时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   很多电影里面出现黑人讲话听起来就会觉得有点困难,一方面是口音问题,另一方面许多说法就很特别。


  All that 完美的。Ex. She thinks she's all that.
  All that and a bag of chips 完美得无以复加 (加强语气)
  Benjamins 钱 (money)
  Bout 1 it 酷毙了
  Buff 健康的身体
  Butters (Butta) 太有趣了,有趣得不得了
  Cheese wagon 2 校车 (school bus)
  Chickenhead 俗不可耐的女性或杂交的女性
  Chillin' 身心放松一下,或一起在外鬼混
  Da bomb! 酷毙了!太棒了!
  Diesel 3 健康的身体,与 buff 同义
  Dogg 朋友
  Don't EVEN go there! 我不想谈它
  Dope 酷毙了,very good.
  Fine 可爱的
  Going with 约会
  Going out 只跟一个固定的异性约会 (going steady)
  He-llo-o-o 实际一点吧,或你不能太认真! (这三个 o 几乎是用唱的)
  Hoooolllly (holy)! 太棒了!
  Hootchie 杂交的女性
  Hottie 可人儿;可爱的少女
  I be chillin' I'm relaxed
  Ice 钻石
  I gotta jet! 我要走了
  If you say so 你爱说什么就说什么,但我不一定会照着做
  I'm down wi' that 我喜欢它;它很好
  I'm out 我不喜欢它;他并不好
  Jiggy 酷毙了
  Kickin' 酷毙了
  Lame 4 不值得我浪费时间
  Late 待会儿见
  N-E-wayz 不论什么 (whatever)
  Phat 酷毙了,太好了 (cool and awesome 5)
  Playa 有很多马子的人
  Playa hate 嫉妒
  Point being? 你的意思是什么?
  Ranker 对某事胆怯或临阵脱逃 (chicken out or wimp 6 out)的人
  Skank 讨厌、粗鄙的人
  Spiffy OK!
  Sweet 酷毙了
  Talk to the hand, because the face ain't listening 我不想听你讲 (讲这句英文时要做出“停止”的手势)
  That rocks! 我喜欢它!
  That's money! 太棒了,太好了
  Tight Sweet! Da bomb! Awesome!
  To jock 想跟你所爱的人在一起
  Whack 8! 怪异的,疯狂的,愚蠢的
  Whatever floats your boat 如果那会让你高兴的话,那么就去做吧!
  What's the dealio? 怎么回事?
  Wicked 惊险刺激,非常有趣
  Word 我同意
  You're money! 你好酷哦!
  Mo wordz
  有不对的地方请高手指出:
  wack=1-怪的,缺的;2-怪人;
  44=fo' fo'=一种枪的型号;
  45=一种枪的型号;
  holla=大声喊; holla at sb=联系某人; holla back=回复;
  flip 9 da script=change sth;
  geto=ghetto=简单的,简陋的=贫民住宅区;
  shades=墨镜;
  BK=Brooklyn;
  BX=Bronx;
  QB=Queensbridge;
  click=clique;
  drama=bad things;
  aiight=alright;
  slide=to have sex;
  throwback=复古队服;
  retro=复古的;
  celly=cellphone;
  blow trees=smoke weed;
  cocky=自大的;
  Caddy=Caddillac;
  Chevy=Chevrolet;
  Cris=Cristal=一种酒的名字;
  64=six fo'=一种车的型号;
  16=sweet 16's=一种车的型号;
  free=freestyle;
  Alize=一种饮料的名字;
  fro=afro;
  Mo=Moet=酒的名字;
  broad=girl;
  beef=1-抱怨;2-rappa之间的仇恨;
  lol=laughin out loud;
  lmao=laughin my ass 10 off;
  btw=by the way;
  wtf=whut the ****;
  omg=omfg=oh my god=oh my fukin god;
  mayn=mang=man;
  pig=警察;
  straight=str8=serious;
  props=1-respect;2-靠山;
  sho nuff=sure enough;
  hella=hell of=很,很多的;
  hydro=dro=一种用水泵抽的大麻;
  PJ=project=住房楼;
  coke=cocaine;
  break sb off=have sex with sb.
  alright=all right=aight=aite...
  fro=afro就是黑人的爆炸头...
  hood 11 rat=a girl who lives in da hood,or a bitch;
  kick it=chill,relax,hang out,freestyle;
  sum words about gangsta
  wiseguys=goodfellas=gangstas 意思类似的还有thug,outlaw,mob,hustle
  made man=a mafia guy,正式的黑手党成员:he is a made man.he has been made.
