时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:时间旅行者的妻子


英语课
“Arrgh. I’ll never get this.” I stand up and stretch. I desperately 1 need to go for a walk. My grandmother’s room is comforting but claustrophobic. The ceiling is low, the wallpaper is dainty blue flowers, the bedspread is blue chintz, the carpet is white, and it smells of powder and dentures and old skin. Grandma Meagram sits trim and straight. Her hair is beautiful, white but still slightly tinged 2 with the red I have inherited from her, and perfectly 3 coiled and pinned into a chignon. Grandma’s eyes are like blue clouds. She has been blind for nine years, and she has adapted well; as long as she is in the house she can get around. She’s been trying to teach me the art of crossword 4 solving, but I have trouble caring enough to see one through by myself. Grandma used to do them in ink. Henry loves crossword puzzles.
 “It’s a beautiful day, isn’t it,” says Grandma, leaning back in her chair and rubbing her knuckles 5.
 I nod, and then say, “Yes, but it’s kind of windy. Mama’s down there gardening, and everything keeps blowing away on her.”
 “How typical of Lucille,” says her mother. “Do you know, child, I’d like to go for a walk.”
 “I was just thinking that same thing,” I say. She smiles, and holds out her hands, and I gently pull her out of her chair. I fetch our coats, and tie a scarf around Grandma’s hair to stop it from getting messed up by the wind. Then we make our way slowly down the stairs and out the front door. We stand on the drive, and I turn to Grandma and say, “Where do you want to go?”
 “Let’s go to the Orchard 6,” she says.
 “That’s pretty far. Oh, Mama’s waving; wave back.” We wave at Mama, who is all the way down by the fountain now. Peter, our gardener, is with her. He has stopped talking to her and is looking at us, waiting for us to go on so he and Mama can finish the argument they are having, probably about daffodils, or peonies. Peter loves to argue with Mama, but she always gets her way in the end. “It’s almost a mile to the Orchard, Grandma.”
 “Well, Clare, there’s nothing wrong with my legs.”
 “Okay, then, we’ll go to the Orchard.” I take her arm, and away we go. When we get to the edge of the Meadow I say, “Shade or sun?” and she answers, “Oh, sun, to be sure,” 

1 desperately
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
2 tinged
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
3 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 crossword
n.纵横字谜,纵横填字游戏
  • He shows a great interest in crossword puzzles.他对填字游戏表现出很大兴趣。
  • Don't chuck yesterday's paper out.I still haven't done the crossword.别扔了昨天的报纸,我还没做字谜游戏呢。
5 knuckles
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
6 orchard
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
学英语单词
activized
adapter bearing
adaptive distributed minimal spanning tree algorithm
akoka
alimentary lipemia
amnioss
anilidic
anxiety-ridden
associationism
austrian airlines
back labors
Bad Schallerbach
beginner
biomethanation
blanket gas analysis
borrowest
bulgren
cat (children's apperception test)
clk.
cock-and-pie
comprime
crash out
cross-country flight
crystal clathrate
derivative rights
dirty poll
Do as you're bidden and you'll never bear blame.
down-draft manifold
dressed to the nines
El Salado, R.
elastic limit in shear
Elatostema subcuspidatum
elbe (labe)
electrical anemometer
equitative
feedthrough capacitor
fertilizer-distributor
field ampere-turn
fight to a finish
flauntily
flexibility matrix
floating thumb
fogden
fourth stage
Gornovodnoye
harping
hiked up
hitch roll
hypertypic
inamoratos
Indigofera rigioclada
industrial-instrument
intestine loop
iris scan
Kaliningradskaya Oblast'
left dorso-posterior position
loss due to anchorage temperature difference
ludent
marine centrifugal type refrigerating compressor unit
metallibure
milch goat
neisseria gonorrhoeaes
nonhierarchically
Nymphula
objective cap
office speaker
oozier
other multimode fiber optic cable
pajamas
panama, gulf of
personal allowances
podheads
Port Noarlunga
quod erat faciendum
radiator thermometer
rallentando
re-furbish
rhinoneurosis
river inversion
rotary expansion engine
sagaciate
sand pike
Saxifraga triaristulata
smooth-bore
Solana
soloman r.
spalike
spiking maul
stationary-welding machine
strongbark
swirl defect
teleprinter receiver
thiamins
Third Lateran Council
time interval analyser
ultrarunner
unrecorded income
unwashable
vapour transport
variable structure computer
waggonwright
yellow paper test