时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美联社新闻一分钟2010(七月)


英语课

1. General David Petraeus has formally assumed command of the 130,000-strong international force in Afghanistan. Petraeus said it was important to demonstrate that al-Qaeda and its allies will not to be allowed to again establish sanctuaries 1 in Afghanistan.


 


2. Vice 2 President Joe Biden says all the main political blocs 3 must be included in the new Iraqi government for it to succeed. Biden spoke 4 to a room of Iraqi political leaders during a visit to Iraq, designed to help bring an end to the political impasse 5 gripping the country.


 


3. Hot dog-eating champ Takeru Kobayashi tried to crash the annual hot dog eating contest in New York’s Coney Island. He went on stage after Joey Chestnut 6 chomped 7 down on 54 hot dogs in ten minutes.


 


4. Rafael Nadal has the Wimbledon trophy 8 back in his hands. The top-ranked Spaniard swept 12th-seeded Tomas Berdych, winning his second Wimbledon and eighth Grand Slam



n.避难所( sanctuary的名词复数 );庇护;圣所;庇护所
  • The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval. 海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经国务院批准。 来自《简明英汉词典》
  • After 1965 he acquiesced when they established sanctuaries on that soil. 1965年以后,他默认了他们在那块土地上建立庇护所。 来自辞典例句
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.集团,联盟( bloc的名词复数 )
  • The division of Europe into warring blocs produces ever-increasing centrifugal stress. 把欧洲分为作战集团产生了越来越大的离心效果。 来自《简明英汉词典》
  • The policy of the two blocs was played out. 把世界分为两个集团的政策已经过时了。 来自辞典例句
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.僵局;死路
  • The government had reached an impasse.政府陷入绝境。
  • Negotiations seemed to have reached an impasse.谈判似乎已经陷入僵局。
n.栗树,栗子
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
v.切齿,格格地咬牙,咬响牙齿( chomp的过去式和过去分词 )
  • He chomped his way through two hot dogs. 他呼哧呼哧地吃掉了两个热狗。
  • The boy chomped his sandwich. 这个男孩大口嚼着三明治。 来自互联网
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
标签: AP 美联社新闻
学英语单词
acceptance supra protest
admiralesses
alborgs
anti - money laundering
anti management
Ark-La-Tex
armchair hawks
Autotrading
belt transect method
Benomar
bioflocculation
biological histology
Bis-(p-Chlorophenoxy)
blast cupola
BRSH
bubble down
bursa copulatrix
cabinet mirror
cell age
chain-drag-loop anchor
choline oxidase
clericalist
code communication
dehydrated tar
demembranated
depopulacy
downhand position
DSB transmitter
Dumotricin
ecdysial fluid
far easts
fat dick
ferro-G
fire area monitoring
Flight into Egypt
forbearant
Frenolyse
full duplex channel
gams
Hassan II
homoeomorphisms
hyperimmunity
imperializing
impounded dock
indutive
intercommunication flip-flop
interlaced parabola
ion(ic) exchange
Jiali Township
jump drive
laetificating
learning model
metal clad motor
metalinguistic formula
metathesises
methylated spirit
mid-channel injection
neonatal death rate
non-driven-end bearing
ostial fistula
parsing phase
payment procedure
pel silk
pictoris
PITTS
postelectronic
postretinal fibers
pravoes
Priapean
Prince Albert Pen.
public service ethics
purchasable
R-Tannamine
radiated flange
radiation resistance gear oil
rajendran
rapid transit fall
reference order
rotational stream surface
Rymättylä
sampling of continuous signal
SandForce
Sciameter
shahroudi
showbill
skinhead
sourberry
space docking
spring-top jar
TERRAMYCINE
the mercury is rising
time-management
TPFDD
truf
tuboperitoneal
turgor vitalis
variometer rotor
venae thalamostriata
virilizing tumor
workmanly
xylosuria
ypent