时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年8月


英语课

  U.S. President George Bush is on his way to Asia for talks with leaders in South Korea, Thailand, and China - where he will attend the opening of the Olympic Games.

美国总统布什正在前往亚洲的途中。他将在那里和韩国、泰国和中国的领导人举行会谈。他还将在北京参加奥运会的开幕仪式。

White House officials say the president's talks in Seoul will deal with trade and military matters.

白宫官员说,布什总统在首尔的会谈将涉及贸易和军事问题。

But hanging over all the discussions here will be North Korea and efforts to deal with Pyongyang's nuclear ambitions.

可是,最最重要的讨论还是北韩和如何对待平壤核野心的问题。

Since Mr. Bush last met with South Korean President Lee Myung-bak in April, North Korea has submitted a long-awaited declaration of its plutonium-related activities. It has also destroyed the cooling tower at its reactor 1 at Yongbyon. But President Bush has made clear those steps are only the beginning.

自从布什今年4月和韩国总统李明博会晤以来,北韩递交了一份外界期待已久的清单,列出了和钸有关的核活动。北韩还炸毁了宁边核反应堆的冷却塔。但是,布什清楚地表示,这些行动仅仅是一个开始。

"We are concerned about enriched uranium and proliferation, and human rights abuses, ballistic missile programs," said President Bush. "I view this process as a multi-step process where there will be action for action."

他说:“我们对铀浓缩、核扩散、侵犯人权和弹道导弹项目都感到关注。我认为,这整个过程将分几步走,每一步都要有具体行动。”

From Seoul, Mr. Bush travels to Thailand where he will highlight conditions in another trouble spot - neighboring Burma.

布什离开首尔后将前往泰国,他在那里将强调指出缅甸目前的动荡局势。

While the official stated reason for his visit is to celebrate the 175th anniversary of U.S.-Thai relations, the president will also be meeting with Burmese dissidents and will get a briefing on relief efforts following Cyclone 2 Nargis.

虽然有关官员说,布什访问泰国是为了庆祝美国和泰国建交175周年,但是布什在泰国还将会晤缅甸的持不同政见人士,并听取关于纳尔吉斯热带风暴灾后救援情况的报告。

But most media attention is likely to be focused on First Lady Laura Bush. She will travel to the Thai-Burmese border to visit a refugee center, and a clinic.

不过,媒体可能会把更多的注意力放在第一夫人劳拉身上。她将前往泰缅边界,参观一个难民营和一个诊所。

They will arrive together in Bejing on the eve of the Olympic opening ceremonies. When Mr. Bush walks into the main stadium Friday evening, local time, he will become the first U.S president in history to attend an Olympic games outside the United States.

布什夫妇将在北京奥运会开幕式前夕一同抵达北京。当布什总统在北京时间星期五晚上走进奥运会主体育馆时,他将成为历史上第一位在美国本土以外参加奥运会的美国总统。

"I view the Olympics as an opportunity for me to cheer on our athletes," said Mr. Bush. "It's an athletic 3 event."

布什说:“我认为,奥运会是我为美国运动员加油鼓劲的机会。这是一个体育活动。”

But experts in Asian affairs say if the president thinks he can go the Beijing Olympics as just another sports fan, he is very mistaken.

但是,亚洲事务专家们说,如果布什以为他可以以一个体育迷的身份出席北京奥运会,那他就大错特错了。

Derek Mitchell is an analyst 4 with the Center for Strategic and International Studies in Washington - a private group that conducts research on foreign policy matters.

华盛顿战略和国际研究中心是一个对外交政策进行研究的民间组织,米切尔是该组织的分析员。

"It is going to be difficult for him in public," said Derek Mitchell. "But he enjoys sports. And I think he really wanted to go because of the sports. But whether he gets embarrassed while there - it is not going to be just an issue of an individual, it is going to be an issue of the United States prestige."

他说:“对布什来说,他的这些举动不容易被公众接受。不过他喜欢体育运动。我认为,他真的是因为想看比赛才去的。不过,布什是否会因此遭遇到尴尬局面,这已经不是他个人的事情,这关系到美国的声望。”

The president has said he will bring up issues such as human rights in China just not at the Olympics. He met with a group of Chinese democracy advocates at the White House last week, and he plans on attending church while in Beijing to reinforce calls for greater religious freedom.



n.反应器;反应堆
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
n.旋风,龙卷风
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
n.分析家,化验员;心理分析学家
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
学英语单词
adent
agrypnocoma
aluminium grease
Aterax
audio frequency therapy apparatus
battens down
bonding pads
bousarde
brake sticking
bulk blasting
can rejecting
centerx central office
Ciba colors
commemorator
conceptual data base design methodology
continuous haulage
contra-related
controll
cyclone of dynamic origin
dalous
demarchelier
diffusion rubber
disposableness
downstates
ear-phones
enrollment of vessel
error data analysis
eutectogenic system
female animal
flatworm
free energy curve
gaspar
gatefold sleeve
geoffrey chaucers
Grândola, Sa.de
heat of combination
hydrosynthesis
hymned
infin.
integrated service digit network (isdn)
inverse mottle
Jim Jones
Kelloggia
Killduff
Kitzbühler Alpen
knavinge
linear ordered relation
lipped channel
loiter away
majuscule writing
make up one's mind
mamilliform
manic-depressive
Mantoum
minivet
minuends
Morus liboensis
mosa
multidimensional index
non magnetic laboratory
nondestructive storage
o'brien's granuloma
offshore currency deposit market
operator chart
orexin tannate
Palazzo, Pta.
Panagyurishte
parater-butylphenol
phaedo
photographic emulson ethods
pitching tank
polypus of lacrymal sac
prismatic beam
programmable pacemaker
pseudopod-like
quick-reaction interceptor
receptor-coder
Red Sea Governorate
resistance movements
Rhamnella wilsonii
scardamyxis
semiclairvoyant
sensitivity reduction
shed loads
shopmen
shout ... down
shuttle changing automatic
sinkablest
slip-ring device
soluble perfume
stern overhang
stuck farm
tael
trinitroresorein
tube
tuomisto
ultimes avertissements
underwoods
unitting of lots
unsold balance
wetting heat
zeropressure