时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:高级休闲英语


英语课

[by:lrc.enook.cn]

[00:00.00]Unit 3 Eating and Drinking Task 1 Recipes

[00:12.91]第三单元  吃与喝  作业1 处方

[00:25.81]Exercise 1 Welcome to the first in a new series of cookery programmes

[00:28.75]欢迎来到新的系列烹饪  节目

[00:31.68]in which we ask different cooks to give you their favourite recipes.

[00:34.14]我们会让不同的厨师  给你做出他们最喜欢的  食物。

[00:36.61]You will obviously need to have a pen and paper ready to take down these recipes.

[00:39.44]很明显你需要一支钢笔  和纸,准备记录下这些  作法。

[00:42.26]First, we need to make sure that you know what the various cooking terms mean

[00:44.93]首先,我们需要确定  你知道多少不同的烹饪  术语

[00:47.59]that we plan to use in these recipes. So here are some definitions of the most commonly

[00:50.51]我们打算使用这些术语。  这里我们将使用的术语  大部分都是一般的说明

[00:53.42]used terms that we will use.First of all,

[00:55.20]首先,

[00:56.98]to dice 1 vegetables means to cut them into small cubes.

[00:59.43]将蔬菜切成小段。

[01:01.88]To shred 2 them means to slice them more finely using a very sharp knife or a coarse

[01:05.89]切碎它们意思是用非常  锋利的刀或是擦菜板将  它们切的比较细致,

[01:09.91]grater, you know the sort of appliance you use to grate coffee beans into powder.

[01:12.37]你知道有种器具可以把  咖啡豆变成粉末。

[01:14.84]To saute usually refers to vegetables, but possibly meat or fish as well.

[01:18.49]谈到蔬菜通常是炒,  但是也可能是肉或鱼。

[01:22.15]It means to fry quickly in hot fat, such as cooking oil or butter.

[01:24.99]意味着在热油里油炸,  象是烹饪油或是黄油。

[01:27.83]You have to stir it frequently to prevent it sticking to the pan.

[01:29.89]你必须经常搅拌,防止  它粘在锅里。

[01:31.94]Blending is something we often do to soups or sauces, or to fruit juices.

[01:35.18]加入一些我们经常做汤  用的东西或是酱油,或是  果汁。

[01:38.42]To blend means to puree, or turn to a thick liquid, in a liquidizer,

[01:41.85]混合成浓汤,或是在  榨汁机里变成浓浓的  液体,

[01:45.29]which is an electrical appliance for this purpose.

[01:47.04]这个电器用品有这个  用途。

[01:48.78]To blanch 3 involves plunging 4 food into boiling water, usually very quickly.

[01:52.11]漂白是将食物放进开水  里,通常非常快。

[01:55.44]This is normally done to preserve its natural colour,

[01:57.60]这是通常的作法来保持  自然的颜色,

[01:59.76]to remove a flavour which is too strong or to soften 5 the texture 6 of the food.

[02:02.95]改变太强的味道或是  让食物的质感变软。

[02:06.13]To marinate means to soak food, often meat or fish, in a blend of liquids such as oil,

[02:10.22]浸泡食物通常是肉或  是鱼,在一种混合的  液体里,象是油,

[02:14.31]vinegar or lemon and seasonings 7 to give it flavour or to make it more tender.

[02:17.60]醋或是柠檬调料,让  食物入味或是变得更  嫩。

[02:20.89]And finally, to 'top and tail' refers to vegetables such as beans or radishes,

[02:24.35]最后,“头和尾”是指  象是豆类或是萝卜的  蔬菜,

[02:27.81]for example. It means to trim them at each end, cutting off the stalks,

[02:30.18]例如。在每一端都要  修整,把茎去掉,

[02:32.56]leaves, roots, and other parts of the plant that you don't want to eat.

[02:35.24]去掉叶子,根和其他  你不想吃的地方。

[02:37.92]Now let's get onto the recipes for today.

[02:39.61]现在我们进入今天的  菜单。

[02:41.30]Exercise 2 Cream of Leek 8 Soup Our first recipe is from the medal-winning

[02:53.71]练习2 奶油韭菜汤  我们的第一道菜是来自  获奖厨师

[03:06.13]chef, Gaston Leclerc, whose delicious dishes you can taste at the Ritz Hotel in London.

[03:09.22]Gaston Leclerc,你  可以在伦敦的里兹大饭店  品尝到他美味的菜肴。

[03:12.32]This is a very simple soup, which Gaston says is suitable for a cold winter day.

[03:15.29]这是一道非常简单的  汤,加斯顿说它适合  冬天喝。

[03:18.26]It's Cream of Leek Soup.First of all, here are the ingredients.

