时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2004年


英语课

American Old-time Radio Classic Favorites
Last Year's Christmas Bill (II)

Gracie: How do you do, are you Mr. Vanderlipp, the president of this bank?
Mr. Vanderlipp: I am.
Gracie: Well um, I wonder if you'd do something for me?
Mr. Van de Lith: I suppose you'd like me to 1)authorize 1 you a loan?
Gracie: I would not! Just because I'm alone don't think you can authorize me.
Mr. Vanderlipp: Madam...
Gracie: Do I look like the sort of a girl who can be authorized 2?
Mr. Vanderlipp: But I didn't...
Gracie: And you won't! I didn't come in here to be insulted.
Mr. Vanderlipp: But...
Gracie: I'll authorize.
Mr. Vanderlipp: Believe me I meant no harm. What is the nature of your business?
Gracie: Oh well I'd like a job in your bank.
Mr. Vanderlipp: I see, in what department?
Gracie: Uh how about the cheque room?
Mr. Vanderlipp: Cheque room?
Gracie: I want to get my hands on some cheques. I, I mean, I like to handle cheques.
Mr. Vanderlipp: At what bank were you previously 3 employed?
Gracie: Umm...
Mr. Vander Lith: Naturally I can check your record at any bank in the United Sates.
Gracie: Uh, I worked at the Bank of England.
Mr. Vanderlipp: Bank of England?
Gracie: Hip 4 hip.
Mr. Vanderlipp: Were you a 2)teller 5?
Gracie: Not me. I 3)jolly well kept my mouth shut.
Mr. Vanderlipp: Madam I do not believe you were employed by the Bank of England.
Gracie: You don't huh well just ask me some 4)banking 6 questions.
Mr. Vanderlipp: Very well. What would you do in the case of an 5)overdraft 7?
Gracie: Close the 6)transom. Next question.
Mr. Vanderlipp: Suppose we cease this 7)masquerade. You obviously know nothing whatever about banking.
Gracie: Then I don't get the job?
Mr. Vanderlipp: No.
Gracie: In that case put up your hands.
Mr. Vanderlipp: What?
Gracie: This is a 8)hold up.
Mr. Vanderlipp: You have no gun.
Gracie: Oh, well let's get back to the job.
Mr. Vanderlipp: Look I'm a busy man, what is this all about?
Gracie: Well I've got to 9)recover some cheques I wrote on this bank. You see I haven't got an account here and my husband says I'll go to jail.
Mr. Vanderlipp: And so you will unless something is done. Perhaps I could authorize you a loan?
Gracie: Ah there you go again!
Mr. Vanderlipp: Madam.
Gracie: When you get a girl alone that's all you think about authorize.
Mr. Van de Lith: Madam!
Gracie: And at your age.
Mr. Vanderlipp: Madam, please!
Gracie: Never! I'd rather go to jail. Goodbye you you you old authorizer you.
Mr. Vanderlipp: No!

(Gracie's husband George comes to the bank to see whether he can save her from being putting into prison.)

Mr. Vanderlipp: Now let me get this straight Mr. Burns, you want to take all the money out of your bank account and open one for your wife?
George: Yes, then those cheques she wrote will clear. That is if, you'll lend me a hundred dollars to go with it.
Mr. Vanderlipp: Uh, glad to lend you a hundred. Uh how about 10)collateral 8?
George: Why, Mr. Vanderlipp I've never need, I've never needed collateral, I've gotten where I am today on my face.
Mr. Vanderlipp: I believe you, shows considerable 11)wear and tear.
George: Well oh all I need is a hundred, I'll pay you back right away, why a man like me can make a hundred 12)in no time.
Mr. Vanderlipp: I'm sorry Mr. Burns.
Bill: Oh Mr. Vanderlipp.
Mr. Vanderlipp: Yes Mr. Goodwin!
George: Oh hello Bill, say Bill, tell Mr. Vanderlipp how quick I can make a hundred.
Bill: Oh no time at all Mr. Vanderlipp his next birthday ought to do it.
George: Oh fine.
Bill: Mr. Vanderlipp I'm about to make a 13)withdrawal 9 from my 14)safe deposit box. May I have the usual three armed guards?
Mr. Vanderlipp: Of course Mr. Goodwin.
George: Say Bill, you must have a fortune in that box?
Bill: Oh I have.
George: Could I a, could you lend me a little?
Bill: Sure George all you want. All right guards put the box down right here.
George: Boy.
Bill: I'll open it. There, uh now George how many pounds do you want?
George: Pounds? Bill what have you got in there?
Bill: Maxwell House coffee of course. What do you think I keep in a safe deposit box, junk like diamonds and money?
George: But Bill what I need is money.
Bill: George what good is money? Can money buy happiness? No. Can money buy 15)contentment? No. Can money buy a new car?
George: No no, but it can keep Gracie out of jail.
Bill: Out of jail?
George: Yeah, she wrote some bad cheques and unless I deposit some money for her she'll go to jail, so you can see why I need more than coffee.
Bill: Oh you're not kidding you need 16)doughnuts too.
George: Huh?
Bill: If Gracie goes to jail you're gonna starve.
George: Bill, I don't need any doughnuts.
Bill: Oh you're right George, Maxwell House is delicious all by itself.
George: OK if you don't want to lend me the money.
Bill: I'll lend you the money, here help yourself take all you want.
George: Gee 10 thanks Bill, now Gracie won't have to go to jail.
Bill: Good.

