 formal
adj.正式的,正规的,形式的
  • The letter is written in a formal style.这封信是用正式文体写的。
  • Today's trend is toward less formal clothing.眼下时尚趋向于穿着随便。
2 confused
adj.困惑的,烦恼的
  • They asked so many questions that they confused me.他们问了许多问题,都把我弄糊涂了。
  • A wise man is never confused.智者不惑。
3 occasion
n.场合,时机,机会,诱因,理由;vt.惹起,引起
  • Her dress was too showy for such a formal occasion.在如此正式的场合,她的服装过分华丽了。
  • Her tears were fought back on such an occasion.在这种场合下她忍住了眼泪。
标签:
学英语单词
.fla
airstriking
Alrex
angle of optical rotation
automatic fine tuning
bank statistics
boar-spright
body core
buhlwork
bushman
chelyabinsks
chemical ionization mass spectrometry (CIMS)
Chisholm Trail
cholangiole
cleat wiring
coalfield structure
Cock and Hen
coelothel
combination salads
computereasies
contrarian trading strategy
coolant fluid
Cottrell rectifier
Cranii
cytotypes
dejections
depth of probe
desmacyte
desmids
digging action
elevated storage
enrichers
expanding probang
face
Festuca liangshanica
flextimer
fluoroethane
Folin-Wu method
go into a huff
ground water rice soil
guttahs
haze(o)meter
headwater control
Indianapolitans
input-output framework
international double tax
jet-thrust
kebe
Kingston Peak
kruman
lines-of-sight
low coast
maiden work
Maxwell House instant coffee
Meantes
memory examination
milieu therapy
nailage
normal interval
oceanports
one-child allowance
particulars of sale
past-presidents
pc-only
periapsidal distance
planar stator motor
position detection
precommissure
prunus salicina var.pubipes bailey
quezales
reavow
record-set
reishi
rib
Ringuet
Rosso Fiorentino
Saint-Beuve, Charles Augustin
scalping machine
seariver
Sellasia
sergei vasilievich rachmaninovs
setora baibarana
simple rate of return
smooth-texture grease
solid state hybrid drive
Solids of infinite thermal conductivity
substantive rules
sup
symplocos acuminata
synchronous cultivation
tape begging marker
three-phase full wave rectifier
to someone's cost
trading activities
Tyrrhenia
ultra-militant
uniform law on checks
urothelial
variable X-ray source
War Office
wrobleska
yarn-beam