时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:有声英语文学名著


英语课

 Demian


by Hermann Hesse
6) Jacob Wrestling
It is impossible to recount briefly 1 all that Pistorius the eccentric musician told me about Abraxas. Most important was that what I learned from him represented a further step on the road toward myself. At that time, I was an unusual young man of eighteen, precocious 2 in a hundred ways, in a hundred others immature 3 and helpless. When I compared myself with other boys my age I often felt proud and conceited 4 but just as often humiliated 5 and depressed 6. Frequently I considered myself a genius, and just as frequently, crazy. I did not succeed in participating in the life of boys my age, was often consumed by self-reproach and worries: I was helplessly separated from them, I was debarred from life.
Pistorius, who was himself a full-grown eccentric, taught me to maintain my courage and self-respect. By always finding something of value in what I said, in my dreams, my fantasies and thoughts, by never making light of them, always giving them serious consideration, he became my model.
"You told me," he said, "that you love music because it isamoral. That's all right with me. But in that case you can't allow yourself to be a moralist either. You can't compare yourself with others: if Nature has made you a bat you shouldn't try to be an ostrich 7. You consider yourself odd at times, you accuse yourself of taking a road different from most people. You have to unlearn that. Gaze into the fire, into the clouds, and as soon as the inner voices begin to speak, surrender to them, don't ask first whether it's permitted or would please your teachers or father, or some god. You will ruin yourself if you do that. That way you will become earthbound, a vegetable. Sinclair, our god's name is Abraxas and he is God and Satan and he contains both the luminous 8 and the dark world. Abraxas does not take exception to any of your thoughts, any of your dreams. Never forget that. But he will leave you once you've become blameless and normal. Then he will leave you and look for a different vessel 9 in which to brew 10 his thoughts."
Among all my dreams the dark dream of love was the most faithful. How often I dreamed that I stepped beneath the heraldic bird into our house, wanted to draw my mother to me and instead held the great, half-male, half-maternal woman in my arms, of whom I was afraid but who also attracted me violently. And I could never confess this dream to my friend. I kept it to myself even after I had told him everything else. It was my corner, my secret, my refuge.
When I felt bad I asked Pistorius to play Buxtehude's passacaglia. Then I would sit in the dusk-filled church completely involved in this unusually intimate, self-absorbed music, music that seemed to listen to itself, that comforted me each time, prepared me more and more to heed 11 my own inner voices.
At times we stayed even after the music had ceased: we watched the weak light filter through the high, sharply arched windows and lose itself in the church.
"It sounds odd," said Pistorius, "that I was a theology student once and almost became a pastor 12. But I only committed a mistake of form. My task and goal still is to be a priest. Yet I was satisfied too soon and offered myself to Jehovah before I knew about Abraxas. Oh, yes, each and every religion is beautiful; religion is soul, no matter whether you take part in Christian 13 communion or make a pilgrimage to Mecca."
"But in that case," I intervened, "you actually could have become a pastor."
"No, Sinclair. I would have had to lie. Our religion is practiced as though it were something else, something totally ineffectual. If worst came to worst I might become a Catholic, but a Protestant pastor -- no! The few genuine believers -- I do know a few -prefer the literal interpretation 14. I would not be able to tell them, for example, that Christ is not a person for me but a hero, a myth, an extraordinary shadow image in which humanity has painted itself on the wall of eternity 15. And the others, that come to church to hear a few clever phrases, to fulfill 16 an obligation, not to miss anything, and so forth 17, what should I have said to them? Convert them? Is that what you mean? But I have no desire to. A priest does not want to convert, he merely wants to live among believers, among his own kind. He wants to be the instrument and expression for the feeling from which we create our gods."
He interrupted himself. Then continued: "My friend, our new religion, for which we have chosen the name Abraxas, is beautiful. It is the best we have. But it is still a fledgling. Its wings haven't grown yet. A lonely religion isn't right either. There has to be a community, there must be a cult 18 and intoxicants, feasts and mysteries. . ."
He sank into a reverie and became lost within himself.
"Can't one perform mysteries all by oneself or among a very small group?" I asked hesitantly.
