澳洲旅游英语lesson 25and 26
时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:澳洲旅游英语
第二十五课: 寻工面试Lesson 25: A Job Interview各位听众朋友好。欢迎您收听“旅游业英语”教学节目。我是澳洲广播电台的中文节目主持人马健媛。
在这一课对话中您将听到在西方国家寻找工作进行面试时的情况。
您可以学习到寻工面试时雇主可能会问及的问题以及如何恰当地回答这些问题。由于这段模拟的面试过程比较长,所以在这一课中我们不能有太多的时间反复练习对话的内容,但是英语老师会比较详细地为您讲解有关寻工面试的一些注意事项。现在先让我们一起来收听这段对话的第一部份。在这段对话中,鲍勃为了申请一份工作与广场酒店的经理杰斯丁见了面。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can callme, Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: I’m applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you doneany front desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’sreport there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation… not just for its service,but as a good place to work.
Justine: I’m glad to hear it.
现在让我们再听一遍这部份的对话内容。我会逐句将它们译成中文。
杰斯丁: 请进,鲍勃。我是杰斯丁·艾斯格,酒店的经理。你可以叫我杰斯丁。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can callme Justine.
鲍勃: 很高兴和您见面。
Bob: Pleased to meet you.
杰斯丁: 先请坐,鲍勃。请问你申请的是什么工作呢?
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
鲍勃: 我申请的是前台接待员的职位。
Bob: I’m applying for the receptionist position.
杰斯丁: 我知道你取得了服务业课程的证书。请问你以前做过前台的工作吗?
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you doneany front desk work before?
鲍勃: 我以前在前台实习过。我那时的主管写的推荐报告在我的申请资料中。如果我拿到这份工作的话,这将是我第一份受薪的工作。
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’sreport there. This will be my first paid position.
杰斯丁: 那你为什么要在广场酒店工作呢?
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
鲍勃: 这是因为广场酒店的声誉极佳,不仅是因为它的服务水准,同时它也是一个愉快的工作场所。
Bob: Because it has a great reputation… not just for its service,but as a good place to work.
杰斯丁: 我很高兴听你这么说。
Justine: I’m glad to hear it.
现在让我们再听一遍鲍勃是如何以正式的说法回复杰斯丁的介绍开场白。
杰斯丁: 请进,鲍勃。我是杰斯丁·艾斯格,酒店的经理。你可以叫我杰斯丁。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can callme Justine.
鲍勃: 很高兴和您见面。
Bob: Pleased to meet you.
请注意,在初次见面互相介绍时以及在面试的整个过程中,与主考官保持目光的接触及面带笑容是很重要的。另外,如果对方主动和你握手的话,一定要比较用力地握住对方的手。现在让我们跟着老师练习鲍勃的句子。
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.
请继续听录音杰斯丁: 先请坐,鲍勃。请问你申请的是什么工作呢?
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
鲍勃: 我申请的是前台接待员的职位。
Bob: I’m applying for the receptionist position.
您也许会觉得奇怪。杰斯丁为什么会问鲍勃这样的问题呢?难道她在与鲍勃见面前没有看过鲍勃的申请资料吗?这种情况可以有两种解释,一是可能有多个职位空缺同时在招聘,另外一种可能的原因就是杰斯丁希望通过鲍勃本人的回答来确定他的确希望申请这个职位。无论怎样,您需要记住的是在寻工面试的时候一定要特别牢记您所申请的这份工作的确切英文名称。接下来,杰斯丁就要询问鲍勃的工作经验了。请注意听。
杰斯丁: 我知道你取得了服务业课程的证书。请问你以前做过前台的工作吗?
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you doneany front desk work before?
鲍勃: 我以前在前台实习过。我那时的主管写的推荐报告在我的申请资料中。如果我拿到这份工作的话,这将是我第一份受薪的工作。
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’sreport there. This will be my first paid position.
做为一个应征者,你也许会觉得雇主提出的这些问题有点明知故问,因为你可能已经在自己的应征简历中都已经把自己的学历和工作经历都写得很清楚了。不过请你不要期望雇主会把你简历中的所有细节都记得一清二楚。另外,也许雇主希望你自己亲口讲述自己的工作和学习经历也说不定呢。所以,最好的做法就是去面试之前要好好地准备一下功课吧。接下来让我们再听杰斯丁的下一个问题。
杰斯丁: 那你为什么要在广场酒店工作呢?
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
鲍勃: 这是因为广场酒店的声誉极佳,不仅是因为它的服务水准,同时它也是一个愉快的工作场所。
Bob: Because it has a great reputation… not just for its service,but as a good place to work.
