时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-人工智能


英语课

  [00:01.50]I have… I have to leave you here 我必须把你留在这儿

[00:06.02]Is it a game? 这是游戏吗?

[00:07.86]No 不是

[00:11.26]When will you come back for me? 你几时要回来接我?

[00:14.38]I'm not, David. You'll have to be here by yourself 不会了,你要一个人留下来

[00:20.50]Alone? 一个人?

[00:24.22]With Teddy 还有泰迪

[00:30.86]No. No, no, no, no, no, no! 不…

[00:35.50]No, Mommy, please! 妈咪,求求你

[00:37.50]- No, no! Please, no, Mommy! - Shh, shh, shh 他们会把你销毁的

[00:39.10]- They will destroy you. - No! No, Mommy!

[00:40.50]I'm sorry I broke myself 我不该吃饭,我不该剪你头发

[00:43.18]I'm so sorry I cut your hair off… 我也不该伤害你和马丁

[00:45.18]- and I'm sorry I hurt you and I hurt Martin. - I have to go! I have to go!

[00:48.66]Stop it! Stop it! 放手

[00:48.90]我得走了

[00:54.94]- I have to go now! - Mommy, no! Mommy! 我要走了

[00:55.70]妈咪!妈咪!

[00:57.26]Mommy, if Pinocchio became a real boy… 我跟小木偶一样变成小男孩

[01:00.94]and I become a real boy, can I come home? 就能回家吗?

[01:03.94]故事是发生过的事

[01:04.66]- That's just a story. - But a story tells what happens 那只是童话故事

[01:07.66]Stories are not real! You're not real! 童话不是真的,你也不是真的

[01:16.78]Now, listen to me. Look. Look! 听好,拿去

[01:19.94]Take this, all right? Take this

[01:21.94]Don't let anyone see how much it is 别让人家看到你的钱

[01:24.06]Now, look, don't go that way 别去那一边

[01:26.22]Look! Look at me! Look! Don't go that way, all right? 看着我,你去那边就会被抓到

[01:26.70]Go anywhere but that way or they'll catch you. Don't ever let them catch you! 别被他们抓到

[01:32.50]Listen, stay away from flesh fairs 别去机器屠宰场,远离人类

[01:35.38]away from where there are lots of people

[01:37.42]跟你一样的机器人才安全

[01:37.66]Stay away from all people. Only others like you. Only Mecha are safe 离真人越远越好

[01:38.62]- I gotta go. - Why do you wanna leave me? 我得走了

[01:42.10]Why do you wanna leave me? I'm sorry I'm not real 你为什么要离开我?

[01:44.66]很抱歉我不是真人

[01:46.62]If you let me, I'll be so real for you 请你给我机会当你真儿子

[01:50.26]Let go. Let go, David. Let go! 大卫,放手

[01:51.14]放手!

[01:58.86]I'm sorry I didn't tell you about the world 很抱歉我没告诉你现实世界

[02:27.66]- (Woman) I'm afraid. - (Man) Of me? 我好怕

[02:31.74]- Yes. - That I will hurt you? 你怕我?

[02:33.30]对

[02:34.30]你怕我会伤害你

[02:36.42]Yes. 对

[02:40.30]I think… 我觉得…

[02:40.66]you're afraid of letting go 你是害怕解放自我

[02:44.14]I think you're afraid of happiness 我觉得你对快乐感到害怕

[02:48.74]And this is starting to excite me 这让我开始兴奋

[02:54.30]Are you afraid of seeing the stars 派翠西,你怕看到星星吗?

[02:55.90]Patricia?

[02:59.94]I can show you how to reach them 我能帮你摘星

[03:03.94]I'm afraid of what you've got under there 我怕你裤子底下的东西

[03:09.78]May I see what it looks like first? 我能不能先看一眼?

[03:13.46]Is this your first time… 你是第一次跟我这种人做吗?

[03:14.58]with something like me?

[03:19.74]I've never been with Mecha 我没跟机器人做过

[03:21.30]That makes two of us 我也没有

[03:29.90]I'm afraid it will hurt 我怕会很痛

[03:34.38]Patricia 派翠西

[03:35.94]once you've had a lover 1 robot 只要你有过机器情人

[03:40.30]you'll never want a real man… again 就不会再想找真的男人了

[03:48.58]Are these the wounds of passion? 这些是做爱的伤痕吗?

[03:57.22](Chuckles)

[03:59.38](Man) Are the stars out tonight

[04:01.90]- I don't know if it's cloudy or bright - Do you hear that music?

[04:04.94]你听到音乐吗?

[04:07.26]'Cause I only have eyes for you, dear

[04:12.62]The moon may be high

[04:14.82]You… 你…

[04:16.82]- 'Cause I only have eyes - are a goddess 是一个女神

[04:20.06]- For you - Patricia 派翠西

[04:23.74]You wind me up inside 你让我情不自禁

[04:28.66]But you deserve 2 much better in your life 但是你应该有更好的生活

[04:35.38]You deserve… 你应该得到…

[04:39.06]me 我

[04:41.06](Women's Choir) 'Cause I only have eyes for you

[04:44.42]Dear

[04:45.90]The moon may be high

[04:50.18]- But I can't see a thing in the sky - (Beeping)

[04:52.50]'Cause I only have eyes for you


  [04:57.66](Jazz )



1 lover
n.情人,恋人;爱好者
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
2 deserve
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
学英语单词
agricultural-botanies
aligning hole
arciniega
barail
barders
basidiobolomycosis
beam core
biland
binary-octal
bundle of spheres
Calabrian Stage
cardo ring
Chomargyre
compensation fund reserve account
complete chemical analysis
decomposition set of transformation
dekaney
demountable deckhouse
dense pasture
DINOPTERYGIDAE
Division Archoribatida
Droxford
durenat
economic deregulation
Ewing tumor
experimental requirements
fabric data
ferric chromate
film stack
flowering of cereal crops
foreign-based
Fraxinus ferruginea
gas filled triode
ghost bats
glide path autolanding
glycerite
Hai Lang
holo camera
Huntsman, Benjamin
hyperchloremic acidosis
incorporation into
interest on tax-free securities
intersexualities
Isumi-gawa
Jason masks
Kinkaid
laudexium methylsulfate
launching process
libollite
light-minded
litass
milk bottles
morphets
muehr
Multatuli
muraenoid
muskin
neutrodyning capacitance
niks
non align
nonresorbable material
office-hours
on this
overlapping coefficient
phenyl-thioacetamide
play-list
PLDD
potato aphid
primogyn
refrigerator unit
residual aberration
Rorippa
sample dispersion
sculptural relief
seeded surface
seevee
shaking-out
shepperde
shorten material
skid-mounted fracturing pump
spin off something
spiraea media fr. schmidt.
stinkhole
stomach convulsion
styryl methyl ketone
supplicancy
Talca, Prov.de
throat protector
toggle button
transient forced outage
unmonogrammed
unscheduled call
upside-down cake
vertebral theory
vinyl n-butyl ether
weekly magazine
Will never fly
wraw
Write protect error
wuffing
Zhuryn
zinc coated wire