时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:英语沙龙2004全年合辑上


英语课

Modern Olympic Games Review


1960 Olympics, Rome


 


 Fifty-four years after Italy had to give up hosting the Olympics due to the eruption 11 of Mount 2 Vesuvius2, Rome finally got its chance. Rome made the most of its dramatic history, holding the wrestling3 competition in the Basilica of Maxentius4, site of wrestling contests 2,000 years earlier. Among the other ancient sites that were used were the Caracalla Baths (gymnastics) and the Arch 3 of Constantine (finish of the marathon).


 


The Games was held on 25th of August and was closed on 11th of September, attracting a record 5,348 athletes from 83 countries. It was the first Summer Games covered5 by television. CBS6 bought the rights for 394,000.


 


There were several unforgettable “firsts” at the Games. Armin Hary of Germany became the first non English speaker to win the 100m. And Sante Gaiardoni of Italy became the only cyclist in Olympic history to win both the time trial7 and the match sprint 48 events. By winning the silver medal in light welterweight9 boxing, Ike Quartey of Ghana became the first black African Olympic medalist. Five days later in the marathon, Abebe Bikila, running barefoot, became the first black African Olympic champion.


 


注释:


1.eruption [i5rQpFEn] n. 喷发;爆发


2.Mount Vesuvius [maunt5vi5su:vjEs] 维苏威火山[意大利西南部](欧洲大陆惟一的活火山)


3.wrestle 5 [5resl] vi. 摔跤,角力


4.Basilica of Maxentius马克辛奇巴西利卡,又称君士坦丁巴西利卡。罗马最大的长方形大厅,兼作交易所、法庭和会议厅。


5.cover [5kQvE] vt. 报道,采访


6.CBS abbr. Columbia Broadcasting System (美国)哥伦比亚广播公司


7.timetrial (滑雪、赛车等竞赛的)计时赛


8.sprint [sprint] n. 短(距离赛)跑


9.light welterweight [lait 5weltEweit] n. (体重为6063.5公斤的)轻中量级职业拳击手


 


现代奥运回顾


1960年罗马奥运会


 


  在意大利由于维苏威火山的爆发不得不放弃奥运会主办权54年之后,罗马终于成为奥运会的主办城市。罗马把自己富有戏剧性的历史利用到了极致,摔跤比赛是在2000年前举行角斗的旧址马克辛奇巴西利卡举行的。本届奥运会利用的其他古迹还有卡拉卡拉大浴场(体操比赛)以及君士坦丁凯旋门(马拉松比赛的终点)。


  本届奥运会于8月25日开幕,9月11日闭幕,吸引了来自83个国家的5348名运动员参赛,这一数目史无前例。这是第一次进行了电视转播的夏季奥运会。美国哥伦比亚广播公司斥资39.4万美元购买了比赛电视转播权。


  这届奥运会比赛中出现了若干个令人难忘的第一。德国人阿明·哈里成为第一位获得百米赛跑冠军的非英语国家选手。意大利的桑特·盖亚尔多尼则成为奥运历史上惟一一位赢得自行车计时赛和场地追逐赛项目双料冠军的选手。由于获得了轻中量级拳击比赛的银牌,加纳拳击手艾克·夸泰成为有史以来首位获得奥运会奖牌的非洲黑人选手。在5天之后的在马拉松比赛中,赤脚选手阿贝贝·比基拉又成为奥运会历史上第一位获得金牌的非洲黑人选手。


 




1 eruption
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
2 mount
n.山峰,乘用马,框,衬纸;vi.增长,骑上(马);vt.提升,爬上,装备
  • Their debts continued to mount up.他们的债务不断增加。
  • She is the first woman who steps on the top of Mount Jolmo Lungma.她是第一个登上珠穆朗玛峰的女人。
3 arch
n.拱门,桥洞;v.拱起,成为弓形
  • Dip your head under the low arch.在低矮的门拱下要低头。
  • The trees arch overhead.树木在头顶上弯成拱形。
4 sprint
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过
  • He put on a sprint to catch the bus.他全速奔跑以赶上公共汽车。
  • The runner seemed to be rallied for a final sprint.这名赛跑者似乎在振作精神作最后的冲刺。
5 wrestle
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
学英语单词
a'cockbill
A.F.C
active sleep
alveololabial groove
assinuate
balloonry
beagled
bitter almond camphor
BLUS resifual vector
carpetbagging
case bay part
Chelidonium majus
clean cutting
Colbeckite
Confederate flag
copped tanke
crude test
cruzen i.
depressure tank
Dianthus sinensis L.
directional intermolecular force
down-faulting
duosecant
duration units
earn a good reputation
ex-dividend stock
fatuousnesses
ferryer
floorspace
foreign-exchange dealer
future commission merchant
galvanometer
Gangean
genus Uma
gone poof
half-neighbo(u)rhood
harbor craft
hawse-pipe
heat-resistant coating
helitankers
hoarhead
hyperinsulinemic obesity
instruction-based architecture
intussusceptive growth
lacinia falcata
ladening
leariest
limiter amplifier
lyeth
marchment
merry-go-round machine
microsaccades
microwave acoustics
mildew-retarding agent
missionise
Mitha Singh
molecular heat conduction
morality of law
mystinus
neocerebellar agenesis
no-load field voltage
nuclear power generation
oonin
pentastomiasis
photoerythema
pick-and-mix
pinch for
plywood ceiling
poison parsley
polynomial hazard function models
pop hole
Population-weighted
postflood
practicing
prognathometer
ricers
rippling edit
rober'
s's
Santorini's caruncula major
senior reactor operator
separating yarn
shock incarceration
shunting yard
slaw
small-denomination
starting air distributor
symploce furcata
tape speed
taxloss
Tellerette packing
temporary import
time per piece
to put to use
treib
unlabeled statement
vaginal hysterotomy
valvulae fossae navicularis
vertical photograph
wet process of parting
white gum
X-ray Luminosity of cluster of galaxies