时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2004年


英语课

Jonny “Pirate” Depp


 


I noticed that you have some gold teeth and I bet that’s for the movie that you’ve just did, The Pirates...


Yes it was for The Pirates.


Is that...are those on permanently 1, will you have those taken off?


I meant to have them taken off but, I left Los Angeles immediately after the film and forgot to take them off, so I’ll go get them off next week.


Now, and the last time you were supposed to be here you were having 1)root canal too.


Double root canal.


Double root canal, how did that go? Everything alright? An emergency root canal?


Oh yeah, double, yeah.


I understand that’s quite painful the root canal?


Oh, it’s 2)hideous 2, yeah.


That procedures alright?


Yeah, that one was alright and then I had another one again, another double root canal while I was doing the pirate film.


Did you enjoy this movie making The...


Oh yeah.


Yeah?


Oh yeah it was a gas.


You liked being a pirate?


Yeah, it was sort of you know childhood dream.


And where was it actually filmed?


Uh, a lot in Los Angeles and then quite a bit in the Grenadines.


Oh I understand it’s beautiful there.


Very beautiful.


Was it great?


Yeah.


 


注释:


1) root canal 牙根管填充手术


2) hideous [5hidiEs] a. 可怕的;令人震惊的


 


 


海盗强尼·戴普


 


我留意到你镶了几颗金牙。我敢打赌说,那是为了你刚拍完的电影《加勒比海盗》镶的。


对,就是为了“海盗”镶的。


这只……这几只金牙已经镶定了吗?你会把它们取下来吗?


我本来打算取掉它们的,但一拍完电影我就离开了洛杉矶,忘记把它们取下来了。我会在下周去把它们取掉。


上次你要来上节目的时候你正在做牙根管填充手术。


两颗牙的牙根管填充手术。


要做两颗牙的牙根管填充手术?怎么会这样的?一切还顺利吗?是急性手术吗?


对,是两次,对。


我知道牙根管填充手术是很疼的。


噢,那经历太讨厌了。


治疗过程顺利吗?


对,那一次没问题,但我后来在拍摄“海盗”的时候又要给两颗牙做牙根管填充手术。


你喜欢拍这部电影吗?


噢,喜欢。


真的?


拍这部电影很好玩。


你喜欢扮演海盗吗?


喜欢,这是一种孩童的梦想。


(这部电影)其实是在哪里拍摄的?


绝大部分是在洛杉矶,还有一点在格林纳丁斯拍的。


我知道那是个美丽的地方。


非常美丽。


棒吗?


棒极了。




1 permanently
adv.永恒地,永久地,固定不变地
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
2 hideous
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
学英语单词
access digital section
acharniens
aerated concrete compressive strength
aeration-drying
after that
aircraft structures
anatomical dead space
ancillary telescope
anthemis tinctorias
antiprohibition
appealling
aromatizes
as mentioned above
auf wiedersehens
axotomous antimony
Ballenero, Can.
balloonings
band-tailed pigeons
bewailingly
black-eyeds
Brojce
cactus flower
communication control procedures
complementary push-pull circuit
continuous loop wiring
Corflazine
crushed aggregates
day is breaking
day-nurse
ensnarer
extraction feed
Foucault mirror
four-level fluoresent solid
fully automatic international telex service
garble
gerately
go - go dancer
graphotype
gravimetric measurement
gyrograph
HB-VAX
heterotrichous
hingstons
hlobyne (globino)
homing relay
Huxford circuit
hwarangs
hydrocarburet
ilepcimide
independent brand
intra-arterial injection
inverie
kartuzov
kilo-volt ampere
lapped tenons
laser scanner technique
liguidity management
lycopodium serratum thunb. var. longipetiolatum spr.
managed storage
Nicol prism
non-prior
nontransitional element
noseape
Outer Dowsing Channel
particular convention
Pedicularis mariae
Piazza's Fluid
plastic fuel
psies
pumping cycle
rate of net output
Residual Return
rethickening
sansovino
scintillation counting technique
scolopsis vosmeri
seeing the light
seibt rectifier
short hairs
silos
single-bed fluidized reactor
slow-wave system
space cost
spring-top jar
superenciphement
synchronous deposits
tanguticacine
throwbag
time of flight method
tip effects
tortilleria
traquairs
trench-slope basin
uneat
unresumable
Unter
Vasilevo
vibroscopes
visceral smooth muscle
voluntary-aided
watersplash
Wayland the Smith