实战口语情景对话 第215期:礼物 The Gift
时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实战口语情景对话
英语课
Todd: John, can you talk a little bit about the frog that you got for your Valentine's day gift.
托德:约翰,你能谈谈那只青蛙吗,你在情人节收到的礼物?
John: Sure, yeah, my wife gave me this Pac Man frog for Valentine's day, and basically 1 it was this enormous 2, stinky frog that would only eat baby mice, so you had to like feed it like a little tiny cute baby mouse like every week and then it would just like leave this big mess 3, this stinky mess, and you'd have to clean it up and at the time I had just gotten rid 4 of an iguana 5, and like I didn't want any pets and that was the gift my wife gave me so!
约翰:当然可以,我妻子把这只吃豆蛙当作情人节礼物送给了我,其实这只又大又臭的青蛙只吃小老鼠,所以你每周不得不喂它吃可爱的小老鼠,而且它还会弄得一团糟,还有难闻的气味,所以你不得不进行清理工作,而当时我刚刚摆脱掉一只鬣蜥,所以我并不想再养宠物,可是那是我妻子送我的礼物!
Todd: Oh, man, well, how long did you have it?
托德:哦,伙计,那你养了多久?
John: I think I kept it for about six month. Maybe even a year.
约翰:我想我大概养了6个月左右。也可能是一年。
Todd: That's a long time.
托德:那是挺长的时间了。
John: Yeah. Well see, I kept it until she moved in with me and then when she moved in with me, she said, "Wow, that thing really stinks 6!" We should get rid of it." So we took it back to the pet store and just gave it back to them.
约翰:是啊。我一直养到她搬来和我一起住,她搬过来以后,她说:“哇,那只青蛙实在是太臭了!我们应该处理一下。”于是我们把它送还给了宠物店。 Todd: Oh, so you took it back to the pet store. They took it. 托德:哦,那你把它送回宠物店。他们就接受了。
John: Yeah, they took it. I looked around for someone to like give it to, and everyone was like, "No, that thing is disgusting 7. No one wanted it and I asked the pet store would they like pay for it, and they were like "No, no, you bought it" so I was just like, "Here, OK, have it back" and they were "Fine, we'll sell it again"
约翰:对啊。他们接受了。我想找一个想养它的人,可是几乎所有人都说,“不,那只青蛙太恶心了。没有人想养它。”而我问宠物店他们是不是可以为它付钱的时候,他们则说,“不,不,你已经买了它。”所以我只能说,“给你,拿回去吧。”他们说,“好吧,我们会再找买家的。”
Todd: OK, do you ever know what happened to the frog?
托德:嗯,那你知道后来那只青蛙怎么样了吗? John: No, maybe, I went back to that pet store like a year after I gave it back to them and it was still there and it was like twice the size, so I don't know if they ever got rid of it or not.
约翰:不知道,还回青蛙一年以后我又去了那家宠物店,那只青蛙还在那里,体型已经是原来的两倍了,所以我不知道他们有没有摆脱掉它。
Todd: Great story.
托德:很好的故事。
adv.基本上,从根本上说
- His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
- Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
adj.巨大的;庞大的
- An enormous sum of money is injected each year into teaching.每年都有大量资金投入到教学中。
- They wield enormous political power.他们行使巨大的政治权力。
vt.将…弄糟,混乱,妨碍,使紊乱;n.食堂,伙食,用膳,一份食品,混乱,乱七八糟,困境
- Don't mess up my homework.不要弄乱我的家庭作业。
- You'll mess up my hair.你会把我的头发弄乱.
v.摆脱,除掉,克服,干掉,消灭;vt.使摆脱,使去掉
- She is rid of fever.她不发烧了。
- Try to get rid of your nasty cold.想法除去你那讨厌的感冒。
n.美洲大蜥蜴,鬣鳞蜥
- With an iguana,you really don't have to say surprise.惊喜两字已经不足以形容这只鬣鳞蜥了。
- I'm going to turn on my computer and make a movie starring my pet iguanadj.打开计算机准备制作一部关于我的宠物蜥蜴的电影。
v.散发出恶臭( stink的第三人称单数 );发臭味;名声臭;糟透
- The whole scheme stinks to high heaven—don't get involved in it. 整件事十分卑鄙龌龊——可别陷了进去。 来自《简明英汉词典》
- The soup stinks of garlic. 这汤有大蒜气味。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.令人作呕的,可憎恶的,讨厌的
- What a disgusting smell!多么讨厌的气味!
- The mosquito is the disgusting thing.蚊子是讨厌的东西。
标签:
口语