时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:金融英语


英语课

  [00:00.00]Chapter 2   Money Exchange

[00:01.87]第二章货币兑换

[00:03.74]Unit 3 Foreign Exchange

[00:05.79]第三单元外汇

[00:07.84]Words and Expressions:

[00:10.84]global   understandable

[00:14.52]fluctuate dictate 1

[00:18.21]intervention impose

[00:22.41]Scene:A foreign banking 2 teacher in China

[00:25.91]一位教授银行学的外籍教师

[00:29.41]is telling a foreign trade student about foreign exchange dealing 3.

[00:32.07]向学生介绍外汇交易知识

[00:34.72]Z:Good morning,Mr.Steward 4.

[00:36.26]早上好,斯特沃德先生.

[00:37.80]S:Good morning,Zhang Jun.You said on the phone yesterday

[00:41.20]早上好,张军.昨天你电话里说

[00:44.59]that you had some questions about foreign exchange dealing.

[00:47.09]要问问有关外币兑换交易方面的问题.

[00:49.58]Z:Yes,with the growth of global trade,

[00:51.49]是的,随着全球贸易的不断发展,

[00:53.39]Chinese companies need foreign currencies for international transactions.

[00:56.24]中国的企业也需要用外汇来支付外商.

[00:59.09]So,I'd like to learn about this topic.

[01:00.84]我想多了解一些这方面的情况.

[01:02.59]S:That's understandable since you are a foreign trade student.

[01:05.14]当然了,因为你学的专业就是外贸.

[01:07.68]Z:I understand that exchange rate

[01:09.28]我知道汇率

[01:10.87]is the value of one unit of a foreign currency expressed in another currency.

[01:14.32]是指一单位货币以另一国货币来表示的价格.

[01:17.77]But how are foreign exchange rates are determined 5?

[01:20.12]但是这些汇率是由什么决定的呢?

[01:22.47]S:The price of one currency in terms of another is called the exchange rate.

[01:25.86]国货币用另一国表示的价格称为汇率.

[01:29.26]This rate fluctuates according to the dictates 6 of supply and demand,

[01:32.51]汇率随供求关系而上下波动

[01:35.76]within the limitations imposed by national and international monetary 7 authorities.

[01:39.16]在国际及国内金融机构所限定的范围内,

[01:42.56]Z:Well,do central bank interventions 8

[01:44.86]那么,中央银行对外汇交易的干预

[01:47.15]and exchange controls affect rates of exchange?

[01:49.31]及控制对汇率是否产生影响呢?

[01:51.46]S:Yes,of course.But there are still other factors

[01:53.85]当然。但仍然有其它的因素

[01:56.24]which affect the rates of exchange--the balance of payments,

[01:59.39]影响汇率的升降,例如国际收支、

[02:02.54]rates of domestic inflation and the relative purchasing power of currencies,

[02:05.64]通货膨胀率、货币相对购买力,

[02:08.73]Notes:the balance of payments,rates of domestic inflation

[02:15.63]and the relative purchasing power of currencies,

[02:19.44]balance of payment    purchasing power

[03:29.92]international interests,

[03:32.22]国际利率,

[03:34.52]rate differentials and other factors.

[03:36.52]利率差等因素.

[03:38.51]Z:Are these factors,which create a demand or lack of demand,

[03:41.17]影响其供求大小的因素

[03:43.82]for a particular currency easy to identity or isolate 10?

[03:46.86]对某一特定货币来说,是否很容易单独挑选出来?

[03:49.90]S:No.Very difficult.

[03:51.71]不,这是非常难的.

[03:53.51]These factors always work together to affect the rates of exchange.

[03:56.11]这些因素总是混在一起对汇率产生影响的.

[03:58.71]Z:What is spot rate?

[04:00.05]什么是即期汇率?

[04:01.40]Notes:spot rate    What's spot rate?

[04:21.49]S:Currencies can be bought or sold in foreign exchange market

[04:24.78]在外汇交易市场上,货币的买进、卖出,

[04:28.07]either for immediate 11 delivery or for delivery later.

[04:31.36]既可以作即期交易,也可能作期货交易.

[04:34.65]So spot rate is for immediate delivery

[04:36.51]所以即期汇率就是在即期交易时的汇率,

[04:38.36]and forward rate is for delivery later.

[04:40.06]而后者就是在期货交易付的汇率.

[04:41.76]Z:Does the forward market help?

[04:43.26]那么期货交易市场有何好处?

