时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:贝多芬住我家楼上


英语课

   Symphony #7 - Movement 2


  第七交响乐第二乐章
  Monday, March 26, 1827.
  1827年3月26日,星期一。
  The north wind blows and snow billows through the air.
  北风呼呼地吹着,漫天飞舞的雪花。
  Thunder claps above the empty streets.
  雷声在空旷的街道响彻。
  It is a day that will go down in history.
  这一天将会被载入史册。
  A fine gentleman stands alone in a doorway 1.
  一位举止儒雅的绅士寂寥地站在门口。
  His carriage awaits, but he does not move.
  马车停在旁边,但是他却没有上车。
  He waves the carriage on.
  他挥手示意让马车前行。
  Tonight the gentleman will walk home.
  今晚,绅士将要步行回家。
  Like many in Vienna, his eyes are full of tears.
  就像许多在维也纳的人一样,他的眼里饱含着泪水。
  Ludwig van Beethoven has died.
  路德维希·凡·贝多芬去世了。
  Three days later, spring had arrived.
  三天后,春回大地。
  The people of Vienna flooded into the streets.
  维也纳人民涌上街头。
  They had come to pay their respects to the man who has written such beautiful music.
  来凭吊这位谱写出如此华美乐章的音乐家。
  At three o'clock in the afternoon, nine priests blessed the composer's coffin 2 and the funeral procession left Beethoven's house.
  午后三点,九名牧师为贝多芬的灵柩进行了相关仪式,送葬的队伍离开了贝多芬的家。
  The pallbearers wore rose bouquets 3 and white silk scarves.
  护柩者拿着玫瑰花束,戴着白色的丝绸围巾。
  They walked with the coffin through the vast crowds.
  他们护送着灵柩穿过人群。
  The crowds were so dense 4 it took an hour and a half to go one block to the church.
  街上的人是那样的多,护送队伍走了一个半小时才穿过一座街区来到教堂。
  There, in a service lit with candles, the people of Vienna said goodbye.
  按照往例,教堂里点满了蜡烛。维也纳人民向贝多芬道别。
  The schools of Vienna were let out that day.
  那天,维也纳所有的学校都放假了。
  If you had looked carefully you might have spotted 5 in the crowd, a boy with a serious face.
  如果你观察仔细的话,也许会在人群中看到一个面容严肃的男孩。
  His name is Christoph, and he is my nephew.
  他名叫Christoph,是我的外甥。
  And there was a time when he came to know Mr. Beethoven well.
  在过去的一段时间里,他逐渐地开始了解贝多芬。
  It was not a happy time in Christoph's life.
  对Christoph来说,那不是一段快乐的时光。
  His father had died.
  那时,他的父亲去世了。
  He was only ten years old.
  而他只有十岁。
  I was a young man myself, a student of music in Salzburg.
  我当时还很年轻,在萨尔斯堡学习音乐。
  Christoph lived in Vienna.
  Christoph住在维也纳。
  He wrote me letters about his troubles.
  他给我写信,向我倾诉他的烦恼。
  As you will hear, my little nephew had a lot to say.
  下面你将听到我小外甥的许多故事。

n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
n.棺材,灵柩
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
  • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
  • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
标签: 贝多芬
学英语单词
a cross beam
abounder
all-daier
almost bounded function
astrapia
austenize
ball collar thrust bearing
band stop filter
bill free from claims or defences
bisno
bolometer amplifier
boned
capital repairs
catalogue of articles for sale
chaff jamming
channel scanner
Chediba
chemophobics
chronicle.com
Colocasia fallax
color distinction
compensatory polycythemia
conractual guarantee
constant boiling solution
CSP
definition of irrevocable control strategy
Dolj
drotaverine
ebullience
economic cooperation zone
ethnic-racial
exchange customs
extension screw
feed change gearbox
filling effect rib weave
fond memory
forward transadmittance
full speed turbine stages
gin slings
give cards and spades
graunt
gulps back
hair of head
hba
Hydrocotyle pseudoconferta
hydrological model
impregnative
Induan Stage
internal pin wheel
introduction of
iron-smeltings
isolationistic
isopropylmalonic acid
kagools
lay-
lockstepping
lord of war
lower sample
markup language
mean suns
motorized wheelchairs
negamiles
nucleole
optic-fiber links
os hyoideums
pad weld
parathelphusa sinensis
pentalenolactone
peripheral clearance angle
petchary
pipeline gauge
piroheptine
plant molecular biology
potassium-argons
power drive system
predestining
prenatal care
pyaemia septica
Ranzo
regulating port
Research Libraries Information Network
retroperitoneal pregnancy
roll-on roll-off ship
route of infection
screen sb out
sinical
snap (systems for nuclear auxilary power)
soapsuds
stibium sulfuratum aurantiacum
supercharge
synchronous changes
Torrinha
ultra-soft ray
untangle
vacuum spin-freezing
vatching
virtual waiting time
wainscoting, wainscotting
walk up to the trough, fodder or no fodder
wand exercise
weatherworthiness
Zudan