[03:21.05]这是奶油韭菜汤。首先,  是原料。

[03:23.84]So, get your pen and pencil ready.Two large leeks 9 ... one small potato ...

[03:26.79]所以,拿起你的笔准备。  两根大韭菜.. .一个小  马铃薯

[03:29.74]one medium-sized carrot ... one ounce (or 25 grams) of butter ...

[03:32.53]一个中型的胡萝卜... 一盎司的黄油...

[03:35.32]two pints 11 (or 1.2 litres) of vegetable stock ...

[03:37.48]两个蔬菜托盘

[03:39.64]this can be made from the water in which you have boiled other vegetables,

[03:41.96]这样可以在你煮其他  蔬菜的时候,放在这里,

[03:44.28]drained and kept cool in a fridge ... salt and pepper to taste ...

[03:46.32]排出水分或在冰箱里  制冷... 盐和胡椒粉

[03:48.35]and finally a quarter of a pint 10 (or 142 millilitres) of cream.

[03:50.85]最后是1/ 4品脱的奶油。

[03:53.35]Now you have all your ingredients ready, we are ready to start cooking!

[03:55.91]现在你准备好了所有的  材料,我们开始烹饪

[03:58.46]Exercise 3 First chop the onion, dice the potato and shred the leeks into

[04:03.70]练习3 首先切碎洋葱,将马铃薯  切成小块,将韭菜切成  细段。

[04:08.94]thin strips. Then melt the butter in a large saucepan and saute the onions

[04:12.00]然后在一个大锅内将油  熔化,炒洋葱

[04:15.06]until they are transparent 12. Then add the other vegetables and saute them for a

[04:18.17]直到它们变为透明色。  然后加入其他的蔬菜,

[04:21.29]few minutes, stirring occasionally. Add the stock,bring it to the boil,

[04:24.00]一起炒几分钟,加原料,  达到沸点,

[04:26.72]then reduce the heat, cover it with the saucepan lid and

[04:28.45]然后减小火力,将锅盖  盖上

[04:30.18]simmer the mixture on a low heat for 20 minutes.

[04:31.60]用小火煮大约20分钟。

[04:33.02]Allow it to cool slightly before blend- ing in small amounts in a liquidizer.

[04:35.43]在放入榨汁机前先让  它凉一些。

[04:37.84]Return it to the saucepan and add salt and pepper to taste.

[04:40.44]放回锅里加入盐和胡  椒粉。

[04:43.03]Stir in the cream and reheat to serving temperature without boiling.

[04:45.73]搅拌奶油,不用煮加热  到合适的温度。

[04:48.43]Exercise 4 Carrot Cake The next recipe was given to us by, Kay Canter,

[04:52.98]练习4 胡萝卜蛋糕  第二道菜是Kay Canter  做给我们的,

[04:57.53]one of the founders 13 of the health food restaurant Cranks.

[04:59.10]Cran k饭店健康食物的  创始人之一。

[05:00.67]This is one of her favourites and one of the most popular dishes in her

[05:03.10]这是她最喜欢,饭店最  受欢迎的菜之一。

[05:05.53]restaurant. It is the ever-popular Carrot Cake.

[05:07.24]这是永远流行的胡萝卜  蛋糕。

[05:08.95]So, have your pens ready and here we go-with the ingredients.

[05:11.52]拿好你的笔,准备记下  原料了。

[05:14.09]First of all you need six ounces or 175 grams of carrots ... two eggs ...

[05:17.84]首先,你需要 6盎司或  是17 5克的胡萝卜... 两个鸡蛋...

[05:21.58]four ounces or 100 grams of brown sugar ... three fluid ounces

[05:24.35]四盎司或是10 0克的  红糖.. .三盎司

[05:27.12]or 75 millilitres of oil ... four ounces or 100 grams of wholemeal self-raising flour ...

[05:31.03]或是75毫升的油... 四盎司或是10 0克自发  面粉

[05:34.94]one teaspoon 14 or five millilitres of ground cinnamon ...

[05:37.01]一茶匙或者五毫升的  肉桂...

[05:39.07]half a teaspoon or 2.5 millilitres of ground nutmeg ...

[05:41.74]半茶匙或2. 5毫升肉豆蔻

[05:44.40]and two ounces or 50 grams of desiccated coconut 15.

[05:46.49] 2盎司或50克的椰子粉。

[05:48.58]Now this cake has an icing on top and here are the ingredients for the Orange Icing.

