时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2004年


英语课

Orange

The color of warm that represents love and happiness, freedom and liberation. Color 1)therapists believe it fights depression and is good for everything from fighting 2)gallstones to stimulating 1 digestion 2 and the immune system. Created by 3)dancing the fierce heat of red with the aggression 3 of yellow, it’s an overwhelmingly friendly color, which is soft, warm, and remarkably 4 easy to live with. Its tones range from 4)tangerine 5 to 5)terracotta and the golden 6)fiery 6 glow of a long, hot summer sunset. 7)In nature, it suggests that 8)heat or the 9)tang of 10)citrus. Orange combines warmth with passion. It also stimulates 7 the appetite, so use it 11)sparingly in the kitchen. Inside a house, an orange glow from the fire can be exceptionally 12)flattering. Outside, it suggests 13)dusty, Mediterranean 8 heat.

注释:
1) therapist [5WerEpist] n. (特定治疗法的)治疗学家
2) gallstone [5^C:lstEun] n. 胆石
3) dance [5dB:ns] v. 这里是“混合”的意思
4) tangerine [tAndVE5ri:n] n. 橘红色
5) terracotta [5terE 5kCtE] n. 赤褐色,赤土色
6) fiery [5faiEri] a. 火焰的,炽热的
7) in nature 事实上,实际上
8) heat [hi:t] n. (芥末等的)辣味。这里指柑桔特有的带点辛辣味的清香
9) tang [tAN] n. 浓烈的气味
10) citrus [5sitrEs] n. 柑橘类的植物
11) sparingly [5spZEriNli] ad. 节制地
12) flattering [5flAtEriN] a. 讨人喜欢的
13) dusty [5dQsti] a. 多尘的

清醇橙香

温暖的橙色象征着爱、快乐和自由奔放。色彩治疗学家认为,橙色可以治疗抑郁,同时还有许多其他功用,如抗胆结石、刺激消化和免疫系统。橙色中合了红色的火爆热烈和黄色的主动活跃,是一种十分怡人的颜色,柔和温暖,令家居生活十分舒适。它的色调排序为橘红色、赤土色,再到犹如漫漫夏日晚霞的金焰色。实际上,橙色会让人想到柑橘香醇浓厚的芬芳。橙色结合了温暖和热情。同时,橙色也能刺激食欲,所以,在厨房里不要过多地使用这种颜色。室内,炉火中跳跃着橙色的火焰是十分赏心悦目的。室外,这种颜色就很有一番干燥炎热的地中海风情。



1
adj.有启发性的,能激发人思考的
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
2 digestion
n.消化,吸收
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
3 aggression
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
4 remarkably
ad.不同寻常地,相当地
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
5 tangerine
n.橘子,橘子树
  • Hand me of a the ripest tangerine please.请递给我一个最熟的橘子。
  • These tangerine are transported here by air from Fuzhou.这些福橘是刚刚从福州空运过来的。
6 fiery
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
7 stimulates
v.刺激( stimulate的第三人称单数 );激励;使兴奋;起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用
  • Exercise stimulates the body. 运动促进身体健康。 来自《简明英汉词典》
  • Alcohol stimulates the action of the heart. 酒刺激心脏的活动。 来自《现代英汉综合大词典》
8 Mediterranean
adj.地中海的;地中海沿岸的
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
标签: 疯狂英语 orange
学英语单词
2THIO-UMP
adsor-ptive bubble separation method
ageustia
aloeus
amidships
arteriae cerebelli inferior anterior
as cool as cucumber
ash shawbak (shaubak)
average future life
Bell state
Betula alba
bifluoride
binding post
butternut
card count
charcoal stick
check trading
chicaco
common sulfur
condensing electroscope
conserver
credit for dividend
Cryptocarya depauperata
DECONEQOP
developmental biophysics
dimethyl-guanidine
dry-thread raising
dunikoski
economic outlook
erythrocytolysis
family ethics
fasciculi spinocerebellaris dorsalrs
futured
graphic model
hockamore
hold sb in play
icterus simplex
inclusion body encephalitis
Indian mustard seed oil
interchangeabilty
intrarenal reflux
isohyetal map
K-1
kisirwan
kopytoff
Koszul connection
Kratie, Khet
lateral funiculus
long-gonest
Lt
Lubefu
M-Cat
Maasbüll
marine pump
mechanical injury
moltinism of silkworm
morselizing
multirate architecture
museumification
non-ferrous alloy electrode
offence of indecent activities
omo-hyoid
on deposit
oxygen measuring burette
papess
Peucedanum decursivum
PIN Photodiode Modules for Communication
preserve moisture and fertility
previous pass
principal divisor
pumpkin-headed
put one's nose to the grindstone
radio direction finding network
reduced form of general game
result of measurement
rheumatologically
sail training brig
Schisandra arisanensis
SCL (speed control logic)
selenic fluoride
semireverberation
sequential data structure
serpentine lake
servo-brake
sidhes
Slipper I.
suprahyoid neck dissection
tanky
the self way
thromboxane
touched bill of health
translocational control
u.s.rda
unexhaustive
unintentionality
up-gradable
warning post
water profile control and shutoff truck
wearable hearing aid
wide hybrid
Win Vista
You can call a man no worse than unthankful.