时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

这是一个星期五的晚上,Larry和李华两人经过一个星期紧张学习后都很累,现在正在一起吃晚饭。今天李华会学到两个常用语:let off steam和oops。


LL: Wow, it's nice to relax and let off some steam after a long week at work.


LH: 就是啊,放松一下,感觉真好!Larry,你说要let off steam?Steam是蒸气,你还会放气呀?


LL: No, not literally 1. To let off steam can mean to relax or it can mean to express pent-up feelings, usually of anger.


LH: 原来如此。To let off steam就是放松,也可以是发泄积压在心里的感情,通常是火气。所以你是说一个星期紧张地学习和工作后放松一下,感觉很好。Larry,这个常用语跟steam, 蒸气有什么关系呢?


LL: It's a metaphor 2. One has to ease the pressure in a steam engine by releasing - or letting off - steam. Otherwise the engine might overheat and explode.


LH: 原来是从蒸汽机的原理来的。没错,蒸汽机如果不定时释放一下的蒸气,那就可能会爆炸。 Larry,如果你一直不放松的话,你该不会爆炸吧?


LL: No, I'm not going to explode. However, letting off steam is important to a person's mental health.


LH: 嗯,我同意,一个人如果没有放松的机会,那对心理健康有很大影响。我通常就是用跑步运动来让自己放松的。


LL: A lot of people exercise to let off steam. Other people prefer quiet activities like reading.


LH: 对,每个人疏解压力的方法都不一样。所以Larry,你是通过看书来让自己放松的?


LL: I like to do exactly what we're doing now. I let off steam by relaxing and having a nice meal with a friend.


LH: 和朋友吃吃饭,聊聊天是挺放松的。可是如果你真的很生气,非常生气,那你怎么发泄你的怒气呢?


LL: Sometimes it helps to talk to someone. It's usually better to let off some steam before dealing 3 with the issue directly.


LH: 那倒是,先跟别人谈谈。火气很大的时候,最好别去处理那事。


******


LL: Oops! I forgot that I have to work on Sunday. That just ruins my whole weekend.


LH: Oops? 我常听到人们这么说,Larry,这是什么意思啊?


LL: People usually say oops to acknowledge 4 that they have made a mistake or have had a minor 5 accident. I mistakenly thought I had the whole weekend off, when I actually have to work on Sunday. Oops.


LH: 原来oops就是发现自己犯了小错误或出了一点没有意料的小插曲时说的,有点像中文里的“哎呀,糟了”。所以你是说,你差点儿忘了星期天还得上班。还好现在是星期五,你要到星期一再想起来,那可真是糟了。恐怕说Oops都太晚了。


LL: That's true. Oops! I just dropped my fork on the floor.


LH: 叉子掉在地上不是什么大事,叫服务员再拿个干净的就是啦。


LL: That's okay. There's an extra one on the next table. I'll just take that one.


LH: 拿那个桌上的叉子也行,反正哪儿没人坐。Oh no, 这回轮到我要说oops了。我想起来了,今天晚上我该给我妈妈打电话了。


LL: You still have time. We should be finished here soon and you can go right home to call your mom.


LH: Oops! 吃完饭赶回家也没用,我忘了买电话卡了。没电话卡,我怎么打电话呢?


LL: I have a calling card. You can use it to call your mom. I don't mind at all.


LH: 啊,幸好你有张电话卡,Larry,真是太谢谢你喽!


今天李华学到两个常用语。第一个是let off steam,是指发泄怒气或其他情绪。另一个常用语是oops,这是一种语气词,通常是在当一个人犯了小错误时会说的。

 



adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.隐喻,暗喻
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
vt.承认...的权威,告知,收到,报偿
  • With so much evidence against him he had to acknowledge his error.在这么多的证据面前,他不得不承认错误。
  • It is ungracious of me not to acknowledge your help.你大力帮助而我尚未表示谢意,十分失礼。
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
学英语单词
acography
addition tube
ala alba medialis
alkalizateness
arabin
Arefu
armytages
Aterax
auto-manual mechanobalance
backed up type roller leveller
be too much for
blue rubber bleb nevus syndrome
bring sb. to trial
buccal tube
calm night
centimillionaire
Chinese miles
compound weight method
conocarpus erectuss
cooking quality
cracking zone
daisy chain
deel
digital photo keychain
digital-to-analog circuit
dirty coal
dispatch-case
domitilas
drone journalism
electric stroboscope
electrogeochemistry
entrainment of frequency
Euroclydon
feeder hopper
flyersrights.org
fusting
Garden.
guaranteed minimum pension
gubernaculum cordis
Gémenos
handknit
head lamp door latch
human-oriented
hybridomas
i-sprong
individual accident insurance
jump sb out
Kharalakh
kitchenscapes
lacinato
lap welded tube
laser induced cataract
lufetime
lycee
main risk
neoprimitivists
oniomaniac
overact
packed to the doors
paired fin
parachlorophenoxyacetate
parkinsonism
polyimide fibre reinforcement
position report
pro forma bill invoice
professional people
prosperoes
rational subgroup
rial bond grinder
ruds
SMMT
spiral bottom
square heel
station auxiliary generator
steam film
steam transformer
Stefan-Boltzmann law
step sth up
subdelegated
superluminal propagation
surface cleanliness
switchover capability
synchronization of cyclical movements
tank scales
tatakis
termitocole
the scales fall from one's eyes
the Thames Embankment
through the proper channel
to live
toulouse goose
trans-pecos
two-pole machine
ultra long spaced electric log
vapor-phase growth
variable reflectivity mirror
Veidhiós
wash-primer process
washing strength
wattmeter current coil
xylaria brunneovinosa
Yongul-li