[05:51.73]现在这个蛋糕上有一块  糖,这是橘子糖。

[05:54.88]One and a half ounces or 40 grams of butter ... three ounces or 75 grams of brown sugar..

[05:58.37]1. 5盎司或40黄油,3 盎司或75红糖

[06:01.86]grated rind of half an orange.., and finally, one ounce or 25 grams of chopped walnuts 16.

[06:05.50]剥掉皮之后的橘子... 最后, 1盎司或25的碎  胡桃。

[06:09.13]Exercise 5 Now for the recipe. First, grease and line a seven-inch

[06:13.33]练习5 现在针对这个处方。首先  ,在 7英寸

[06:17.52](or 18 cm) square cake tin. Then finely grate the carrots.

[06:20.09]正方形蛋糕容器上涂上  油脂。然后细微地做  胡萝卜。

[06:22.67]Whisk the eggs and sugar together until they are thick and creamy.

[06:25.13]将鸡蛋和糖一起搅拌,  直到变稠,变成奶油色。

[06:27.60]Then whisk in the oil slowly, then add the remaining ingredients

[06:29.92]然后慢慢地倒油,加入  剩余的材料

[06:32.24]and mix them together to combine evenly. Spoon the mixture into the cake tin.

[06:34.91]均匀地混合在一起。用  勺子将混合物放入蛋糕  容器中。

[06:37.57]Level the surface and bake in the oven at 190 degrees Centigrade for twenty to twenty-

[06:41.21]将表面弄平,放在烤箱  里以19 0度的温度烤25  分钟,

[06:44.84]five minutes, until it is firm to the touch and golden brown. Cool it on a wire tray.

[06:47.85]直到表面变得坚固,  呈现金黄色。在金属  盘子里放凉。

[06:50.85]Cream the icing ingredients together. Then spread the orange icing over the cake

[06:53.97]奶油和糖一起展开。  然后在蛋糕上涂上橘子 糖

[06:57.08]when it is cold.Well, we hope you enjoy those two recipes.

[06:59.87]当它凉的时候。我们  希望你会喜欢这两个  处方。

[07:02.66]We'll give you more delicious dishes next week, so until then, Happy Eating!

[07:05.67]下周,我们将带来更多  美味的菜肴,到那时,吃  的开心

[07:08.67]Task 2 Which Beer? Exercise 2

[07:19.94]作业2 哪种啤酒?  练习2

[07:31.21]So, Xiao Liu, this is your first time in Britain, I hope you're enjoying it.

[07:33.42]小刘,这是你第一次来  英国,我希望你会喜欢。

[07:35.63]Oh, yes, of course. And this is my first visit to a British pub!

[07:37.13]哦,是的,当然喜欢。  这是我第一次参观英国  的酒馆

[07:38.62]Ah, well, we must celebrate that. What would you like to drink?

[07:40.86]那我们肯定要庆祝一下。  你想要喝什么?

[07:43.09]I'd like a beer,please .Well, as you can see,

[07:45.37]我想要啤酒。象你所  看到的,

[07:47.66]there are many different types of beer in the pub,

[07:49.01]这里有许多不同种类的  啤酒,

[07:50.36]so you'll have to be more specific than that.

[07:51.74]你需要更明确一下。

[07:53.13]But ... I don't know these makes of beer. We don't have them in China.

[07:55.54]但是,我不知道这些  啤酒的构造,在中国  没有这些。

[07:57.95]Can't you suggest a good one?Well, that's a matter of personal taste

[08:00.37]你能推荐一个不错的吗?  那是一种个人的感觉

[08:02.78]and what I like might not be so good for you .Well, which one do you drink?

[08:05.71]我喜欢的不一定适合你。  你喝哪种?

[08:08.64]I drink bitter.And is it really bitter? Yes, it is a little.

[08:11.20]我喝苦的。真的苦吗?  是的,有一点。

[08:13.76]Foreigners to Britain often don't like it for that reason.

[08:15.66]到英国来的外国人通常  不喜欢。

[08:17.57]It's a medium type of beer ... er, a medium brown colour,

[08:19.93]这是一种中等啤酒,褐色  的,

[08:22.29]sort of like the colour of black tea. Oh, and another thing that foreigners don't

[08:25.28]象黑茶一样的颜色。  另一件外国人不喜欢的  事情是,

[08:28.26]like, it's served at room temperature, not chilled.

[08:29.61]它只提供常温的,没有  凉的。

[08:30.96]So, it's sort of warm? Well, that's what non- British people call it.

[08:33.93]是常温的?那是非英国  人点的。

[08:36.90]I think you might prefer a lager. What's that? It's a light beer..,

[08:39.21]我想你或许更喜欢熟  一点的啤酒。那是什么?  这是轻啤酒...

