时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

现在大家可能都已经很熟悉Michael 和李华了吧!他们俩都在纽约上大学。纽约
有许多酒吧都是爱尔兰移民开的。今天Michael 要带李华去看一个酒吧。Michael
在讲话时会用两个常用语:to bum 1 和turn-off。

L: 嗨,这儿好热闹啊!Michael,在爱尔兰酒吧里大家喝些什么呢?
M: People normally drink a large beer that is usually served warm.
L: 我可从来没喝过热的啤酒,一大杯也喝不了,要一小杯行不行?
M: Well, you can order whatever you want, but I need to bum a couple of dollars, if
you don't mind.
L: 随便我要什么都行呀!那好,就来一小杯。对了,你刚才说要是我不在意的话,
你想bum a couple of dollars, 那是什么意思啊?
M: What I mean is, can I borrow a couple of dollars from you.
L: 原来你要问我借几块钱!
M: Yes. But don't use this word for big things. For example, you would not ask your
friend, "Can I bum your car?"
L: 噢,在问别人借大的,象汽车之类的东西时,不能用bum 这个字,bum 只能
用在问人借小东西的时候。
M: Yeah, it's usually used when asking for something small, like a piece of gum or
candy.
L: 哟,你们美国人,怎么一片口香糖,一颗糖还要借啊?难道真的还要还吗?
M: No, small things you don't need to return, such as gum and candies.
L: 这很重要,因为在这种情况下,我们中国人就不说借了,我们大概会说:给一
颗糖吧。
M: You are right Li Hua. But if you feel cold at a friend's home and you asked to bum a
sweater, then you would return it when you were going to leave.
L: 对,要是在朋友家感到冷要借一件毛衣,那一般都应该还的。所以,这要看情
况,对不对?
M: Yes, if you will let me bum a couple bucks 2 tonight, I promise to pay you back
tomorrow.
L: 行,行,行,就借你两块钱,你问服务员要酒吧,我来付钱。可明天别忘了还
我。
M: Okay. Two beers please!
L: 我以前有一个朋友,每次跟她一起出去,不管去看电影,还是去 喝咖啡,她
总是问我借钱。
M: A girl I used to hang out with acted the same way. Whenever a group of us went out,
she would always ask to bum money. It got to be a real turn-off.
L: 你也碰到过这样的人哪?等等,a real turn-off? 这是什么意思呀?把什么东西
关掉?
M: No, a turn-off is something that repels 3 someone.
L: 噢,是一个让人讨厌的什么东西。是不是指一个人的性格里有什么地方让你不
喜欢他?
M: Yes, that's right. Let me give you an example. Your ex-boyfriend always smoked
cigarettes around you, that was a real turn-off.
L: 是啊,我以前的男朋友跟我在一起的时候老是抽烟,那真是讨厌。
M: A girl I once dated always interrupted me whenever I was talking. That was a real
turn-off.
L: 对,你告诉过我,你从前的女朋友老是打断你的话,让你很讨厌。我还有一个
朋友把脏衣服在房间里到处乱扔,that was also a turn-off.
M: See, you've learned how to use turn-off. By the way, I also have dirty clothes lying
around my apartment. Does that bother you?
L: 哼,你也把脏衣服到处乱扔?你要是不打扫乾净的话,别想请 我到你家去。
M: Ok, I'll try to clean it up.

各位听众,今天李华从Michael 那里学到了两个常用语,一个是: to bum,意思
是借钱或其他东西;另一个是:a turn-off,意思是让人讨厌的地方。这次就到此
结束,下次节目再见。



n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
v.击退( repel的第三人称单数 );使厌恶;排斥;推开
  • His manner repels me. 他的举止让我厌恶。 来自《简明英汉词典》
  • Her callous attitude repels me. 她冷酷无情的态度引起我的反感。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acetone bodies
actinium compound
activated graft
afissula expansa
altitude acclimation
anzuola (antzuola)
ardiac skeleton
Auto-BMT
belead
brown-mood procedure
brush grade
bunk bed
by the hour together
cevene
chloroid
cleaning-drain flexible hose
coefficient of consolidation
comparative cartography
complex word
conformably
country-girl
damper bar
deattached
diphosphohydrolase
drop in temperature
Drumaroad
electronic condensed-water stirrer
enneagynous
extemporaneous speech
eyemeasurement
ferric orthochamosite
from the bottom of ... heart
goods received note
gull wing
Gärdslösa
haircap
have the devil's own time
heeby jeebies
hidden-variables theory of the second kind
high-level specialists
holeman
home currency bills receivables
HTR absorber rod
hyfrecation
imaginary companion
Indian Village
insulation substance
kwif
life-type software
live a double life
lizzies
loklo
make no noise
marketable fish
mellish
meningitis parameningococcica
metric-ounce
minimum burn-out ratio
Monodon
nanopolariton
negative flower
nonelderly
NSC-3096
oil herbicide
on-line central file
orbicular structure
orona
oval varnishing brush
p-coordinate
parallel training walls
physical behaviour
prebronchodilator
primary producing country
proventricular valve
pushers
put someone behind bars
R. P. R.
rgb
ring-fence
Roccagloriosa
rohrbaugh
scolecobasidium tricladiatum
shang y?an chieh
slinketh
square of Pegasus
stellar collapse
subnumerating
subsurface circulation
subtropical desert zones
symbolic interactionist
theoretical heat cycle
Thyestes
tier ups
Touchpad mouse
universe evolution
unsuperable
vv. radiales
water mocassin
whisle
with this end in view
wood-alcohol
zarins