[04:44.76]S:Yes,the forward market is very useful for companies involved in foreign trade.

[04:47.86]有好处.期货交易对外贸公司是非常有益的.

[04:50.95]For example,if a company knows

[04:52.65]例如,某公司知道

[04:54.35]that it will need a particular foreign currency

[04:56.10]将在一个月以后需要用某一种货币

[04:57.85]to pay a bill in a month's time,

[04:59.35]支付一份帐单,

[05:00.85]a forward deal enables it to protect itself. Z:How?

[05:04.40]那么采用外汇期货交易,公司就能避免某些风险.嗯?

[05:07.96]S:The rate of exchange of a particular foreign currency is changing all the time

[05:10.80]某一特定汇率一直在波动着

[05:13.65]because of the factors I have just mentioned.

[05:15.60]许多因素对汇率升降有影响.

[05:17.54]Future adverse 12 movements in the exchange rate

[05:19.63]若非如此,期货汇率的升降

[05:21.72]would have otherwise had the effect of making the foreign goods more expensive

[05:24.57]就有可能使到时所购买的外国货物价格上升.

[05:27.42]Z:Oh,I see.

[05:28.46]嗷,我懂了.

[05:29.51]Now,I have a clearer picture of foreign exchange.

[05:31.70]现在我对外汇交换交易有了较清楚的认识了.

[05:33.90]Thank you very much.

[05:35.10]非常感谢您.

[05:36.30]S:You are welcome any time.

[05:37.55]别客气,随时欢迎你来.

[05:38.81]Unit 4 Exchanging Money

[05:40.70]第四单元货币兑换

[05:42.60]Words and Expressions:

[05:45.39]draft duplicate    drawee quote

[05:54.87]collection   freight deduction 13

[06:00.78]exchange memo 14   traveler's L/C

[06:06.58]issuing bank  sight draft

[06:11.67]discount interest

[06:14.47]Dialogue

[06:15.95]Characters:

[06:16.95]人物角色:

[06:17.94]Mr.Jones,Foreign Visitor Miss Zhang,clerk of the Bank of China.

[06:21.39]琼斯,外籍访问人士张小姐,中国银行职员

[06:24.84]J:Could you change some money for me, please?

[06:26.93]琼:请问,您能给我换点钱吗?

[06:29.02]Z:Certainly.What do you want to change?

[06:30.91]当然可以,您想用什么货币兑换?

[06:32.80]J:Two hundred U.S.dollars.

[06:34.31]200美元.

[06:35.81]Z:Would you mind showing me your passport?

[06:37.35]能出示您的护照吗?

[06:38.89]J:Not in the least.Here it is.

[06:40.29]行,给您,

[06:41.68]What is the rate of exchange today?

[06:43.08]今天的汇率是多少?

[06:44.48]Z:The buying rate of U.S.dollar notes is 830 Yuan per hundred dollars.

[06:48.28]美元的买入价是每100美元合830元.

[06:52.08]J:Thank you.How much Renminbi Yuan shall I get for two hundred dollars?

[06:55.18]谢谢,我用200美元可以换多少人民币?

[06:58.27]Z:Let me see,one hundred dollars makes 830 Yuan,

[07:02.13]让我算算.100美元合830元,

[07:05.98]and two hundred dollars makes 1660.

[07:08.58]200美元合1,660元人民币.

[07:11.18]Here are the cash and exchange memo.Check them,please.

[07:13.58]这时现金和水单.请点一下.

[07:15.98]J:It seems there's some change in the rates.

[07:17.83]汇率好像有些变化.

[07:19.67]I got 1650 Yuan for two hundred dollars when I was staying in Beijing last week.

[07:23.47]上周我在北京时,200美元换了1,650元.

[07:27.27]I think the rate of the dollar against the Chinese Yuan

[07:29.27]我想美元兑换人民币的汇率

[07:31.27]has risen again,hasn't it?

[07:32.66]又上升了,对吧?

[07:34.06]Notes:I think the rate of the dollar against the Chinese Yuan

[07:40.25]has risen again,hasn't it?

[07:43.15]the currency of A against currency B

[07:50.44]the currency of A in terms of currency B

[07:55.64]Z:Yes,it certainly has.

[07:57.88]对的.

[08:00.13]J:I also have a traveler's L/C.

[08:02.77]我还有一张旅行信用证.

