时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   英语连词中,because,since,as 和for均有“因为”之意,表示原因,这是它们的共性。但是四个连词也有其个性。四个连词的用法具体如下:


  1. Because:引导直接原因,语气最强。常用来回答why问句。
  ---Why is she late for school? 她为什么上学迟到?
  ---Because she gets ill. 因为她病了。
  2. Since:
  (1)表示显然或已经为人所知的理由,侧重在主句:
  Since we are here now, we should try our best to finish our tasks.
  既然我们到这儿了,我们应该尽全力完成任务。
  (2)引导完成时态,表示“自...以来”:
  Great changes have taken place in this city since I moved here.自从我搬到这里以来,这座城市变化很大。
  3. As:
  (1)与since意义相近,表示显而易见的理由或原因,但语气较since弱。
  As you were out, I left a message. 你不在,所以我留了一张字条。
  (2)随着:
  As the living standard increases, we have more opportunities to enrich 1 our daily life.
  随着生活水平的提高,我们有更多机会来丰富日常生活。
  (3)正如:As we all know, English is very important. 正如我们所知,英语很重要。
  (4)尽管:Children as they are, they know a lot. 尽管他们还是孩子,但是懂得很多。
  (5)按照...方式:Just do as I told you. 按照我说的做。
  4. For: 表示推断或附加的理由,语气最弱。不可用于句首,一般位于主句后,并前面加逗号与主句隔开。
  You had better comfort him, for he is very sad now. 你最好安慰一下他,因为他现在很伤心。
  It must have rained, for the ground was wet. 地面湿了,一定是下过雨了。
  (此处不可用because,因为是从“wet”推测出“rained”,但是也有可能是其他原因。)
  因此,在语气强度上,because--since--as--for,语气依次减弱。另外,前三者属于从属连词,引导的是原因状语从句,而for是并列连词,引导的是并列句。同时,since作为连词,还可以引导完成时态,表示“自...以来”;as为连词时,还有“随着”、“尽管”、“正如”和“按照...方式”等含义。

vt.充实,使丰富,使富裕,使富有
  • Some cream will enrich the sauce.在调味汁里加一些奶油会使其味道更加丰富。
  • Music can enrich your life.音乐能丰富你的生活。
标签: 零基础
学英语单词
ab-types
altitudinal belt of vegetation
amphitheatres
analysis of structure
annual list and summary
antibouncer
batch system
Body Centered
brown-holtzman survey study habits
Bulgarian Orthodox Church
Burley Gate
cathode dark current
cercosporidium personatum
chemodynesis
cryogens
descriptor table
double-burned dolomite
extremity muscles
extrinsic fraud
finite-energy correction
fixd-bed operation
flow gain)
gable roofs
genus Sobralia
give one's word of hono u r
give sb a flat refusal
Gynura Cass.
hame tug
Hans-Werner
Haramachi
have no way
high quality cast iron
Ianson
impact wear theory
indecent conduct
isotope isomer
Khirr, Wādī al
lactage
lake-surface
light-weight abutment
liquid waste receiver tank
LRHSC
luculently
lysso-
maxims of equity
metamorphic facies group
miggle
Minkowski space
mishappenings
molybdenum dioxydichloride
monzonic felsite
muptiple tamper
mycangial
MYTILOIDEA
naturaleza
negative hull-return D.C.single-wire system
neotridecanohydroxamic acid
network service header
nominal delivery
non-conservative scattering
non-oxidizing process
not a particle of truth
on an exchange basis
on-line base system
ossifying cystic goiter
page frame number database
pastinaceous
pellequer
peyritschiella formosana
point of disagreement
Prábis
radiator stay rod bracket
re-constructions
rebreathes
reeder
renob
reproducibility of results of measurement
responsible cause
sale of chattel
sausage pizzas
separately excited dynamo
short term assets
shortspoken
slow neutron activation analysis
ST_doing-and-achieving_potential
tank cleaner
tool carrying device
torsen
tort.
transformylation
two-lip end milling cutter
underreactors
variation character
venesuture
versive
water electrolysis system
wattful
wax pencil
went out with
white feldspar
yuckster
zanthoxylum acanthopodium dc.var.villosum huang