注释:
1) authorize [5C:WEraiz] v. 批准,授权
2) teller [5telE] n. (银行等的)出纳员,讲述者
3) jolly [5dVCli] ad. 很,非常
4) banking [5bANkiN] n. 银行业
5) overdraft [5EuvEdrB:ft] n. 透支
6) transom [5trAnsEm] n. 气窗,(门、窗等的)横档
7) masquerade [7ma:skE5reid] n. 化装舞会
8) holdup [5hEuldQp] n. 拦劫,打劫
9) recover [ri5kQvE] v. 重新获得
10) collateral [kC5lAtErEl] a. 附属担保的
11) wear and tear 磨损,折磨
12) in no time 立刻
13) withdrawal [wiT5drC:El] n. 收回,撤回
14) safe deposit (银行里的)贵重物品保险库
15) contentment [kEn5tentmEnt] n. 满意,满意
16) doughnut [5dEunQt] n. 炸面饼圈

美国经典广播剧回顾
去年圣诞节的帐单(下)

格蕾西:您好。您是这家银行的行长,范德利普先生吗?
范德利普先生:我是。
格蕾西:嗯,您可以帮我个忙吗 ?
范德利普先生:我猜您是想要我批准您的贷款吧?
格蕾西:才不是!别看我是单身一人就想着要占我的便宜。
范德利普先生:女士……
格蕾西:我看起来像那种可以随便让别人占便宜的女孩吗?
范德利普先生:但我不……
格蕾西:你也休想!我到这儿来可不是想遭受羞辱的。
范德利普先生:但是……
格蕾西:我说了算。
范德利普先生:相信我,我并没有恶意。您想办什么事?
格蕾西:哦,对了,我想在您的银行找份工作。
范德利普先生:我明白了,想去哪个部门呢?
格蕾西:呃,去支票室怎么样?
范德利普先生:支票室?
格蕾西:我想亲自捣鼓那些支票。我,我是说,我喜欢处理支票。
范德利普先生:你以前曾在哪家银行供职?
格蕾西:嗯……
范德利普先生:按规定我可以检查你在美国任何一家银行的记录。
格蕾西:呃,我曾在英国银行工作过。
范德利普先生:英国银行?
格蕾西:是呀是呀。
范德利普先生:你曾当过出纳?
格蕾西:我才没有呢,我的嘴巴总是闭得好好的。
范德利普先生:女士,我才不相信你曾在英国银行工作过。
格蕾西:不信?那你问我一些银行业的问题好了。
范德利普先生:好吧。在遇到透支时你会怎么做?
格蕾西:关上小窗。下个问题。
范德利普先生:别再演下去了。显然你对银行业一无所知。
格蕾西:那我没法得到一份工作了?
范德利普先生:不行。
格蕾西:这样的话,举起手来。
范德利普先生:什么?
格蕾西:这是打劫。
范德利普先生:你没枪。
格蕾西:哦,是啊,我们还是回到工作的问题上去吧。
范德利普先生:听着,我很忙,到底是怎么一回事?
格蕾西:我想取回我写给这家银行的一些支票。您瞧,我在这儿并没有帐户,我丈夫说,我会被送进监狱。
范德利普先生:除非干点儿别的什么你才不会进监狱。也许我可以批准你的一项贷款?
格蕾西:瞧您又来了!
范德利普先生:女士。
格蕾西:你在和一个女孩独处时,脑子里就想着占别人便宜。
范德利普先生:女士!
格蕾西:也不瞧瞧您多大岁数了。
范德利普先生:女士,别这样!
格蕾西:永远也别想!我宁愿进监狱。再见,你你你,你这个老想“占别人便宜”的家伙。
范德利普先生:不!

