生活口语:愤怒的时候也来耍个狠
英语课
1. 开心时的表情:
a. 有些人特别豪爽,碰到开心事会肆意地大笑,这时他们的表情和动作可以这么来描述:throw his/her head back in a hearty 1 laugh,表示头往后仰,然后哈哈大笑起来。hearty 就是指“豪爽,不加掩饰”的意思。
b. 遇到很开心的事情时,我们肯定会大笑。而大笑的时候,嘴角就会朝着两只耳朵的方向翘,所以我们有时就会说 smile/grin from ear to ear,意思是指因开心而咧着嘴笑。比如 A 说 "What about giving Mary a bike for her birthday?"(给玛丽买辆自行车当生日礼物如何?)B 回答道 "Good idea. She'll smile from ear to ear."(好主意,她一定会笑得合不拢嘴。)
c. 另外还有比较简单的说法,就是 wide/big smile,指开心咧嘴的笑脸。比如:Come on, a big smile for me!(快给我开心地笑一个吧!)。
d. toothy grin 表示咧嘴、露出牙齿的笑容,让人感觉有点顽皮、可爱的笑。
e. 有时人们并没有笑出声,脸上的笑容也不是最明显,但他们的 sparkling eyes(闪闪发光的眼神)可以让我们看出他们实际上很开心。比如:Did you see the way her eyes sparkled? She's so happy.(你们看到她闪闪发亮的眼神了吗?她肯定觉得很开心)。
2. 难过时的表情:
a. pout 2 表示努嘴,不满意的表情。比如:See how she pouts 3, someone must be not very happy.(瞧瞧她那努嘴的样子,有人正生气呢)。
b. frown 表示皱着眉头的难过表情。比如:Come on, wipe that frown from your face, nothing's that bad.(我说吧,你就不要那么一副难过表情了,没什么大不了的事)。
c. teary-eyed 指的是泪满眼眶的表情。比如:She's all teary-eyed.(她眼泪盈眶)。
d. eyes downcast 指眼睛往下,一副失望、失落的表情。比如:He had his eyes downcast and was crestfallen 4.(他低着头,一副特别失落的样子)。
3. 生气时的表情:
a. mean look in the eyes 表示眼神里充满了愤怒,想要揍人的样子。比如:I was frightened by the mean look in his eyes.(他眼神里充满愤怒,让我感到害怕)。
b. pursed lips 描述的是紧闭双唇,看上去一副想训人的样子。比如:Her lips were pursed, and she was ready to let him have it.(她的双唇紧闭着,准备好好训他一顿)。
c. face flushed with anger 描述的是气得满脸通红的样子。比如:His face was flushed with anger, like he's about to throw a tantrum.(他一副气得满脸通红的样子,好像马上就要暴跳如雷了)。
4. 其他表情:
a. smirk 5 是指嘲弄地笑。比如:She smirked 6 and I could tell she was happy that I had failed.(她嘲弄地笑了笑,我知道她是因为我失败了而感到高兴)。
b. grimace 7 描述的很不喜欢某件事或是某个人的时候的表情。比如:She grimaced 8 at the fact that he was there at the party.(她因为他也在派对现场,所以皱了一下眉头)。
c. chin up and nose high up in the air 指的是抬起下巴,鼻子高高向上,喻指一副目中无人、很不屑的表情。比如:She had her chin up and nose high up in the air, like she's the queen of the world.(她一副趾高气昂、目中无人的样子,就像自己是女王一样)。
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
- After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
- We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
- She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
- He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
n.撅嘴,生气( pout的名词复数 )v.撅(嘴)( pout的第三人称单数 )
- "Now, none of your pouts, Miss. "好,别撅着嘴生气了。 来自飘(部分)
- I don't like to see you in the pouts. 我不喜欢看到你闷闷不乐。 来自互联网
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
- He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
- The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
- He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
- She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
v.傻笑( smirk的过去分词 )
- He smirked at Tu Wei-yueh. 他对屠维岳狞笑。 来自子夜部分
- He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down. 他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼,坐了下来。 来自辞典例句
v.做鬼脸,面部歪扭
- The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
- Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
标签:
生活口语