  187=killa
  main guy出头的
  dopeman=drug dealer 12
  don+(name)=代表这人很有权势是黑帮老大
  Fuzz=police=PIG=the heat
  Tossed=被警察搜身
  Ball=性行为=lay
  Gang bang=乱交
  Hit up:注射毒品。
  Joint=weed
  rat=叛徒,做警方污点证人的人
  CUTTING THE GRASS=清理门户,干掉叛徒
  GTA=GRAND THEFT AUTO=汽车大盗
  RIDER=开车的人
  UZI RIDER=指开车用UZI冲锋枪杀人的补遗:
  Accessory – 男朋友/女朋友
  Ace 7 – 最好的朋友
  Bag – 一瓶啤酒
  Beastie – 形容一个人看起来很粗暴或具威胁性
  Blow up – 变得有名气
  Bone – 1.香烟 2.一首歌
  Booya – 我赞成
  Break –在第一时刻现身
  Break night – 熬夜
  Bump – 音乐放得很大声
  Burn – 香烟
  Bust 13 on the scene – 到达
  Cabbage –脑袋
  Check – 1.批评 2.停手做…事
  Chop – 丑人
  Deep – 严肃的、认真的
  Dig – 了解
  Dog – 朋友
  Down with – 狂热的
  Funky 14 – 1.原始的 2. 难闻的、恶心的
  Hard, hardcore – 猛烈的
  Heavy – 严肃的
  Heffa – 丑女
  Hood rat – 邻居
  Keep it real– 坦白说
  Loc – 疯狂的
  Locin’– 发疯了
  Main squeeze – 某人最好的女朋友
  Nasty – 性的吸引力
  Old school – 老朋友
  Seeds – 小孩子
  Sleep on – 忽略
  Vibes – 直觉的感应
  Whoomp! – 超兴奋
  Wisdom – 女朋友
  Word; word up – 我同意

n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
n.柴油发动机,内燃机
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
n.无用的人
  • The more she called her husband a wimp,the more timid he became.她越叫她先生懦夫,他就越胆小怯懦。
  • I hate those who get on their high horses in front of wimps.我最恨那些在弱者面前盛气凌人的人。
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • He gave me a whack on the back to wake me up.他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
adj.畏缩的,怯懦的,霉臭的;adj.新式的,时髦的
  • The kitchen smelled really funky.这个厨房有一股霉味。
  • It is a funky restaurant with very interesting art on the walls.那是一家墙上挂着很有意思的绘画的新潮餐馆。
标签: 口语
学英语单词
10 consecutive ties
adjustable weir crest
agglomerative tendencies
alkylphosphines
angioscotometry
antiseptic cotton
aseasonal
Aslian
Bacon, Francis
bat phone
boghead (coal)
botch-ups
broken orange pekoe
Buis
bushworld
canalin
Casimiroa sapota
chamois cloth
Chnofalk
Christiany
circulation memory
cog timbering
collenchymatous cell
composite video input
crinogenic
critical statistics
cross lap
current float
Daraprine
delayed income credits
displaced position
Dodecanese
ex rights
extrinsic contaminant
federal republic of nigerias
Feigenbaum functional equation
fhl
fitness test
fog dust
food self-support
full board
gamma-decay energy
Gaussian process
geoelectrical basement
GETWS (get word from string)
ginger brandy
golk
Grothendieck topologies
hirsutella versicolor
homepna
Hwangguto
in-group comparison
incremental response time
international gold standard movement
iravadia bella
Jabiru mycteria
jolanta
jumbo boom
Juris
LAP-D
living legend
meriggi
methylparoban
Moussa
mutual office
negrified
neotheophylline
nigger lovers
non-informative
nonoestrogenic
off-price
ohl
optical fiber telecommunication
Orczy, Baroness Emmuska
paleohydrologists
Poisson's summation formula
preservation of timber
purocellulose
re echo
re-potting
relay emergency valve
retroserrate
roadside bombs
rotary letterpress
sceat
shell of hawksbill turtle
shroomhead
sigmoidea
sprained
stall-holder
subicular region
swld
thalasso
there is no smoke without fire
Trommer's sign
tuero
twist someon's arm
uniform exit flow nozzle
unstayed covers
user action
Vena basalis superior
wide base rim