"Yes, one can." He nodded. "I've been performing them for a long time by myself. I have cults 19 of my own for which I would be sentenced to years in prison if anyone should ever find out about them. Still, I know that it's not the right thing either."
Suddenly he slapped me on the shoulder so that I started up. "Boy," he said intensely, "you, too, have mysteries of your own. I know that you must have dreams that you don't tell me. I don't want to know them. But I can tell you: live those dreams, play with them, build altars to them. It is not yet the ideal but it points in the right direction. Whether you and I and a few others will renew the world someday remains 20 to be seen. But within ourselves we must renew it each day, otherwise we just aren't serious. Don't forget that! You are eighteen years old, Sinclair, you don't go running to prostitutes. You must have dreams of love, you must have desires. Perhaps you're made in such a way that you are afraid of them. Don't be. They are the best things you have. You can believe me. I lost a great deal when I was your age by violating those dreams of love. One shouldn't do that. When you know something about Abraxas, you cannot do this any longer. You aren't allowed to be afraid of anything, you can't consider prohibited anything that the soul desires."
Startled, I countered: "But you can't do everything that comes to your mind! You can't kill someone because you detest 21 him."
He moved closer to me.
"Under certain circumstances, even that. Yet it is a mistake most of the time. I don't mean that you should simply do everything that pops into your head. No. But you shouldn't harm and drive away those ideas that make good sense by exorcising them or moralizing about them. Instead of crucifying yourself or someone else you can drink wine from a chalice 22 and contemplate 23 the mystery of the sacrifice. Even without such procedures you can treat your drives and so-called temptations with respect and love. Then they will reveal their meaning -- and they all do have meaning. If you happen to think of something truly mad or sinful again, if you want to kill someone or want to commit some enormity, Sinclair, think at that moment that it is Abraxas fantasizing within you! The person whom you would like to do away with is of course never Mr. X but merely a disguise. If you hate a person, you hate something in him that is part of yourself. What isn't part of ourselves doesn't disturb us."
Never before had Pistorius said anything to me that had touched me as deeply as this. I could not reply. But what had affected 24 me most and in the strangest way was the similarity of this exhortation 25 to Demian's words, which I had been carrying around with me for years. They did not know each other, yet both of them had told me the same tiling.
"The things we see," Pistorius said softly, "are the same things that are within us. There is no reality except the one contained within us. That is why so many people live such an unreal life. They take the images outside them for reality and never allow the world within to assert itself. You can be happy that way. But once you know the other interpretation you no longer have the choice of following the crowd. Sinclair, the majority's path is an easy one, ours is difficult."
A few days later, after I had twice waited in vain, I met him late at night as he came seemingly blown around a corner by the cold night wind, stumbling all over himself, dead drunk. I felt no wish to call him. He went past me without seeing me, staring in front of himself with bewildered eyes shining, as though he followed something darkly calling out of the unknown. I followed him the length of one street; he drifted along as though pulled by an invisible string, with a fanatic 26 gait, yet loose, like a ghost. Sadly I returned home to my unfulfilled dreams.
So that is how he renews the world within himself! it occurred to me. At the same moment I felt that was a low, moralizing thought. What did I know of his dreams? Perhaps he walked a more certain path in his intoxication 27 than I within my dream.
I had noticed a few times during the breaks between classes that a fellow student I had never paid any previous attention to seemed to seek me out. He was a delicate, weak-looking boy with thin red-blond hair, and the look in his eyes and his behavior seemed unusual. One evening when I was coming home he was lying in wait for me in the alley 28. He let me walk past, then followed me and stopped when I did before the front door.
"Is there something you want from me?" I asked him.
"I would only like to talk with you once," he said shyly. "Be so kind as to walk with me for a moment."
I followed him, sensing that he was excited and full of expectation. His hands trembled.
"Are you a spiritualist?" he asked suddenly.
"No, Knauer," I said laughing. "Not in the least What makes you think I am?"
"But then you must be a theosophist?"
"Neither."
"Oh, don't be so reticent 29! I can feel there's something special about you. There's a look in your eyes. . . I'm positive you communicate with spirits. I'm not asking out of idle curiosity, Sinclair. No, I am a seeker myself, you know, and I'm so very alone."
