时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-人工智能


英语课

  [00:01.50]I have… I have to leave you here 我必须把你留在这儿

[00:06.02]Is it a game? 这是游戏吗?

[00:07.86]No 不是

[00:11.26]When will you come back for me? 你几时要回来接我?

[00:14.38]I'm not, David. You'll have to be here by yourself 不会了,你要一个人留下来

[00:20.50]Alone? 一个人?

[00:24.22]With Teddy 还有泰迪

[00:30.86]No. No, no, no, no, no, no! 不…

[00:35.50]No, Mommy, please! 妈咪,求求你

[00:37.50]- No, no! Please, no, Mommy! - Shh, shh, shh 他们会把你销毁的

[00:39.10]- They will destroy you. - No! No, Mommy!

[00:40.50]I'm sorry I broke myself 我不该吃饭,我不该剪你头发

[00:43.18]I'm so sorry I cut your hair off… 我也不该伤害你和马丁

[00:45.18]- and I'm sorry I hurt you and I hurt Martin. - I have to go! I have to go!

[00:48.66]Stop it! Stop it! 放手

[00:48.90]我得走了

[00:54.94]- I have to go now! - Mommy, no! Mommy! 我要走了

[00:55.70]妈咪!妈咪!

[00:57.26]Mommy, if Pinocchio became a real boy… 我跟小木偶一样变成小男孩

[01:00.94]and I become a real boy, can I come home? 就能回家吗?

[01:03.94]故事是发生过的事

[01:04.66]- That's just a story. - But a story tells what happens 那只是童话故事

[01:07.66]Stories are not real! You're not real! 童话不是真的,你也不是真的

[01:16.78]Now, listen to me. Look. Look! 听好,拿去

[01:19.94]Take this, all right? Take this

[01:21.94]Don't let anyone see how much it is 别让人家看到你的钱

[01:24.06]Now, look, don't go that way 别去那一边

[01:26.22]Look! Look at me! Look! Don't go that way, all right? 看着我,你去那边就会被抓到

[01:26.70]Go anywhere but that way or they'll catch you. Don't ever let them catch you! 别被他们抓到

[01:32.50]Listen, stay away from flesh fairs 别去机器屠宰场,远离人类

[01:35.38]away from where there are lots of people

[01:37.42]跟你一样的机器人才安全

[01:37.66]Stay away from all people. Only others like you. Only Mecha are safe 离真人越远越好

[01:38.62]- I gotta go. - Why do you wanna leave me? 我得走了

[01:42.10]Why do you wanna leave me? I'm sorry I'm not real 你为什么要离开我?

[01:44.66]很抱歉我不是真人

[01:46.62]If you let me, I'll be so real for you 请你给我机会当你真儿子

[01:50.26]Let go. Let go, David. Let go! 大卫,放手

[01:51.14]放手!

[01:58.86]I'm sorry I didn't tell you about the world 很抱歉我没告诉你现实世界

[02:27.66]- (Woman) I'm afraid. - (Man) Of me? 我好怕

[02:31.74]- Yes. - That I will hurt you? 你怕我?

[02:33.30]对

[02:34.30]你怕我会伤害你

[02:36.42]Yes. 对

[02:40.30]I think… 我觉得…

[02:40.66]you're afraid of letting go 你是害怕解放自我

[02:44.14]I think you're afraid of happiness 我觉得你对快乐感到害怕

[02:48.74]And this is starting to excite me 这让我开始兴奋

[02:54.30]Are you afraid of seeing the stars 派翠西,你怕看到星星吗?

[02:55.90]Patricia?

[02:59.94]I can show you how to reach them 我能帮你摘星

[03:03.94]I'm afraid of what you've got under there 我怕你裤子底下的东西

[03:09.78]May I see what it looks like first? 我能不能先看一眼?

[03:13.46]Is this your first time… 你是第一次跟我这种人做吗?

[03:14.58]with something like me?

[03:19.74]I've never been with Mecha 我没跟机器人做过

[03:21.30]That makes two of us 我也没有

[03:29.90]I'm afraid it will hurt 我怕会很痛

[03:34.38]Patricia 派翠西

[03:35.94]once you've had a lover 1 robot 只要你有过机器情人

[03:40.30]you'll never want a real man… again 就不会再想找真的男人了

[03:48.58]Are these the wounds of passion? 这些是做爱的伤痕吗?

[03:57.22](Chuckles)

[03:59.38](Man) Are the stars out tonight

[04:01.90]- I don't know if it's cloudy or bright - Do you hear that music?

[04:04.94]你听到音乐吗?

[04:07.26]'Cause I only have eyes for you, dear

[04:12.62]The moon may be high

[04:14.82]You… 你…

[04:16.82]- 'Cause I only have eyes - are a goddess 是一个女神

[04:20.06]- For you - Patricia 派翠西

[04:23.74]You wind me up inside 你让我情不自禁

[04:28.66]But you deserve 2 much better in your life 但是你应该有更好的生活

[04:35.38]You deserve… 你应该得到…

[04:39.06]me 我

[04:41.06](Women's Choir) 'Cause I only have eyes for you

[04:44.42]Dear

[04:45.90]The moon may be high

[04:50.18]- But I can't see a thing in the sky - (Beeping)

[04:52.50]'Cause I only have eyes for you


  [04:57.66](Jazz )



1 lover
n.情人,恋人;爱好者
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
2 deserve
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
学英语单词
aeriel
anticorrelations
arcular
Aslanduz
bailecito (argentina)
beat yourselves up
bellybands
big bedbugs
Blavatsky, Helena Petrovna
break a promise
brood bud
burial-places
calandria type evaporator
Chǒngp'yǒng-gun
cisoid conformation
Class B certification
combustion mechanism
compactible
conscience vote
cool story bro
cornerlights
costa cabral
daygloes
depot base
depth map
derfness
electric protective device
fictionalizing
first etching
first lien bond
general health
genus anoectochiluss
get it out
glue-green paradox
horizontal micrometer
hydrochloric acid insoluble matter
imprimerie
incomed
interaction active state
Internet cafe
inverted non-return to zero
kinetizer
knob fastener
konik
lilialess
Messak Mellet
methoxytetrachlorophenol
molten metal dyeing
mulberry figs
NMR spectrometer with superconducting magnet
parupeneus trifasciatus
pfeiffers
pink-eyed dilute mutant
Piriac-sur-Mer
Pittosporum tobira Ait.
platinum clad anode
posttemporal
prasertsuwan
prediction-error time series
prism habit
pulmonary angiography
rejuvenized
relativistic
repartees
reserve ratio requirement
revengefulness
rintal
Rosenthal's test
Rozella endochytrii
Russowia sogdiana
salo
salute
Selenokobellite
service occupation
sewage lorry
shifting of cargo
simon's
skin search
solar farm
Spansules
spirochaetocide
status thymicolymphaticus
subassembly dispatch
subcutaneous veins
Tasmania, State of
Tawmaw
Thiobenzene
tirls
transfer of real rights
transitional process
trinomial
undebonairty
unimplementable
universal specialization reasoning
vescalagin
white-liver
wildlist
with good reason
zeppola
zygomatic projection