实战口语情景对话 第383期:Phones 电话
时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实战口语情景对话
英语课
Simon: Yeah, hey Todd, I have one complaint 1. Why can't I never reach you on the phone?
西蒙:嘿,托德,我要抱怨一下。为什么你的电话总是打不通?
Todd: Ah, I know, I'm really bad with my phone. I hate the phone. I can not stand the phone. I hate talking on the phone, so I have a hand-held phone and I always go and put it in the closet 2 and I turn it off.
托德:啊,我知道,我实在搞不定我的电话。我讨厌电话。我受不了电话了。我讨厌用电话通话,我有个便携式电话,我总是把它关机然后放进柜子里。
Simon: Oh, really! Yeah, you said hand-held. I usually call it a cell 3 phone or a mobile 4 phone. (Yeah) but, uh, well, I mean, these days everybody has one, so uh, I think they're quite useful actually. You can call people when you want, and you can call people who you want. You don't have to pick up like you don't sometimes, it's.
西蒙:哦,真的吗?你刚刚说便携式电话。我通常称它为手机。(是啊)可是,嗯,我是说,最近几乎人人都有手机,我认为手机非常有用。你可以随时打电话,给任何人打电话。你也不必拿起听筒,没有必要。
Todd: See the thing is, if somebody calls me, right, and I see that they called me, I feel really guilty 5 for not calling them back, or no answering the phone if I'm very busy, so I don't want to feel guilty, so I just turn off the phone and put it in my closet.
托德:你看是这样的,如果有人给我打电话,我知道他们给我打了电话,可是我非常忙就没有回电话或是没有接电话,那我就会为此感到内疚,可是我不想有内疚的感觉,所以我就把手机关上放进柜子里。
Simon: Well, I guess that's why you like land lines, because you can pretend 6 like you didn't hear it or that you weren't home at the time.
西蒙:嗯,我想这就是你喜欢固定电话的原因,因为你可以假装你没有听到电话铃响,或是那时你并不在家。
Todd: Exactly, I really miss the old style phones. The old phones that would ring and you'd have to walk over and pick up the phone. I thought those were great.
托德:没错,我真的很想念老式电话。老式电话铃响时,你要走过去拿起听筒接电话。我觉得那太棒了。
Simon: You know what, I think that you're just not going with progress. The old style, uh, life has changed, yeah, we use technology every day, and this is just the next step, you know, being able to communicate at all times, anywhere and anyhow, and we're using technology right now.
西蒙:你知道,我认为你只是没有跟上进步的步伐。老式电话……生活已经改变了,我们现在每天都要应用技术,你知道,这只是下一个阶段,你可以随时随地和别人交流,而我们现在就在应用技术。
Todd: That's true, I mean, obviously 7 I have my website, I'm very into computers. I love e-mail. I love Internet telephone like Skype but there's just something about hand-held phones that I don't like. I don't know why. I just don't like them.
托德:没错,显然我在用网络,我非常喜欢计算机。我喜欢发邮件。我喜欢用Skype这种网络电话,不过我就是不喜欢便携式电话。我也不知道为什么,我就是不喜欢它们。
Simon: OK, well, let's agree to disagree.
西蒙:好吧,我们保留各自的看法吧。
n.壁橱;储藏室
- I'll clear out that closet for you.我要替你把那个小衣橱清理出来。
- Hang your overcoat in the closet.把你的大衣挂在衣橱里。
n.区,细胞,血球;小室,牢房;电池,光电管;基层组织
- Soap destroys the cell walls of bacteria.肥皂破坏细菌的细胞壁。
- They have locked the prisoners up in their cell.他们已把犯人监禁在小牢房里。
adj.可移动的,易变的,机动的;n.运动物体
- The old lady sits on a mobile chair every morning.那位老妇人每天上午坐在一把可携带使用的椅子上。
- She's much more mobile now that she's bought a car.自从她买了汽车后,活动量就大多了。
adj.犯罪的;有罪的;内疚的
- There wasn't enough evidence to prove him guilty.没有充分的证据证明他有罪。
- Really honest people are ofter made to feel guilty.真正老实的人常被弄得感到犯了罪似的。
vt.假装,假托,装扮;vi.假装,装作
- So you don't need to pretend,do you?所以你不必装假了,对吧?
- Many people pretend that they understand modern art.许多人装着自己懂得现代艺术。
标签:
口语