(格蕾西的丈夫乔治来到银行,看看有什么办法能救妻子,使其不至于被抓进监狱。)

范德利普先生:我这么说吧,伯恩斯先生。您想取出您户头上所有的钱,并想为您妻子开一个帐户。
乔治:是的。这样,她写的那些支票就可以兑现了。前提条件是,您如果可以借我一百美元的话。
范德利普先生:哦,很高兴借给您一百美元。进行担保怎么样?
乔治:怎么了,范德利普先生?我从不需要,我从不需要担保,我的这张脸就是信誉保证,到哪儿都是一样。 
范德利普先生:我相信你,看起来损耗得相当厉害。
乔治:我就需要一百美元,我会马上还给你的,像我这样的男人赚一百美元是小菜一碟。
范德利普先生:我很抱歉,伯恩斯先生。
比尔:哦,范德利普先生。
范德利普先生:古德温先生,什么事?
乔治:你好,比尔。我说比尔,告诉范德利普先生我赚一百美元有多容易。
比尔:哦,根本不需要时间,范德利普先生。等到他下一次生日就有一大笔进帐了。
乔治:哦,太好了。
比尔:范德利普先生,我想取消贵重物品保险库。我可以像往常一样叫上三名武装警卫吗?
范德利普先生:当然可以,古德温先生。
乔治:我说比尔,你那盒子里肯定有一大笔财富。
比尔:哦,是啊。
乔治:我能,你能借给我一点吗?
比尔:当然,乔治,你想借多少就借多少。好了,警卫,请把盒子放在这里。
乔治:天哪。
比尔:我要打开它了。好了,你想要多少磅,乔治?
乔治:磅?比尔,你在这儿放了些什么?
比尔:当然是麦氏咖啡了。你想我会在贵重物品保险库里存些什么,钻石或钱那些垃圾?
乔治:但是比尔,我就需要钱。
比尔:乔治,钱有什么好?钱能买来快乐吗?不能。钱能买来满足吗?不能。钱能买来一辆新车吗?
乔治:不能,不能。但它能救格蕾西,使她不至于进监狱。
比尔:不进监狱?
乔治:是啊。她写了些空头支票,除非我以她的名义存些钱,否则她就得进监狱。现在你明白了我为什么需要钱,更甚于咖啡。
比尔:你不是开玩笑吧,你还需要甜甜圈。
乔治:呃?
比尔:如果格蕾西进监狱,你就得饿死了。
乔治:比尔,我不需要甜甜圈。
比尔:你说得对,乔治,单喝麦氏咖啡就已经非常美味了。
乔治:好吧,如果你不想借我钱就算了。
比尔:我借给你钱,来吧,想拿多少就拿多少。
乔治:太谢谢你了,比尔。现在格蕾西就不会进监狱了。
比尔:太好了。
                 



1 authorize
v.授权,委任;批准,认可
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
2 authorized
a.委任的,许可的
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
3 previously
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 hip
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
5 teller
n.银行出纳员;(选举)计票员
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
6 banking
n.银行业,银行学,金融业
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
7 overdraft
n.透支,透支额
  • Her bank warned that unless she repaid the overdraft she could face legal action.银行警告她如果不偿还透支钱款,她将面临诉讼。
  • An overdraft results when a note discounted at a bank is not met when due.银行贴现的支票到期而未能支付就成为透支。
8 collateral
adj.平行的;旁系的;n.担保品
  • Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
9 withdrawal
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
10 gee
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!
学英语单词
ainis
Alfie Bass
allowable operating current range
anal blood gill
anticyclogenesis
artesian discharge
ask for leave
astern maneuvering valve
autodermic
be swayed by prejudice
beeter
bergamot pear
bottari
bowlingite
bulls eye
cock carrying platform
color bar Y buffer
come to a dead end
Commission on Narcotic Drugs
consumer expenditure income pattern
container fork lift
depth charge exploder
devorations
dialectical statement
divisibilities
dressel
dumb down
ec-
El Uarot
elastic restraint
end land width
equips
erythroferrone
exemplificator
extensible markup language parser
family historian
femoral scute
field ion microscopy(FIM)
foration
gas sampling
gdcf
Georges Bizet
gotten some air
Horizontal Stripe
incomplexly
isoenzyme isozyme
lichees
life linesman
Ligularia przewalskii
Lobomonas
low-speed agitator
mariage blanc
meter-candle
middling purifier
midepigastric plane
most obviously
nonfollicular
nonreference
object image coincidence method
operation of controller
oxophenamidum
pajaros
pedal operated directional valve
periphrasic
pomiferas
potassium bitartrates
presco
present historic
program debugging
prostomial palp
recipe for disaster
reinforcement layup
rock rip-rap
Saint-Yrieix
show deference to
sound duct
sparklinkage
stomachic
store access cycle
stovetops
sulfosuccinate
table speed
the Channel
tiletamine
to the memory of sb
torpedo stop
tortaxis mirus
Traffic Safety Committee
tungsten-carbide composition
unamortized share-issuing expenses
undamped navigation mode
universal joint transmission flange
us sars
voltage-controlled shift register
wassermann tests
watering hole attack
wave shoaling coefficient
waveguide twists
X-LA
X-ray fluoresce readout analyser
xylosidase
zooms in