杰斯丁刚才所问的问题是招聘面试中出现频率非常高的一个问题。
雇主希望通过这个问题获知你到底对他的生意有多少了解。鲍勃对这个问题的回答比较笼统,但是还可以接受。在你的实际生活中,你可以根据自己的实际情况对这个问题做出更加详尽的回答。例如,你可以列举这家酒店所吸引的顾客群体的情况等等。
现在让我们一起再听一遍这部份的录音,请在鲍勃的话之后跟着重复。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can callme, Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: I’m applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you doneany front desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’sreport there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation… not just for its service,but as a good place to work.
Justine: I’m glad to hear it.
各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台为您制作的“旅游业英语”节目。
第二十五课: 寻工面试Lesson 25: A Job Interview接下来我们要学习新的对话内容,请您特别注意听,我会把这部分对话逐句译成中文。
杰斯丁: 鲍勃,你觉得你有什么优点能够胜任这份工作呢?
Justine: Bob, what strengths do you think you wouldbring to the job?
鲍勃: 哦,我非常有耐心,别人都说我能够让客人感到轻松愉快。
Bob: Oh, ah. I am patient and I’ve been told I put clients at ease.
杰斯丁: 噢,是这样。那么你觉得你有什么缺点吗?
Justine: Uh huh.. And what do you see as your weaknesses?
鲍勃: 您的意思是说有什么事情是我所不擅长的吗?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
杰斯丁: 是的。
Justine: Yes.
鲍勃: 嗯,目前来看我的英语理解能力比我的口语能力要好得多。不过我仍然在家中自学,而且我希望这份工作也能够给更多我学习的机会。
Bob: Well, I understand English much better than I speak it at themoment. But I study at home and I look forward to learningmore on the job.
杰斯丁: 这很好。
Justine: Excellent.
很多时候,我们在谈及自己的优点时可能都会有些不自在。不过这在寻工面试的时候是必须的,因为雇主希望了解你自己认为在哪些方面适合于你所应征的工作。在这种情况下,你不需要自吹自擂,你只要列举出一、两项自己适合于这一工作的优点和长处就可以了。而在谈到自己的缺点时,雇主也往往希望你能够对自己有一个正确的认识。不过你在回答这方面的问题时千万不要列举有可能导致你应征失败的缺点,比如说自己会习惯性地上班迟到,或者经常在工作中忘东忘西等等。最好的回答就是列举出一项可以将其转化为积极因素的“缺点”。让我们来听听鲍勃是怎么说的。
鲍勃: 嗯,目前来看我的英语理解能力比我的口语能力要好得多。不过我仍在家中自学,而且我希望这份工作能够给我更多学习的机会。
Bob: Well, I understand English much better than I speak it at themoment. But I study at home and I look forward to learningmore on the job.
您听出来了吗?鲍勃就是这样将自己的缺点转化成了应征工作时的一个积极因素。他通过这样的说法首先承认自己有不足的地方,同时又说明自己愿意改进。哪一个雇主会有理由不雇用这样的员工呢?
在接下来的课文中,请注意当鲍勃没有完全明白杰斯丁提出的问题时他是如何回应的。
杰斯丁: 你觉得你有什么缺点吗?
Justine: And what do you see as your weaknesses?
鲍勃: 您的意思是说有什么事情是我所不擅长的吗?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
杰斯丁: 是的。
Justine: Yes.
在这种情况下,鲍勃原本可以要求杰斯丁 rephrase 她的问题,也就是说请杰斯丁换一个说法提出她的问题。但是鲍勃想表明自己可以用自己的方式去理解杰斯丁的问题。所以他用了这样一个短语来开始他的问话: Do you mean……? 您的意思是说。。?请跟着老师一起来练习这个句子。
Do you mean…?
Do you mean what am I not so good at?
Rephrase.
Could you rephrase that please?
现在让我们一起来再听一遍这部份对话的录音,请在鲍勃的话之后跟着重复。
Justine: Bob, what strengths do you think you wouldbring to the job?
Bob: Oh, ah. I am patient …Bob: …and I’ve been told I put clients at ease.
Justine: Uh huh.. And what do you see as your weaknesses?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
Justine: Yes.
Bob: Well, I understand English much better than I speak it at themoment.
Bob: But I study at home and I look forward to learningmore on the job.
Justine: Excellent.
结束第二十五讲之前,请跟着英语老师一起来练习下面的句型。
ExperienceExperienceI have work experienceReferenceReferenceI have a reference.
ExperienceExperienceI have work experienceReferenceReferenceI have a reference.