"Go ahead, tell me about it," I encouraged him. "I don't know much about spirits. I live in my dreams -- that's what you sense. Other people live in dreams, but not in their own. That's the difference."
"Yes, maybe that's the way it is," he whispered. "It doesn't matter what kinds of dreams they are in which you live. -- Have you heard about white magic?"
I had to say no.
"That is when you learn self-control. You can become immortal 30 and bewitch people. Have you ever practiced any exercises?"
After I had inquired what these "exercises" were he became very secretive; that is, until I turned to go back. Then he told me everything.
"For instance, when I want to fall asleep or want to concentrate on something I do one of these exercises. I think of something, a word for example, or a name or a geometrical form. Then I think this form into myself as hard as I can. I try to imagine it until I can actually feel it inside my head. Then I think it in the throat, and so forth, until I am completely filled by it. Then I'm as firm as though I had turned to stone and nothing can distract me any more."
I had a vague idea of what he meant. Yet I felt certain that there was something else troubling him, he was so strangely excited and restless. I tried to make it easy for him to speak, and it was not long before he expressed his real concern.
"You're continent, too, aren't you?" he asked reluctantly.
"What do you mean, sexually?"
"Yes. I've been continent for two years -- ever since I found out about the exercises. I had been depraved until then, you know what I mean. -- So you've never been with a woman?"
"No," I said. "I never found the right one."
"But if you did find a woman that you felt was the right one, would you sleep with Her?"
"Yes, naturally -- if she had no objections," I said a little derisively 31.
"Oh, you're on the wrong path altogether! You can train your inner powers only if you're completely continent. I've been -- for two whole years. Two years and a little more than a month! It's so difficult! Sometimes I think I can't stand it much longer."
"Listen, Knauer, I don't believe that continence is all that important."
"I know," he objected. "That's what they all say. But I didn't expect you to say the same thing. If you want to take the higher, the spiritual road you have to remain absolutely pure."
"Well, be pure then! But I don't understand why someone is supposed to be more pure than another person if he suppresses his sexual urges. Or are you capable of eliminating sex from all your thoughts and dreams?"
He looked at me despairingly.
"No, that's just the point. My God, but I have to. I have dreams at night that I couldn't even tell myself. Horrible dreams."
I remembered what Pistorius had told me. But much as I agreed with his ideas I could not pass them on. I was incapable 32 of giving advice that did not derive 33 from my own experience and which I myself did not have the strength to follow. I fell silent and felt humiliated at being unable to give advice to someone who was seeking it from me.
"I've tried everything!" moaned Knauer beside me. "I've done everything there is to do. Cold water, snow, physical exercise and running, but nothing helps. Each night I awake from dreams that I'm not even allowed to think about -- and the horrible part is that in the process I'm gradually forgetting everything spiritual I ever learned. I hardly ever succeed any more in concentrating or in making myself fall asleep. Often I lie awake the whole night. It can't go on much longer like this. If I can't win the struggle, if in the end I give in and become impure 34 again, I'll be more wicked than all the others who never put up a fight. You understand that, don't you?"
I nodded but was unable to make any comment. He began to bore me and I was startled that his evident need and despair made no deeper impression on me. My only feeling was: I can't help you.
"So you don't know anything?" he finally asked sadly and exhausted 35. "Nothing at all? But there must be a way. How do you do it?"
"I can't tell you anything, Knauer. We can't help anybody else. No one helped me either. You have to come to terms with yourself and then you must do what your inmost heart desires. There is no other way. If you can't find it yourself you'll find no spirits either."
The little fellow looked at me, disappointed and suddenly bereft 36 of speech. Then his eyes flashed with hatred 37, he grimaced 38 and shrieked 39: "Ah, you're a fine saint! You're depraved yourself, I know. You pretend to be wise but secretly you cling to the same filth 40 the rest of us do! You're a pig, a pig, like me. All of us are pigs!"
I went off and left him standing 41 there. He followed me two or three steps, then turned around and ran away. I felt nauseated 42 with pity and disgust and the feeling did not leave me until I had surrounded myself with several paintings back in my room and surrendered to my own dreams. Instantly the dream returned, of the house entrance and the coat of arms, of the mother and the strange woman, and I could see her features so distinctly that I began painting her picture that same evening.