[08:05.41]It is world-wide one opened by XXX Bank in Canada

[08:08.40]是我访问加拿大时其国银行开立的,

[08:11.39]for one thousand dollars when I was visiting there.

[08:13.60]它在世界各地都有效,金额是1000美元.

[08:15.80]There remains 15 a balance of 200  dollars.

[08:18.19]现在只剩下200美元了,

[08:20.58]May I draw money against the L/C here?

[08:22.32]我能凭此证取出现金吗?

[08:24.06]Z:Yes,of course.The draft is in duplicate.

[08:26.50]当然可以.汇票一式二份.

[08:28.94]Please fill up here the credit number,

[08:31.14]请在这里填上信用证编辑、

[08:33.33]the date,the name of the issuing bank,

[08:35.28]日期、开证行名称、

[08:37.22]the amount in figures and in words,

[08:39.22]金额(大小写)以及付款行名称……,

[08:41.22]and the drawee's name please sign here.

[08:43.17]请在这里签名.

[08:45.11]J:Is this OK? Z:Yes,everything is O.K..

[08:48.42]我都填对了吗?对了,

[08:51.72]Let me see,the buying rate is 835 Yuan,

[08:55.12]让我算算,买入价是835元

[08:58.51]two hundred dollars makes 1670 Yuan.

[09:01.41]200美元折合1670元人民币.

[09:04.31]J:Oh!It seems to me that the buying rate you have just quoted

[09:06.82]你刚才报的买入价

[09:09.33]is different from that one for notes.

[09:11.52]与我兑得的现钞价不同.

[09:13.72]Could you tell me why the note rate is lower?

[09:15.72]您能不能说说为什么现钞价要低些?

[09:17.71]Z:I'm glad to.

[09:19.02]我很高兴回答这个问题.

[09:20.33]You know we shall have to send notes abroad by post for collection

[09:23.83]您知道,我们得通过邮寄将现钞寄往国外办理托收

[09:27.33]and shall not be covered with the funds until a later date.

[09:29.77]一段时间之后我们才能收回这笔金额,

[09:32.21]It'll also cost us freight and insurance changes in sending notes.

[09:35.46]而且,我们还要为这些花运费和保险费.

[09:38.72]All these factors bring about their lower rate.

[09:41.12]这些因素便导致现钞价要低些.

[09:43.52]J:Thank you for your explanation.

[09:45.33]您解释在理.谢谢!

[09:47.13]Z:This is the exchange memo.

[09:48.72]这是兑换水单.

[09:50.32]A deduction of a half percent is made for discount interest.

[09:53.16]扣了0.5%的贴息,

[09:56.01]You'll have a net amount of 1661.65 Yuan.

[09:59.61]您净得1661.65元人民币.

[10:03.22]J:Would you mind me asking another question? Z:Not at all.

[10:05.96]我能再问一个问题吗?完全可以.

[10:08.71]J:Why is the sight draft subject to a deduction for discount interest?

[10:12.65]为什么即期汇票还要扣贴息?

[10:16.59]Notes:Why is the sight draft subject to a deduction for discount interest?

[10:22.50]Notes:be subject to

[10:33.60]The cable is subject to our mail confirmation 16.

[10:48.59]The amendment 17 may be made subject to the beneficiaries' consent.

[10:54.18]Subject to your consent,shipment is to be made in July.

[10:58.70]Z:Here the time factor also counts.

[11:01.64]这里有一个时间问题.

[11:04.58]Notes:count Here the time factor also counts.

[11:15.37]You see,you get the cash right now,

[11:17.42]您看,现在您已拿到现款,

[11:19.47]but we shall not get the funds back until the issuing bank receives the draft.

[11:22.62]而我们要等开证行收到汇票后才能收回这笔金额.

[11:25.77]This loss of interest is covered by the discount changes.

[11:28.56]贴息就是用来弥补利息损失的.

[11:31.36]J:Is a traveler's cheque also subject to such a deduction?Z:Yes.

[11:35.05]旅行支票是否也要扣贴息呢?是的,

[11:38.75]J:Oh,I see,thank you for all you've done for me.

[11:41.35]哦,我明白了.感谢您为我所做的一切!

[11:43.95]Z:It has been a pleasure.

[11:45.29]不用谢.

[11:46.64]Supplementary Reading

[11:49.43]Exchange Market and Exchange Rate

[11:53.25]The overwhelming majority of international payments

[11:55.30]绝大部分国际间的支付

[11:57.35]are made through the media of foreign exchange traded inforeign exchange markets.