第二十六课: 寻工面试Lesson 26: A Job Interview各位听众朋友好,欢迎您收听“旅游业英语”讲座第二十六讲。我是澳大利亚澳洲广播电台中文部的节目主持人马健媛。
在这一讲中我们要继续学习寻工面试时会遇到的一些语言问题以及你在面试过程中可以向考官提出些什麽样的问题。在我们学习新的课文之前先让我们一起来回顾一下上一课对话的内容。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager.
You can call me Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: I’m applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done anyfront desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’sreport there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation; not just for its service but as agood place to work.
Justine: I’m glad to hear it.
Justine: Bob, what strengths do you think you would bring to the job?
Bob: Oh, ah. I am patient and I’ve been told I put clients at ease.
Justine: Uh huh. And what do you see as your weaknesses?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
Justine: Yes.
Bob: Well, I understand English much better than I speak it at themoment. But I study at home and I look forward to learningmore on the job.
Justine: Excellent.
接下来让我们要学习新的对话内容,我会将这一部分的对话逐句译成中文。
杰斯丁: 鲍勃,我现在想问你一个假设性的问题。 你愿意为了客人的缘故去冒险吗?
Justine: Now, Bob, I’m going to ask you a hypothetical question. Wouldyou compromise your own safety for the comfort of your guests?
鲍勃: 您是说就像勇敢的利奥那样为了捞起客人的帽子而跳入鲨鱼出没的海里吗?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo, who jumped into sharkinfested waters to save a guest’s hat?
杰斯丁: 诸如此类吧。
Justine: Something like that.
鲍勃: 如果我必须这样做的话,我可以做到。。。
Bob: If I must.
杰斯丁: 我想没有人会要求你做到这种程度的,鲍勃。利奥实在是一个与众不同的职员,但他的确太冲动了。
Justine: I don’t think you would be expected to show that level ofenthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but veryimpetuous.
鲍勃: 我想我会确保自己熟知与我这个工作岗位有关的健康安全条例并遵守酒店的相关程序。
Bob: In that case, I would make sure I know the health and safetyrequirements associated with my position and follow hotelprocedures.
杰斯丁: 这非常好。
Justine: Very good.
在这段对话中杰斯丁向求职者问了一个 hypothetical question,假设性的问题。这也就是说求职者要回答一旦出现某种情况时他要怎麽做。有些假设性的问题要比杰斯丁在这段对话中提出的问题更加具体明确。鲍勃在回答这个问题时一开始就犯了一个错误,那就是他首先猜测提问者想要什麽样的回答,然后再按照这样的思路去回答问题。实际上提问者希望听到的回答在出现危机的情况时他必须要小心谨慎。当然鲍勃最后还是给出了令人满意的回答。在这里我要提醒您的是每一个工作岗位都有与其相关的守则,而每一个工作单位中都有自己的内部安全条例和规则。一般来说在面试的时候主考官并不要求你一定要熟知这些规章制度,你只要表明自己会在拿到这份工作之后确保自己会熟悉并牢记这些规章,以处理可能出现的情况就可以了。我们来听听鲍勃是怎麽说的。
鲍勃: 我想我会确保自己熟知与我这个工作岗位有关的健康安全条例并遵守酒店的相关程序。
Bob: In that case, I would make sure I know the health and safetyrequirements associated with my position and follow hotelprocedures.
现在让我们跟着老师一起来练习。请重复老师的话。
I would make sure.
I would make sure I know.
The health and safety requirements.
I would make sure I know the health and safety requirements.
I would follow.
I would follow hotel procedures.
我们现在完整地听一遍这部分对话,请在鲍勃的句子之后重复他的话。
Justine: Now, Bob, I’m going to ask you a hypotheticalquestion. Would you compromise your own safety for thecomfort of your guests?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo…Bob: … who jumped into shark infested waters…Bob: … to save a guest’s hat?
Justine: Something like that.
Bob: If I must.
Justine: I don’t think you would be expected to show that level ofenthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but veryimpetuous.
Bob: In that case,Bob: I would make sure I know …Bob: … the health and safety requirements…Bob: … associated with my positionBob: …and follow hotel procedures.
Justine: Very good.
各给听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您制作的“旅游业英语”教学节目。
第二十六课: 寻工面试Lesson 26: A Job Interview我们正在学习的是第二十六讲 “寻工面试”。
接下来我们要学习新的对话内容,我会将对话的内容逐句译成中文。
杰斯丁: 你有什麽问题要问我吗?
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
鲍勃: 有,我想问问是否有人知道利奥到底怎麽样了?
Bob: Yes, I was wondering if anyone has heard what happened toLeo?
杰斯丁: 鲍波,我的意思是你对这个职位是否有问题要问?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
鲍勃: 哦,当然有,,,啊,,我想问这个工作的上班时间是否可以灵活掌握?
Bob: Oh, of course. Um… Yes, I would like to know if the hours ofduty are flexible.