When the painting was completed after several days' work, sketched 43 out in dreamlike fifteen-minute spurts 44, I pinned it on the wall, moved the study lamp in front of it, and stood before it as though before a ghost with which I had had to struggle to the end. It was a face similar to the earlier one -- a few features even resembled me. One eye was noticeably higher than the other and the gaze went over and beyond me, self-absorbed and rigid 45, full of fate.
I stood before it and began to freeze inside from the exertion 46. I questioned the painting, berated 47 it, made love to it, prayed to it; I called it mother, called it whore and slut, called it my beloved, called it Abraxas. Words said by Pistorius -- or Demian? -- occurred to me between my imprecations. I could not remember who had said them but I felt I could hear them again. They were words about Jacob's wrestling with the angel of God and his "I will not let thee go except thou bless me."
The painted face in the lamplight changed with each exhortation -- became light and luminous, dark and brooding, closed pale eyelids 48 over dead eyes, opened them again and flashed lightning glances. It was woman, man, girl, a little child, an animal, it dissolved into a tiny patch of color, grew large and distinct again. Finally, following a strong impulse, I closed my eyes and now saw the picture within me, stronger and mightier 49 than before. I wanted to kneel down before it but it was so much a part of me that I could not separate it from myself, as though it had been transformed into my own ego 50.
Then I heard a dark, heavy roaring as if just before a spring storm and I trembled with an indescribable new feeling of fearful experience. Stars flashed up before me and died away: memories as far back as my earliest forgotten childhood, yes, even as far back as my pre-existence at earlier stages of evolution, thronged 51 past me. But these memories that seemed to repeat every secret of my life to me did not stop with the past and the present. They went beyond it, mirroring the future, tore me away from the present into new forms of life whose images shone blindingly clear -- not one could I clearly remember later on.
During the night I awoke from deep sleep: still dressed I lay diagonally across the bed. I lit the lamp, felt that I had to recollect 52 something important but could not remember anything about the previous hour. Gradually I began to have an inkling. I looked for the painting -- it was no longer on the wall, nor on the table either. Then I thought I could dimly remember that I had burned it. Or had this been in my dream that I burned it in the palm of my hand and swallowed the ashes?
A great restlessness overcame me. I put on a hat and walked out of the house through the alley as though compelled, ran through innumerable streets and squares as though driven by a frenzy 53, listened briefly in front of my friend's dark church, searched, searched with extreme urgency -- without knowing what. I walked through a quarter with brothels where I could still see here and there a lighted window. Farther on I reached an area of newly built houses, with piles of bricks everywhere partially 54 covered with gray snow. I remembered -- as I drifted under the sway of some strange compulsion like a sleepwalker through the streets -- the new building back in my home town to which my tormentor 55 Kromer had taken me for my first payment.
A similar building stood before me now in the gray night, its dark entrance yawning at me. It drew me inside: wanting to escape I stumbled over sand and rubbish. The power that drove me was stronger: I was forced to enter. Across boards and bricks I stumbled into a dreary 56 room that smelled moist and cold from fresh cement. There was a pile of sand, a light-gray patch, otherwise it was dark. Then a horrified 57 voice called out: "My God, Sinclair, where did you come from?" Beside me a figure rose up out of the darkness, a small lean fellow, like a ghost, and even in my terror I recognized my fellow student Knauer.
"How did you happen to come here?" he asked, mad with excitement. "How were you able to find me?"
I didn't understand. "I wasn't looking for you," I said, benumbed. Each word meant a great effort and came only haltingly, through dead lips.
He stared at me. "Weren't looking for me?" "No. Something drew me. Did you call me? You must have called me. What are you doing here anyway? It's night." He clasped me convulsively with his thin arms. "Yes, night. Morning will soon be here. Can you forgive me?"
"Forgive you what?"
"Oh, I was so awful."
Only now I remembered our conversation. Had that been only four, five days ago?
A whole lifetime seemed to have passed since then. But suddenly I knew everything. Not only what had transpired 58 between us but also why I had come here and what Knauer had wanted to do out here.
"You wanted to commit suicide, Knauer?"
He trembled with cold and fear.
"Yes, I wanted to. I don't know whether I would have been able to. I wanted to wait until morning."