[12:00.64]都是通过外汇市场中的外汇交易来完成的.

[12:03.93]The foreign exchange market is not an organized market

[12:06.07]外汇交易市场不是有组织的市场,

[12:08.22]in the same sense as a stock exchange or commodity exchange.

[12:10.71]像股票交易所和商品交易所那样.

[12:13.20]In other words,there is no single,physical place where purchases and sales are executed.

[12:16.85]换句话说,根本就没有一个看得见的市场可以从事买卖.

[12:20.49]While markets are organized in various ways in different countries of the world

[12:23.20]虽然外汇交易市场在不同的国家有不同的组织形式,

[12:25.90]most foreign exchange transactions are simply arranged by two parties

[12:28.40]但大多数交易只是通过电报

[12:30.89]and executed by telephone or telex 18.

[12:33.29]或电传在买卖双方之间进行.

[12:35.70]The most important dealers 20 in foreign exchange transactions are large commercial banks,

[12:38.84]外汇交易中最重要的交易是大商业银行,

[12:41.99]which maintain foreign exchange dealing rooms

[12:44.19]它们都有专门的外汇"交易室",

[12:46.38]and execute foreign exchange transactions between themselves

[12:48.82]在他们彼此之间进行交易,

[12:51.27]or on behalf of their corporate 21 customers.

[12:52.96]或代表它们的法人客户之间进行.

[12:54.66]Notes:and execute foreign exchange transactions between themselves

[13:01.17]or on behalf of their corporate customers.

[13:05.37]on behalf of

[13:12.37]My husband cannot come here today,so I'm going to speak on his behalf.

[13:18.96]The foreign exchange market is made up of two sections:

[13:21.50]外汇市场有两个部分:

[13:24.05]the spot market for spot transactions and forward market for forward transactions.

[13:27.50]供即期交易的即期市场和供远期交易的远期市场.

[13:30.95]The method of quoting the prices or rates of exchange for different currencies

[13:33.69]对各种货币标价或标汇率的方法

[13:36.43]takes one of two forms:

[13:37.99]有两种:

[13:39.54]the direct quotation 22 method and the indirect quotation method.

[13:42.69]直接标价法和间接标价法.

[13:45.84]Under the direct quotation method,

[13:47.44]按照直接标价法,

[13:49.05]the rates are quoted in terms of a variable number of home currency

[13:51.60]推算出一个随汇率变动而变化本国货币数

[13:54.14]per fixed 23 foreign currency unit,

[13:55.98]标价是以一定单位的外币为标准.

[13:57.83]and China adopts this method.

[13:59.52]中国采用这种标价法.

[14:01.22]Under the indirect quotation method,

[14:03.56]按照间接标价法,

[14:05.90]the rates are quoted in terms of a variable number of foreign currency

[14:08.44]标价是以一定单位的本币为标准,

[14:10.99]units to the fixed unit of home currency,

[14:13.68]折算为一个随汇率变动而变化的外币数额

[14:16.37]Notes:the rates are quotedin terms of a variable number of foreign currency units

[14:23.66]to the fixed unit of home currency,

[14:26.77]Notes:rate     long exchange rate

[14:37.66]pivotal rate     par 9 exchange rate

[14:43.36]forward foreign exchange rate

[14:47.85]equilibrium rate of exchange

[14:52.42]sight rate going rate

[14:56.50]fixed exchange rate

[14:58.87]purchasing power parity 24 exchange rate

[15:03.08]single rate

[15:05.69]official exchange rate

[15:08.49]fluctuating rate

[15:10.68]acceptance rate

[15:13.37]short rate

[15:16.24]basic rate of exchange

[15:19.43]multiple rates of exchange rate

[15:23.04]the exchange market in London practices this method.

[15:25.03]伦敦外汇市场实行的就是这种方法.

[15:27.03]An exchange dealer 19 always quotes two rates,

[15:29.18]外汇经纪人通常标两种汇率:

[15:31.32]at one of which,he wil l buy

[15:32.81]一种是他买进外汇的汇率,

[15:34.30]and at the other of which he will sell the foreign currency.

[15:36.59]另一种是他卖出外汇的汇率.

[15:38.89]For direct rates then,from the standpoint of the exchange dealer,

[15:41.39]就外汇经纪人的观点来说,对于直接汇率而言,

[15:43.88]the maxim 25 is buy low,sell high;

[15:46.18]其标准是低价买进,高价卖出;

[15:48.48]for indirect rates,the maxim is buy high,sell low.

