时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:影视英语


英语课

影片对白


Connelly: Nancy?


Nancy: Hello, Mrs. Connelly.


Connelly: Nancy, dear. I couldn't help noticing that Alex left the house this morning while you stayed home.


Nancy: Iwas downsizedfrom my job.


Connelly: Aw, I'm sorry. But I'm sure it's for the best. Let Mr. Rose get out there andbring home the bacon. I always thought it was strange. A husband staying home while you were out there providing.


Nancy: Well, he's a writer.


Connelly: Writer. The man naps more than a newborn pup. What's he writing about? Sheep?


Nancy: Is there something, Mrs. Connelly?


Connelly: Oh, I guess you could say there was something. I've got something on display in my kitchen.


Nancy: That is not a mouse dropping. It's a raisin 1.


Connelly: That is the leavings of a mouse.


Nancy: It's a raisin.


Connelly: Isprayed itwith Lysol.


Nancy: Ohh. And she puts on this sweet face, and she acts all innocent. Nancy, could you help me? I think I found the leavings of a mouse, as if she didn't know it was a raisin.


Alex: I know.


Nancy: I've never designed religious leaflets, per se.1:00. Great, Rabbi. Thank you so much.


Connelly: Nancy? 


Nancy: Okay.


Connelly: Nancy? Nancy? Are you down there?


Nancy: What is it, Mrs. Connelly?


Connelly: Little Dickey's caught in the dumbwaiter shaft 2.


Nancy: Well, how did he get there? Aaah!


Connelly: Oh, don't hurt him. Oh, ooh, Dickey boy. Oh, careful.


Nancy: Aah!


Connelly:Shame on you.


妙词佳句,活学活用


1. be downsized...
指的是公司裁员。在这里大家注意它和fire之间的区别。两个词都有被解雇的意思,但是fire指的是因为某种原因而被解雇了,downsize 则是指因为公司要减少开支等原因而裁员。


2. bring home the bacon
这个短语的意思是“……是家里挣钱养家的人”。打个比方,“老爸是家里的顶梁柱”就可以说:It is my father who brings back the bacon.


3. spray it
夏天的时候,蚊虫乱飞,够讨厌的吧?用喷雾剂杀虫是个有效的办法。spray 的意思就是用“喷雾剂杀死……”。


4. shame on you
是“不知羞耻,不知害臊”的意思。通常情况下在一个人很脸大的做了一件事时,我们就会说:Shame on you!


考考你


1. 公司为了减少开支,裁了很多人。
2. 在美国,很多女性已成为家里的顶梁柱了。
3. 真是不害臊,都多大了还撒娇!







点击收听单词发音收听单词发音  






1
raisin
EC8y7
  
 


n.葡萄干


参考例句:





They baked us raisin bread.他们给我们烤葡萄干面包。
You can also make raisin scones.你也可以做葡萄干烤饼。












2
shaft
YEtzp
  
 


n.(工具的)柄,杆状物


参考例句:





He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。













1 raisin
n.葡萄干
  • They baked us raisin bread.他们给我们烤葡萄干面包。
  • You can also make raisin scones.你也可以做葡萄干烤饼。
2 shaft
n.(工具的)柄,杆状物
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
学英语单词
a straight eye
abbassid
accumulator blowdown valve
acres
annual country target
antibacterial index
antidicomarianite
Aphelenchoides oryzae Yokoo
asulcal side
back pack parachute
Bad Grund
Bahmani
Bascuence
BC mode
be a good blade
bias-injection circuit
block allocation
board on board
casing wagon
catchups
central closing
chabriers
chronic mastitis
conjecturalist
constant parameter
control of cash payment
corpuscle of Hassall
crushing strength under high temperature
cvcp
cyclobutadienes
Cyrtoceras
deghettoization
direct activation
drems
ecumenicalism
essentially self-adjoint transformation
Extencap
faltung integral
feel a chill
fixity coefficient
forestallments
Fortalgesic
Four Flusher
fraction time
framp
gas activity meter
gelcaps
general merchandising firm
genitives
gerriss
headstoned
heritable immunodeficiency
iron-powder core
Irshans'k
Krummendeich
Limerlé
loan loss charge-offs
maculopapular erythroderma
mean longevity
mercury protoacetate
microcode instruction
monetary budget
mormando
Naihati
neutral desulfating process
nonopaque
packet switching handling
peak height of mass spectrometry
penancer
personal injuries
Phenoetide
pingora
postcoxalia
prepared
quick-turning
railway fever
regrind mill
right-recursive grammar
rusty nails
sandalwood family
scarlet lobelia
scientific studies
second carriers freight
self-expanding piston ring
service organization
setdrive
shape distribution
soyned
stevedoring contract
stock capital
superaudible frequency
supply chain execution
supreme command
Surfak
tangent point
the town
the upper hand
to check out
universal infantilism
Vas lymphaticum profundum
x-ray unit (xu)
You've never lived.