I drew him into the open. The first horizontal rays of daylight glimmered 59 cold and listless in the gray dawn.
For a while I led the boy by the arm. I heard myself say: "Now go home and don't say a word to anyone! You were on the wrong path. We aren't pigs as you seem to think, but human beings. We create gods and struggle with them, and they bless us."
We walked on and parted company without saying another word. When I reached the house, it was already daylight.

adv.简单地,简短地
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
adj.早熟的;较早显出的
  • They become precocious experts in tragedy.他们成了一批思想早熟、善写悲剧的能手。
  • Margaret was always a precocious child.玛格丽特一直是个早熟的孩子。
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
adj.自负的,骄傲自满的
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
感到羞愧的
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
n.鸵鸟
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
v.酿造,调制
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
v.注意,留意;n.注意,留心
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
n.牧师,牧人
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
n.解释,说明,描述;艺术处理
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
n.不朽,来世;永恒,无穷
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
n.迷信( cult的名词复数 );狂热的崇拜;(有极端宗教信仰的)异教团体
  • Religious cults and priesthoods are sectarian by nature. 宗教崇拜和僧侣界天然就有派性。 来自辞典例句
  • All these religions were flourishing side by side with many less prominent cults. 所有这些宗教和许多次要的教派一起,共同繁荣。 来自英汉非文学 - 历史
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
vt.痛恨,憎恶
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
n.圣餐杯;金杯毒酒
  • He inherited a poisoned chalice when he took over the job as union leader.他接手工会领导职务,看似风光,实则会给他带来很多麻烦。
  • She was essentially feminine,in other words,a parasite and a chalice.她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
n.劝告,规劝
  • After repeated exhortation by his comrades,he finally straightened out his thinking.经过同志们再三劝导,他终于想通了。
  • Foreign funds alone are clearly not enough,nor are exhortations to reform.光有外资显然不够,只是劝告人们进行改革也不行。
n.狂热者,入迷者;adj.狂热入迷的
  • Alexander is a football fanatic.亚历山大是个足球迷。
  • I am not a religious fanatic but I am a Christian.我不是宗教狂热分子,但我是基督徒。
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
adj.沉默寡言的;言不如意的
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
adv. 嘲笑地,嘲弄地
  • This answer came derisively from several places at the same instant. 好几个人都不约而同地以讥讽的口吻作出回答。
  • The others laughed derisively. 其余的人不以为然地笑了起来。
adj.无能力的,不能做某事的
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
adj.被剥夺的
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
n.憎恶,憎恨,仇恨
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 )
  • He grimaced at the bitter taste. 他一尝那苦味,做了个怪相。
  • She grimaced at the sight of all the work. 她一看到这么多的工作就皱起了眉头。 来自《简明英汉词典》
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.作呕的,厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的过去式和过去分词 )
  • I was nauseated by the violence in the movie. 影片中的暴力场面让我感到恶心。
  • But I have chewed it all well and I am not nauseated. 然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。 来自英汉文学 - 老人与海
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
短暂而突然的活动或努力( spurt的名词复数 ); 突然奋起
  • Great spurts of gas shoot out of the sun. 太阳气体射出形成大爆发。
  • Spurts of warm rain blew fitfully against their faces. 阵阵温热的雨点拍打在他们脸上。
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
n.尽力,努力
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
v.严厉责备,痛斥( berate的过去式和过去分词 )
  • Marion berated Joe for the noise he made. 玛丽昂严厉斥责乔吵吵闹闹。 来自辞典例句
  • It berated Mussolini for selling out to Berlin. 它严厉谴责了墨索里尼背叛、投靠柏林的行径。 来自辞典例句
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
n.自我,自己,自尊
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
n.疯狂,狂热,极度的激动
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
adv.部分地,从某些方面讲
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
a.(表现出)恐惧的
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生
  • It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙歹徒在银行里有内应。
  • It later transpired that he hadn't been telling the truth. 他当时没说真话,这在后来显露出来了。
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 )
  • "There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray." 她胸前绣着的字母闪着的非凡的光辉,将温暖舒适带给他人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The moon glimmered faintly through the mists. 月亮透过薄雾洒下微光。 来自辞典例句
学英语单词