[15:51.43]对于间接汇率而言,其标准是高价买进,低价卖出.

[15:54.38]A distinction must be drawn 26 between rates quoted by a dealer to this customer

[15:57.13]务须区分经纪人对其客户的标价汇率

[15:59.87]and the so-called market rates.

[16:01.48]和所谓"市场汇率".

[16:03.08]The market rates are those ruling between the dealer themselves as members of the market.

[16:06.13]市场汇率是指作为市场人员的经纪人同业中通行的汇率.

[16:09.17]For direct rates,

[16:10.17]就直接汇率而言,

[16:11.18]the selling rate to his customers will be higher than that of the market rate,

[16:13.98]卖给客户的汇率高于市场汇率的卖出汇率,

[16:16.77]while the buying rate will be lower than that of the market rate.

[16:19.42]而买进汇率将低于市场汇率的买进汇率.

[16:22.07]In the case of direct rates,low rates are for us,

[16:24.28]就直接汇率来说,低价汇率对我们有利,

[16:26.49](favorable from a national viewpoint)

[16:27.94]从国家的角度来看的话,

[16:29.39]and high rates are against us(unfavorable from a national viewpoint);

[16:32.43]而高汇率对我们不利.

[16:35.47]or vise versa in the case of indirect rates.

[16:38.32]至于间接汇率就相反.



1 dictate
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
2 banking
n.银行业,银行学,金融业
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
3 dealing
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
4 steward
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
5 determined
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 dictates
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
7 monetary
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
8 interventions
n.介入,干涉,干预( intervention的名词复数 )
  • Economic analysis of government interventions deserves detailed discussion. 政府对经济的干预应该给予充分的论述。 来自辞典例句
  • The judge's frequent interventions made a mockery of justice. 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 来自互联网
9 par
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
10 isolate
vt.使孤立,隔离
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
11 immediate
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
12 adverse
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
13 deduction
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
14 memo
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
15 remains
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
16 confirmation
n.证实,确认,批准
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
17 amendment
n.改正,修正,改善,修正案
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
18 telex
n.用户电报,直通专用电传
  • I shall send you the information by telex.我将用电传把这一信息给你传来。
  • He rushed in with an urgent telex from Hong Kong.他手里拿着一份香港发来的紧急电传冲了进来。
19 dealer
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
20 dealers
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
21 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
22 quotation
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
23 fixed
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
24 parity
n.平价,等价,比价,对等
  • The two currencies have now reached parity.这两种货币现已达到同等价值。
  • Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields.女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
25 maxim
n.格言,箴言
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
26 drawn
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
学英语单词
a-type boiler
abiding places
accelerating conductor or relay
act up to one's opinion
adamantoids
AG out
amplidyne control unit
amplitude-squeezed light
AMVER
Archaeozoon
asymbiotic nitrogen fixation
atomic packing factor
autocap
bachem
Bergerocactus
black nationalist,Black Nationalist
calate
call signal
carpenter ants
cathode ray gun
chemical fastness
citizen's advocate centre
coal briquette
count against sb
delessio
descent orbit insertion
dittogrphy
dolores vagi
dreamina
earth-eater
emergency bilge suction valve
environmental pharmacology
eye tracking unit
fara
fe-s protein
font type
generation of trip
genuine turpentine oil
goods in bulk
grandiflora
gross start-stop distortion
guest rooms
have somebody by the short hairs
illtyd
intermodel
joffes
kill the enemy
macro directory
media globalization
meningoencephalitides
minimum deflection angle
mobile-river
moon face
mutual most-favored-nation clause
nemery
neoplatin
Nerdwallet
nominal size of pipe
norbert wieners
nuclear design calculations
once-dilapidated
open the way for
orthochronous
panchetti
peloponnesos (morea)
phonon coupled level
phytoclimate
plugged steel
potential capillarity
premium digital content
prester
previous-carry digit
program manager
psychotherapy in dermatological non-disease
pulsed ring
pursuers
r.s
racial stereotype
reflecting component
science and applications
Scourge of God
self-learners
set column markers
sheep maggot
sischanensis
slaved system
snetterton
sodium cooled valves
square of Pegasus
stop-over
storified
super-long stroke crosshead diesel engine
sustained transfer rate
the victims of the earthquake
triangular plug
Trogontherium
undercut trimmer saw
unhinged
value add
voltage overshoot
with the speed of
writable control storage programming