时间:2018-12-10 作者:英语课 分类:河北教育初中英语(初中起点)九年级下


英语课

[ti:UNIT 2 DNA 1 Lesson 13 Clones Are the Same]

[0:00.788]UNIT 2 第二单元

[0:02.442]DNA

[0:05.530]Lesson 13: 第13课:

[0:07.106]Clones Are the Same 克隆人是一样的

[0:09.703]THINK ABOUT IT! 想一想!

[0:11.155]· You have a pet that you like a lot. · 你有一只你非常喜欢的宠物。

[0:14.629]But your pet can't live forever. 但你的宠物不能长生不老。

[0:17.623]How will you feel when it grows old? 当它年老的时候你有什么感受?

[0:20.992]· What animal would Brian clone? · 布莱恩要克隆什么动物?

[0:24.151]Why? 为什么?

[0:26.367]Too Many Dannys 太多丹尼

[0:29.391]Good morning! 早上好!

[0:30.395]We're your clones. 我们是你的克隆人。

[0:32.086]How are you? 你好吗?

[0:34.287]I'm fine, thank you. And you? 我很好,谢谢,你呢?

[0:36.743]Very well, thank you! 很好,谢谢!

[0:39.049]What if we could clone people? 如果我们能克隆人类会怎么样?

[0:42.043]What would you clone, Jenny? 珍妮,你要克隆什么?

[0:43.840]I would like to clone an animal that no longer lives in the world. 我想克隆一种世界不再生存的动物。

[0:49.140]First, I would find some of its DNA. 首先,我想找一些它的DNA。

[0:52.763]Then, in my laboratory 2, I would make a new one! 然后,在我的实验室里面,我想做一个新的!

[0:57.120]What about you, Brian? 布莱恩,你呢?

[0:59.336]My cousin has a very old dog. 我的表哥有一只很老的狗。

[1:01.822]I could clone it and make a new, identical 3 dog for my cousin. 我要克隆它,为表哥做一只新的一模一样的狗。

[1:05.655]He really loves that dog! 他真的很喜欢那只狗!

[1:07.871]I think I would clone myself. 我想我会克隆我自己。

[1:10.895]Oh, no! 哦,不!

[1:12.317]I like you, Danny, but we don't need two of you! 我喜欢你,丹尼,但是我们不需要两个你!

[1:16.405]Two of me? 两个我?

[1:17.663]I was thinking of cloning myself ten times. 我在考虑克隆十个我。

[1:21.331]Then I could be my own basketball team. 这样我就可以组建自己的篮球队了。

[1:25.239]PROJECT 任务

[1:26.601]WHAT WOULD YOU CLONE? 你要克隆什么?

[1:29.221]Have you heard of cloned animals? 你听说过克隆动物吗?

[1:32.599]If one animal is cloned from another, they both have the same DNA. 如果一个动物克隆自另一个,那么它们两者就拥有相同的DNA。

[1:39.194]Their DNA is identical. 它们的DNA是同源的。

[1:42.428]If you were a scientist, what would you try to clone? 如果你是一位科学家,你想克隆什么?

[1:46.685]Why? 为什么?

[1:47.786]Write down your ideas. 写出你的想法。

[1:49.874]Talk about your ideas with a classmate or a small group of classmates. 跟一个同学或小组里的同学谈谈你的想法。

[1:49.874]

[1:49.874]

[1:49.874]

[1:49.874]



1 DNA
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
2 laboratory
n.实验室,化验室
  • She has donated money to establish a laboratory.她捐款成立了一个实验室。
  • Our laboratory equipment isn't perfect,but we must make do.实验室设备是不够理想,但我们只好因陋就简。
3 identical
adj.完全一样的,完全相同的;同一的
  • She wore the identical dress on both occasions.她在两种场合穿的是同一件衣服。
  • He is identical in character with his wife.他的品性和他的夫人相同。
标签:
学英语单词
a meeting of minds
afferent duct
air proof test
analog-digital automatic program tester
antiadoption
aquatic protection
audi alteram partem
axially asymmetric flow
ballroom dance, ballroom dancing
bellyache
benefiting vital energy
binary granite
Bocaina do Sul
bottom-dump skip
butch flax
buttermere
camerones
can mark
centralis insertio
chronotaraxis
chylific
comfort noise generator
comparative value
concussation
copypasta
create a scene
de-noise
deciders
DEMATEL
derivative method
differential operator sequence
direct labo(u)r standard
done time
drawing-apparatus
enthunder
excepted perils
extra fine wire
film fans
flagellar hair
focussing mechanism
galloon ribbon
generationally
give sb a shove
greek drachma
hedge-bill
homoio-
house main (main line)
housekeeping genes
ichoremia
identifier declaration
infusion gun
inoscopy
iPlayer
jonnock
jump shunting
Kisenga
kluke
knockout game
leered
light ship mass
magnetic air gap
make-action contact
Margesic
maskell martix
maunior's hydrocele
maximum explosion pressure
melodrama
method of integration
mote brushing machine
Na Nong
nonpenetrating wound
nullo
opinon
Orthocide-406
pandalids
passenger's baggage
permanent low
preslag
prewarning
queen palm
radio-fixing aids
Rhododendron joniense
RTP (remote transfer point)
s back
santo domingoes
schlondorffs
self-regenerating
shovelbumming
shunt admittance
sotte
standard drop measure
stillage bottoms
sudden precordial pain
tabular system-oriented language
umbilicary
uniaxial compressive force
unrecognised
urinary gravel
urminine
weber-dimitri disease
workfarce
Yegon