杰斯丁: 是的,这个职位是三个班次轮换,另外在忙的时候也要加班。
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime workavailable when we’re very busy.
鲍勃: 我知道了。
Bob: That’s good.
杰斯丁: 鲍勃,我对你的资历很感兴趣,我们会在明天上午的时候电话通知你面试的结果。
Justine: I’m very impressed with your qualifications Bob. We’ll ring youand let you know the outcome tomorrow morning.
鲍勃: 谢谢您。再见。
Bob: Thank you. Goodbye.
杰斯丁: 再见。
Justine: See you later.
一般来说在面试结束之前考官都会给你一个提问的机会,你最好准备一个相关的问题,这样也可以表明你对这个工作职位真的有兴趣。但是在这里我要特别提醒您的是切忌不要询问薪水的数目。这个问题你可以在申请工作之前自己设法查清楚。通常来说你可以利用提问的机会问一些诸如工作时间,你将要和多少人一起共事这一类无伤大雅的问题。你注意到了吗,鲍勃在提问时是以这样的短语开始的:I was wondering …… I would like to know ……这两个短语的意思都是 :我想问问。。。。让我们跟着老师一起来练习。
I was wondering if…I was wondering if the hours are flexible.
I would like to know...
I would like to know if the hours are flexible.
现在让我们再听一遍这段对话的最后一部分。请在鲍勃的话之后重复他的句子。
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
Bob: Yes, I was wondering if anyone has heard what happened toLeo?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
Bob: Oh, of course. Um… Yes, I would like to know if the hours ofduty are flexible.
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime workavailable when we’re very busy.
Bob: That’s good.
Justine: I’m very impressed with your qualifications Bob. We’ll ring youand let you know the outcome tomorrow morning.
Bob: Thank you. Goodbye.
Justine: See you later.
第二十六课到这里就要结束了,现在让我们把在第二十五课及第二十六课中学习的对话内容完整地听一遍。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can callme Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: I’m applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done anyfront desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’sreport there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation; not just for its service but as agood place to work.
Justine: I’m glad to hear it. Bob, what strengths do you think you wouldbring to the job?
Bob: Oh, ah. I am patient and I’ve been told I put clients at ease.
Justine: Uh huh. And what do you see as your weaknesses?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
Justine: Yes.
Bob: Well, I understand English much better than I speak it at themoment. But I study at home and I look forward to learningmore on the jobJustine: Excellent. Now, Bob, I’m going to ask you a hypotheticalquestion. Would you compromise your own safety for thecomfort of your guests?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo, who jumped into sharkinfested waters to save a guest’s hat?
Justine: Something like that.
Bob : If I must.
Justine: I don’t think you would be expected to show that level ofenthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but veryimpetuous.
Bob: In that case, I would make sure I know the health and safetyrequirements associated with my position and follow hotelprocedures.
Justine: Very good.
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
Bob: Yes, I was wondering if anyone has heard what happened toLeo?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
Bob: Oh, of course. Um… Yes, I would like to know if the hours ofduty are flexible.
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime workavailable when we’re very busy.
Bob: That’s good.
Justine: I’m very impressed with your qualifications Bob. We’ll ring youand let you know the outcome tomorrow morning.
Bob: Thank you. Goodbye.
Justine: See you later.
以上您听到的就是“寻工面试”这段对话的全部内容。这个讲座到这里也就全部结束了。我想告诉您的是鲍勃最终如愿以偿地得到了他所申请的这份工作,利奥也在墨尔本留学期间找到了自己的终身伴侣。她的名字叫梅。梅是一个非常耐心和蔼的人,巧合的是她和利奥都来自同一个城市,但却是在墨尔本学习服务业课程学位时认识并终成眷属的。好了,我们言归正传,现在请您跟着英语老师一起练习下列英语的短语。
Follow proceduresFollow proceduresFollow procedures, sir!
Health and safetyHealth and safetyHealth and safety first!
Follow proceduresFollow proceduresFollow procedures, sir!
Health and safetyHealth and safetyHealth and safety first!
各位听众朋友,第二十六课到这里就结束了,这也是我们这套讲座的最后一课。这套教材是由澳大利亚规模最大的教授英语的维多利亚州多元文化成人教育中心的保罗·利尔蒙斯与玛姬·鲍尔编写。
旅游业英语广播教材是由澳洲广播电台的苏·斯雷曼制作,德玛瑞斯·贝克录音。特别感谢教材里的主要角色:陈昊,玛拉·莫特森,杰夫·克劳奇尔与巴瑞·克拉克。
再次感谢您收听我们的英语教学节目,马健媛在这里祝您工作顺利,再见。