时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:贝多芬住我家楼上


英语课

   贝多芬第九交响曲第四章


  Dear Christoph, I've read your letter several times.
  亲爱的Christoph,我把你的信又看了好多次。
  Mr. Beethoven is famous for his temper, but his moods are not your fault.
  贝多芬先生的脾气是出了名的,但是他的情绪可不是你的错。
  Try to imagine how frustrating 1 his life must be.
  你试想一下他的生活是多么地令人沮丧啊。
  Imagine how lonely to hear no voices.
  想想在听不到声音后,他的生活是多么地孤独。
  Imagine hearing no birds sing, no wind in the trees, no pealing 2 of bells.
  想想听不见鸟儿的歌声,听不见风吹大树,听不见钟声。
  Imagine, he hears no music.
  想象一下,他听不见音乐了。
  Not even his own!
  甚至听不见他自己的音乐。
  So, Mr. Beethoven has a great temper.
  所以,贝多芬先生的脾气很大。
  How could he not?
  他的脾气怎么能不大呢?
  But if you listen to his music you will hear that his heart is great as well – too great to be angry for long at an innocent boy.
  但是如果你听过他的音乐,就能明白他的心也是很宽大的——这么宽大的心灵怎么会对一个天真的小男孩长时间地发脾气呢。
  Dear Uncle, Mr. Beethoven has forgotten the incident with the papers.
  亲爱的叔叔,贝多芬先生已经忘记了(乐谱)纸的事情了。
  He squeezed my shoulder in a friendly way when he passed me in the hall this afternoon.
  今天下午,他在客厅里遇到了我,友好地捏了捏我的肩膀。
  Now the house is quiet and I am alone.
  现在房子很安静,只有我一个人。
  I'm writing by candlelight in my room.
  烛光下,我在自己的房间里写信。
  The concert is tomorrow night and so, of course, I cannot sleep.
  明天就到音乐会了。所以,当然啦,我无法入睡。
  I think of Mr. Beethoven alone upstairs.
  我想着贝多芬先生独自一人在楼上。
  I have not heard him stir for quite some time.
  我有一段时间没有听到他走动了。
  I wonder what he's thinking about.
  我猜想他在想些什么呢。
  Perhaps he is hearing something beautiful in his head.
  也许他在脑海里听到什么美妙的东西。
  Dear Uncle, There he was, Mr. Beethoven, up there on the stage, waving his arms, as I have seen him so many times upstairs.
  亲爱的叔叔,他就在那里,贝多芬先生就站在台上,挥舞着双臂,就像我很多次在楼上看到的那样。
  And there were the singers.
  那里还有歌手。
  I had seen them so many times, too, tramping up and down our stairs.
  我也看见过他们很多次了,在我们的楼梯来回地走。
  But they were so beautiful now, up there in the light of the stage.
  但是现在,在舞台的灯光下,他们是那么的漂亮。
  It was hours long but the concert seemed over before it started.
  音乐会持续了几个小时,但是从它一开始,音乐会似乎就结束了。
  To think that he had heard this in his head!
  想想他在自己的脑海里听到这些。
  All of us were standing 3 and cheering and clapping and waving scarves and shouting and trying to make Mr. Beethoven hear us.
  我们所有的人都站了起来,为之喝彩。我们鼓掌,挥舞着围巾,大声呼喊着,试图让贝多芬先生能够听见我们。
  He didn't even know to turn around until one of the sopranos took his sleeve.
  直到女高音拉了拉他的袖子,他才转过身来。
  She turned him to face the crowd.
  她引着他转向人群。
  Four times the audience began to clap and cheer again.
  观众第四次开始鼓掌和欢呼。
  Up there on the stage, Mr. Beethoven bowed and bowed and bowed again.
  在台子上,贝多芬先生不停地鞠躬,再鞠躬,再鞠躬。

1 frustrating
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
2 pealing
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的现在分词 )
  • The bell began pealing. 钟声开始鸣响了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The church bells are pealing the message of Christmas joy. 教堂的钟声洪亮地传颂着圣诞快乐的信息。 来自辞典例句
3 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
学英语单词
abnormal phoneme
aestuum
alternative carriage
anal operculum
antiarachnolysin
backstair
banana kicks
barenboim
be under review
BISCS
bow mechanism
bursae iliopectinea
Chladni
chromium tungstate
compound oil
concentrated evaporator
conical gauge
conpsoromic acid
convergence region
countryish
debit credit mechanism
delayed time-base sweep
disarmings
discredits
distinctiveness ratio
electropositive
erewhile (s)
extended field
filament blend yarn
Flumezin
foreappoint
forest goats
formation signal
frontal-contour chart
Gaius Julius Caesar
Galton's delta
gastrique
generalife
Gentianopsis holopetala
get ... on
gnathoscope
Guy's pill
Huschke's valves
hyperegy
integrated tug-barge
it feels like
kalioun
karagandas
Kievites
KING (Kinetic Intense Neutron Generator)
layman management
line control word
lobotess
lobularities
luci
magnesium carbonate
Makhāmīr, Jab.al
microwave dryer
mimoplocia notata
MIRAPINNIDAE
modern drama
nandrolone phenylpropionate
nonimplant
Olovyannaya
one quadrant convertor
optical parallelism
overhead
p-hydroxyphenylpyruvic acid
pendler
PHLA
placida dendritica
predicator
production engine
provisional acceptance
purophobia
requisite book
reverse-commutes
rule with an iron fist
Sikkim holly
siliceous geyserite
solid error
solid lubricant
solubility parameter
spermatozoon (pl. spermatozoa)
spray chemical
stationary tangent
Stenshuvud
subdivision rules
taxation theories and principles
the Demerara
thinkos
tidal zone biology
timber drying
tropical air mass
true income
undilating
US Coast Guard
Wii Sports
wolf jaw
xterra
yard craft