2nd Corinthians哥林多后书_2Co_12
2nd Corinthians哥林多后书_2Co_12
1I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
2I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know--God knows.
3And I know that this man--whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows--
4was caught up to paradise. He heard inexpressible things, things that man is not permitted to tell.
5I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses.
6Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say.
7To keep me from becoming conceited 1 because of these surpassingly great revelations, there was given me a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment 2 me.
8Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
9But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me.
10That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
11I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the "super-apostles," even though I am nothing.
12The things that mark an apostle--signs, wonders and miracles--were done among you with great perseverance 3.
13How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!
14Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children.
15So I will very gladly spend for you everything I have and expend 4 myself as well. If I love you more, will you love me less?
16Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty 5 fellow that I am, I caught you by trickery!
17Did I exploit you through any of the men I sent you?
18I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not act in the same spirit and follow the same course?
19Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening.
20For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy 6, outbursts of anger, factions 7, slander 8, gossip, arrogance 9 and disorder 10.
21I am afraid that when I come again my God will humble 11 me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented 12 of the impurity 13, sexual sin and debauchery in which they have indulged.
- He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
- I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
- He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
- Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
- It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
- Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
- Don't expend all your time on such a useless job.不要把时间消耗在这种无用的工作上。
- They expend all their strength in trying to climb out.他们费尽全力想爬出来。
- He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
- He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
- Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
- I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
- The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
- rival factions within the administration 政府中的对立派别
- The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
- He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
- His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
- Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
- When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
- It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。