时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:小王子


英语课

 I had loosened the golden muffer that he always wore.


我解开了他一直带着的金黄色的围脖。
I had moistened his temples, and had given him some water to drink.
我用水渍湿了他的太阳穴,让他喝了点水。
And now I did not dare ask him any more questions.
这时,我什么也不敢再问他。
He looked at me very gravely, and put his arms around my neck.
他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。
I felt his heart beating like the heart of a dying bird, shot with someone's rifle.
我感到他的心就象一只被枪弹击中而濒于死亡的鸟的心脏一样在跳动着。
"I am glad that you have found what was the matter with your engine," he said. "Now you can go back home–"
他对我说:“我很高兴,你找到了你的机器所缺少的东西。你不久就可以回家去了。”
How do you know about that?
你怎么知道的?
I was just coming to tell him that my work had been successful, beyond anything that I had dared to hope.
我正是来告诉他,在没有任何希望的情况下,我成功地完成了修理工作。
He made no answer to my question, but he added: "I, too, am going back home today. "
他不回答我的问题,却接着说道:“我今天回家。”
Then, sadly– It is much farther. it is much more diffcult...
要远得多…要难得多…
I realised clearly that something extraordinary was happening.
我清楚地感到发生了某种不寻常的事。
I was holding him close in my arms as if he were a little child;
我把他当作小孩一样紧紧抱在怀里,
and yet it seemed to me that he was rushing headlong toward an abyss from which I could do nothing to restrain him...
可是我感觉到他径直地向着一个无底深渊沉陷下去,我想法拉住他,却怎么也办不到…
His look was very serious, like some one lost far away.
他的眼神很严肃,望着遥远的地方。
"I have your sheep. And I have the sheep's box. And I have the muzzle 1... "
“我有你画的羊,羊的箱子和羊的嘴套子…”
And he gave me a sad smile. I waited a long time. I could see that he was reviving little by little.
他带着忧伤的神情微笑了。我等了很长时间,才觉得他身子渐渐暖和起来。
"Dear little man," I said to him, "you are afraid... "
小家伙,你受惊了…
He was afraid, there was no doubt about that.
他害怕了,这是无疑的!
But he laughed lightly. "I shall be much more afraid this evening... "
他却温柔地笑着说:“今天晚上,我会怕得更厉害…”
Once again I felt myself frozen by the sense of something irreparable.
我再度意识到要发生一件不可弥补的事。

1 muzzle
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
标签: 小王子
学英语单词
abbreviated scenery
accelerated electron engine
accho (akko)
acipenser dabryanus
afunctional ulatrophy
American Indian Movement
amti
Animikie series
aqul
asplenium adiantum-nigrums
at the helm
audible ringing tone
autonomously replicating sequence
banger
bent-bar
Berkshire Hathaway
Bervie Water
Bitsa
bloc
bouquet configuration
bugger factor
burn-out relay
catalan polyhedra
cerebrovascular accidents
chinnocks
collect a supply of
color command
conductibilities
coping stone
cosmodrome
Cyperus tenuispica
data granule
dead band regulator
Desnos' disease
direct export and import
dl.
drap
earth-apple
electromagnetic scattering
Experience is the mother of wisdom .
extension of algebra
fall into disfavor
filesnake
forced perspective
gainsayers
gas water scrubber
gasket for exhaust manifold
get angry with
going like hot cakes
goodhart
halo ore
Hasse diagram
hayflick
hemidystrophy
homogenizes
hull repair ship
inserting machine
interrupt handling logic
island ice
jabisen
laui
McFall
medicinal wine
merchant-venturers
miltowns
mobile electronic transactions
muxes
Na Don
narrow white line
northcotts
numericize
peakers
peel off a record
permanent guide structure
Phytelephas macrocarpa
possibility of a fuzzy event
powhe
prose de l'ane (mediaeval france)
quantum physics
redledgeite
rongue
Saint Peter the Apostle
single factor experiment
stonishment
Strongyloides ratti
Sullivan Bay
taeniasis
Take-shima(Tokdo)
thermal delay relay
ti hua ku
trans-specific
tritural
undisciplines
unintentness
user time-sharing
warrant fuel comsumption
waxler
weakly non-linear system
wholesale funds transfer system
wittee
wyffe
You must go to the country to hear what news at London.