时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:影视英语


英语课

影片对白


Kenneth: Hey, who wants to run upstairs and say hello?


Nancy: Well, we shouldget going.


Alex: We should. We have to... we should.


Nancy: Yeah.


Kenneth: Nonsense! You pulled the woman out of a burning building. You'd break her heart if you didn't take a moment to say goodbye. Come on! Mrs. Connelly, I brought you a surprise! Mrs. Connelly!! The hearing on this one. Look who's here. She's asleep. Sweetheart. She's stiff as a board.


Nancy: No. She's just hard-of-hearing. Mrs. Connelly!


Kenneth: She's dead. Oh, poor thing.


Nancy: No. She can't be dead.


Kenneth: I guessit was just her time.Come on, I'll call the Friedman's. You don't have to stay here for this. You've done enough. Come. Come, come, come. Must have been all the excitement.


Alex: I can't believe it.


Nancy: She was sofull of life.


Alex: I mean, for all our differences, that old lady really had a lot of spunk 1.


Nancy: A lot of it. Do you think she's up in heaven?


Alex: Well, I'll tell you something. Wherever she is, she's in a better place.


Kenneth: You should have seen their faces when I said she was a goner.


Policeman: So cheap, though I wish I could have been there.


Connelly: Trust me. It wasn't easy holding my breath all that long. Next time, I want a biggercutof your commission, Kenny.


Kenneth: What are you talking about? We give you everything, Ma. There's barely enough left for Danny and I to have a cruise to the Caribbean.


Connelly: I'm the oneputting my caboose on the line.


Kenneth: Oh, come on. You had it easy with Alex and Nancy.


Connelly: They were a nice couple. I do hope they'll be all right.


Kenneth: Ah, they'll be fine. He's a writer. They thrive on adversity.


Connelly: I hope his next book is better than his last one. Maybe this time he'll write about something he knows.


妙词佳句,活学活用


1. get going


看似很简单的用法,却很少会有人用得很好。为什么会这么讲呢?因为有很多人受到语法的限制,在说“我走了”的时候,总是想:有“了”在应该用过去时,而又是“我将要走了”,到底要怎么说才好呢,是 I went, 还是I'm going? 在这里一定要强调一下,后者是对的。那么除此之外,我们还可以说I get going或者是I'm off。


2. it is somebody's time


每每听到这句话的时候,总会很难过,因为又有个人离开人世了。而在此片断当中,Kenneth指得是Connelly 已经死了。大家在看Forrest Gump 的时候有没有注意到:阿甘的妈妈要离开人世的时候,也曾语重心长地对阿甘说:It is just my time。需要说明的是这句话可比She's dying要文明的多了。


3. be full of life


“身体健康,精力充沛”的意思。


4. cut


这里的cut 和share的意思是一样的,指的是份额,而cut相对来讲又随意一些。在此段中,big cut of your commission是“要更多的佣金”的意思。


5. put... on the line / lay... on the line


意思是“冒着……的风险”的意思,比如说“我冒着生命危险”就可以说:I put my life on the line.


思想火花



 


在第一张图片当中,我们看到中介商、警察、还有一个受着rent control保护的租房者,坐在一起谈话甚欢,而在第二幅图片中又有很多夫妻的照片摆放在桌子上,这到底是为什么呢?其实如果大家仔细去研读我曾经提到过的rent control 政策的话,就会明白很多。



 


 


在美国,像Connelly太太这样的人非常多,而也就是这批人利用政府下发的政策来欺负房东,因为他们知道房东没权赶他们出去。当然不是所有的人都是这样,只是一小部分,所以,与其说这是一部搞笑的美国喜剧,还不如说它是一部反映美国某些现实文化的影片。







点击收听单词发音收听单词发音  






1
spunk
YGozt
  
 


n.勇气,胆量


参考例句:





After his death,the soldier was cited for spunk.那位士兵死后因作战勇敢而受到表彰。
I admired her independence and her spunk.我敬佩她的独立精神和勇气。













1 spunk
n.勇气,胆量
  • After his death,the soldier was cited for spunk.那位士兵死后因作战勇敢而受到表彰。
  • I admired her independence and her spunk.我敬佩她的独立精神和勇气。
学英语单词
4-imidazolidinone
abbreviated dial system
abkhazite
accelerated angina
acreages
alloxan diabetes
anticoincidence
aritmina
artvin (coruh)
assert statement
atkinson bridge
base rate
benign paroxysmal nystagmus
body-centred cube
brace oneself
breaking capacity
capillary stage
caro
cayratia tenuifolia
cinromide
closed-canopy
coexclusive
Common Programming Interface
convocations
crural arcade
cyclic neutropenia
damper
dead cut
depletion calculation
dermoscopy
emanation rate
error(human)
fissocantharis lishanensis
flat-field objective lens
fotoman
free stone
freerolled
furliker
galewes
Glutethimid
guind
harder-earned
hochevar
impression of legal seal
Imrs
index bus
ionizing radiation density meter
is of interest to
Ketorol
lane route
Law of the Place of Damages
legal capacity of psychopaths
leipzig
life-cycle
low-frequency compensation
lunar radioisotope heater
mappings
mechanical pilot
metalinguistic connective
metamethod
most-favoured
mounting method
Muslimize
non-volcanic earthquake
nonuniform field
Oldham's-coupling
ordinal direction
oriented surface
ormojanine
oxidation-resistant alloy
oxylysine
paquete
Paragordius
parallelization tester
phallation
polinices peselephanti
posterio-medial angle
radionuclide in vitro image
regiolects
run-in synchronism
salt correction
shellsuits
shrivelling
spin-free
sprouty
steering pin
stool ball
stratospheric circulation
street lamp power supply
swearword
technamations
totally complex field
transcendentness
transport mixer
trapezia cheni
TURBINELLIDAE
turn cap
ukata
ultimate limit
unadaptability
unicoupler
verticillately