[08:41.51]very light in colour, and it is usually served cold.

[08:43.29]非常浅的颜色,通常  提供凉的。

[08:45.07]That sounds more like the sort of beer we have in China.

[08:45.45]那听起来更象是我们  在中国喝的啤酒。

[08:45.83]But I see there is 'ale', what exactly is that?

[08:48.20]但是我看到这里有淡色  啤酒,那是什么?

[08:50.58]Well, ale is what the British have traditionally called beer.

[08:52.52]al e是英国人传统上点  的啤酒。

[08:54.47]Then there's also pale ale,which is a light beer,

[08:56.18]那么这里也有pale ale,  一种轻啤酒,

[08:57.89]but not quite as light as lager. We also have 'real ale'.

[08:59.88]但是没有熟啤酒轻。  我们也有real ale。

[09:01.88]Oh dear, this is get- ting really confusing. What is real ale?

[09:04.69]哦,天阿,这真的越来  越乱了。real ale是  什么?

[09:07.50]It's beer that has been brewed 17 in the traditional Way,

[09:09.46]以传统方式酝酿的啤酒,

[09:11.42]with no artificial chemicals ... just natural ingredients...

[09:13.24]没有人工的成分,只是  天然材料

[09:15.06]and using the traditi- onal machinery,not the large-scale machines

[09:14.56]用传统的机器,而不是  大规模的机器

[09:14.06]that are used in the modem 18 breweries 19. It tastes much better.., more natural ...

[09:16.11]那些在现代酿酒厂里  使用的。味道更好,更  自然

[09:18.16]and it also costs a lot more.It's the drink for someone

[09:20.28]也更贵一些。这是为  那些

[09:22.41]who really knows his beer and can feel the difference.Well,that's not for me.

[09:24.57]真正了解啤酒,能感觉  到区别的人准备的。  而不是为我。

[09:26.73]Ah, I see there's an advert 20 for Guinness. I've heard of that. It's an Irish beer,

[09:30.40]我看到这里有黑啤酒的  广告。我听说过。这是  爱尔兰啤酒,

[09:34.07]isn't it?That's right, but we call it stout 21. Why?

[09:36.12]对吗?没错,但是我们  称它为烈性啤酒。为什  么?

[09:38.17]What's the difference between stout and beer?

[09:39.70]它们之间的区别是什么?

[09:41.23]Stout is almost black in colour and it's very thick. The head ...

[09:43.88]Stou t大部分是黑色的,  非常浓。

[09:46.53]that's the foam 22 on the top...is really creamy and thick.

[09:48.56]在上面有泡沫.. .真的  是又浓又稠.

[09:50.59]It also tastes quite bitter.I once heard someone talking about shandy. What's that?

[09:54.30]尝起来也相当苦。我  曾经听人说到过shandy。  那是什么?

[09:58.01]Oh, that's not a drink for men! It's half beer, usually lager, and half lemonade.

[09:58.04]那不是为男人准备的  啤酒  一半的酒精,  一半的柠檬水。

[09:58.08]Okay, well I think I'd better play safe and have a lager, please. I recommend Beck's,

[10:01.41]好的,我想我最好选择  安全的熟啤酒。我推荐 Bec k‘s

[10:04.74]it's a German lager, which is usually the best.That sounds fine. Draught 23 or bottle?

[10:07.69]是德国啤酒,通常是  最好的。听起来不错。  桶装或瓶?

[10:10.64]What does draught mean ?It's 'on tap', that means it's pumped up from a barrel in the

[10:14.26]桶装是指什么?从酒  桶里倒出来。

[10:17.88]bar.Okay, draught. Pint or half pint? What is usually drunk?

[10:21.64]好的,桶装啤酒。一达  还是半达?通常喝多少?

[10:25.40]Oh,a pint of course. That's just over half a litre.Right then,

[10:27.89]当然是一达。那只是  半升。那好

[10:30.37]I'll have a pint of draught Beck's larger, please.

[10:32.12]我要一达桶装的Beck  啤酒。

[10:33.86]Good,I'm getting quite a thirst now.Barman,a pint of draught Beck's

[10:36.67]好的,我现在相当渴。  一达桶装beck

[10:39.48]and a pint of draught bitter,please...(pause )...There you are,

[10:41.13]一达苦啤酒。

[10:42.79]Xiao Liu,welcome to Britain and cheers! Cheers!

