BJ单身日记 2(精讲之二)
影片对白
Bridget: Who cares about the odd professional hiccup 1? The fact is I've been in a functional 2 relationship with an adult male for six wonderful weeks, four fabulous 3 days and seven precious hours, or toput it another way, 71 ecstaticshags. He's given up being snooty, and I've given up smoking. Well, he thinks I have anyway, which is practically the same thing... Mark Darcy is perfect. Not a fuckwit, alcoholic 4, workaholic, pervert 5 or megalomaniac, but total sex god and human rights lawyer. He is a miracle, really.
Mark: Bridget, will you stop? Stop staring at me while I'm asleep. Go and find something to do.
Bridget: Sorry. So, as you can see, the incredible truth is the wilderness 6 years are over. Bridget Jones is a love pariah 7 no more.
Workmate: Morning, Bridget. Late again.
Bridget: Yes. Sorry. I was in bed with my boyfriend. He's a human rights lawyer, you know.
Workmate: Yes, we know.
Bridget: I cannot believe how fantastic shagging was last night. Maybe I'll ring him. No, no... Obviously it's important to tell one's boyfriend how nice he looks naked, but I have crucial, Pulitzer Prize winning journalism 8 to do.
Mark: Hello?
Bridget: It's me. Just wondered how you are.
Mark: I'm fine, thanks.Everything all right with you?
Bridget: Fine, though, er... I've just had a rather graphic 9 shag flashback. And you do have a genuinely gorgeous bottom.
Mark: Thank you. I'm actually with the Mexican ambassador, the head of Amnesty international and the Undersecretary for Trade and lndustry. Andyou're on speakerphone.
Bridget: Oh. Right, well... I'm quite busy with important stuff too...
妙词佳句,活学活用
1.put it another way
这里着重要讲的是put这个词。通常情况下put是放置的意思,除此之外,put还有“说,表达”的含义。put it another way就是“换个说法”的意思,相当于我们学过的in other words。
2.shags
英国俚语,意思是have sex with someone。美国人很少这样讲。
3.Everything all right with you?
这句话可称之为金牌句型,意思是“一切顺利吧,一切还好吧”!如果一个朋友看起来有些神秘兮兮的,总是有话不说,吞吞吐吐。这时你就可以问他 Everything all right with you?
4.be on speakerphone
speakerphone 是免提电话的意思。假设你正在看书,这时电话响了,你随手按了免提键,就可以用到这句话了:You are on speakerphone。我在用免提和你说话。
文化面面观
The United Nations Commission on Human Rights
The UN operates a Commission on Human Rights, which monitors human rights abuses in countries, holds international meetings on human rights concerns, and handles complaints about human rights violations 10. In 1993 the General Assembly also created the position of High Commissioner 11 for Human Rights. The commissioner oversees 12 all the UN's human rights programs, works to prevent human rights violations, and investigates human rights abuses. The commissioner also has the power to publicize abuses taking place in any country, but does not have the authority to stop them. However, most publicity 13 about human rights abuses does not come from the UN but from rival countries or from nongovernmental organizations.
考考你
1. 别那么讲!
2. 你还好吧?
3. 用免提讲吧,这样大家就都可以听见。
《BJ单身日记》2 精讲之一 考考你 参考答案
1. 别把孩子给宠坏了。
Don't spoil your kids.
2. 你被解雇了。
You're fired.
“被解雇了”还可以说sacked,kicked out。
3. 这里是BBC记者 Frank 为你现场报道。
This is Frank from BBC, reporting to you on live.
点击收听单词发音
1
hiccup
n.打嗝
参考例句:
When you have to hiccup,drink a glass of cold water.当你不得不打嗝时,喝一杯冷水就好了。
How long did he hiccup?他打嗝打了多久?
2
functional
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
3
fabulous
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
4
alcoholic
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
5
pervert
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
参考例句:
Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
6
wilderness
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
7
pariah
n.被社会抛弃者
参考例句:
Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿。
His landlady had treated him like a dangerous criminal,a pariah.房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
8
journalism
n.新闻工作,报业
参考例句:
He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
9
graphic
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
10
violations
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
11
commissioner
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
12
oversees
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )
参考例句:
She oversees both the research and the manufacturing departments. 她既监督研究部门又监督生产部门。 来自《简明英汉词典》
The Department of Education oversees the federal programs dealing with education. 教育部监管处理教育的联邦程序。 来自互联网
13
publicity
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
- When you have to hiccup,drink a glass of cold water.当你不得不打嗝时,喝一杯冷水就好了。
- How long did he hiccup?他打嗝打了多久?
- The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
- The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
- We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
- This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
- The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
- Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
- Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
- Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
- She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
- Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
- Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿。
- His landlady had treated him like a dangerous criminal,a pariah.房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
- He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
- He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
- The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
- Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
- This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
- These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
- The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
- He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。