[10:44.97]小刘,欢迎你来英国。  干杯  干杯

 



1 dice
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
2 shred
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少
  • There is not a shred of truth in what he says.他说的全是骗人的鬼话。
  • The food processor can shred all kinds of vegetables.这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。
3 blanch
v.漂白;使变白;使(植物)不见日光而变白
  • We blanch almonds by soaking off their skins in boiling water.我们把杏仁泡在沸水中去皮弄成白色。
  • To blanch involves plunging food into boiling water,usually very quickly.漂白是将食物放进开水里,通常非常快。
4 plunging
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
5 soften
v.(使)变柔软;(使)变柔和
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
6 texture
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
7 seasonings
n.调味品,佐料( seasoning的名词复数 )
  • It emphasizes the use of seasonings, so no two dishes ever taste alike. 它对调味品十分讲究。因此,没有两个菜会有同样的味道。 来自地道口语脱口SHOW 高中超越版
  • The food made of flour and various seasonings is called moon cake. 中秋节的食品也是圆圆的,也象征着团圆,这种用面和各种作料做的食品叫月饼。 来自互联网
8 leek
n.韭葱
  • He is always confusing wheat with leek.他对麦苗和韭菜总是辨别不清。
  • He said the dumplings with the stuffing of pork and leek were his favourite.他说他喜欢吃猪肉韭菜馅的饺子。
9 leeks
韭葱( leek的名词复数 )
  • Leeks and potatoes go well together in a soup. 汤中放韭菜和土豆尝起来很对味。
  • When I was young I grew some leeks in a pot. 小时候我曾在花盆里种了些韭葱。
10 pint
n.品脱
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
11 pints
n.品脱( pint的名词复数 );一品脱啤酒
  • I drew off three pints of beer from the barrel. 我从酒桶里抽出三品脱啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • Two pints today, please. 今天请来两品脱。 来自《简明英汉词典》
12 transparent
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
13 founders
n.创始人( founder的名词复数 )
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
14 teaspoon
n.茶匙
  • Add one teaspoon of sugar.加一小茶匙糖。
  • I need a teaspoon to stir my tea.我需要一把茶匙搅一搅茶。
15 coconut
n.椰子
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
16 walnuts
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
  • Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
17 brewed
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
18 modem
n.调制解调器
  • Does your computer have a modem?你的电脑有调制解调器吗?
  • Provides a connection to your computer via a modem.通过调制解调器连接到计算机上。
19 breweries
酿造厂,啤酒厂( brewery的名词复数 )
  • In some cases, this is desirable, but most breweries prefer lighter-type beers. 在一些情况下,这是很理想的,但是大多数啤酒厂更倾向于生产酒度较低的啤酒。
  • Currently, there are 58 breweries producing Snow Beeracross the country. 目前,全国共有58个雪花啤酒厂。
20 advert
vi.注意,留意,言及;n.广告
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
21 stout
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
22 foam
v./n.泡沫,起泡沫
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
23 draught
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
学英语单词
a dupe
activated energy
adamand
agitateth
amplifier open loop response
aneusomaty
angiograph
Anton Dolin
Arkansian
balsamo de tolu
bancket
Belgian Congo
blakiston's line
bookends
boulderless
Bowling Green, C.
cargo chain
chlamydosaurus kingis
coredon
cosmic-scale
country road
cyclostratigraphy
darkkon
dial numbers
dihydroxypropyl theophylline
dirty old men
DMLS
dough raising powder
Drahnsdorf
drawing of position to be detected
erythrocyanosis crurum puellarum
eukaryotic cells
exch
exhibition seasons
field physiology
final clause
flexor carpi radialis
floating nuclear power plant
fork luncheon
form of news reports
four-dimensional
free spool valve
ganglioma
gas exhaust
gerontologists
grendons
harison
heren
hodometer
infective balanitis
intracranial cholesteatoma
laevidentalium philippinarum
Laguna de Santa Maria
Long Eaton
macroptic delirium
magic-like
Mahārājpur
mamaguyed
manganese(ii) chloride
Maripen
meriggi
metachronous rhythm
molar heat of solution
Molothrus
nephroi
non spiritual
non-block code
number of magnetic flux inter linkage
numerical codification
nutrient loading
ophthalmo-eikonomete
orchesography
papalardo
park and ride
pedunculated acetabulum
pilot nosing
pinnacle karst
plumbing fork
polystyles
pro-acts
protein-tyrosines
Quintation
removal of arbitrators
selective listing
shot through with
Siljan, Lake
Slættaratindur
stackless (nuclear power)plant
steglitz
tauonic
tucia
type design
tyrosine
underwing pod
vibroslices
wangle something out of someone
willy-nilly
wiracochas
xylidines
y-type pump
Zella-Mehlis
zinco