流行美语 第 35 课
时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》
昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩,两个人都喝得酩酊大醉。现在李华
来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted 和 to get a
kick out of something。
L: 嗨,Michael,快走吧,该去看展览了!
M: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got
wasted, so I don't feel very good right now.
L: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀?
M: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk 1.
L: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted 意思是喝酒喝得酩酊大醉,不是指浪费。
M: We were so wasted that we couldn't even stand up straight.
L: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。
M: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted
when we meet.
L: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见
面的时候,我们总是会开个party,往往喝好多酒,可是我们不见得会醉到象你这
种程度。
M: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely 2 wasted, but the next
day, I regret it.
L: 是啊,喝得大醉的时候觉得很好玩,到第二天你就后悔了。得了,你得换换衣
服,吃点东西。我们得早点去,否则人会太多了。
M: Eat something? Are you kidding? I can't even open my eyes without feeling sick.
L: 哟,你睁开眼睛就想吐呀?那是不能吃东西。Michael,幸好今天是星期六,
否则你整天就不能上课,什么事也做不了。
M: Yes, I'm in graduate school, and I can't afford to miss too many classes.
L: 研究生要缺太多课可不是开玩笑的。得了,我看你还是先洗一个澡,再喝点茶,
这样可能会好些。
M: Okay, I'll try.
L: Michael,你觉得怎么样,好点吗?快,我们走吧!
M: Li Hua, don't speak so loudly. I still have a headache. I think you get a kick out of
watching me suffer.
L: 你说什么?你想踢我?
M: No, I said you get a kick out of watching me suffer. That means 3, you enjoy
watching me suffer.
L: 噢,to get a kick out of something 意思就是为了什么事感到很开心。这个kick
跟踢球的kick 是同一个字吗?
M: That's right.
L: 我干吗看见你难受我就高兴呢?你是自作自受!
M: I know, I know...you're a good friend. You get a kick out of helping 4 people, not
watching them suffer.
L: 这你说得还象样,我才不愿意看见别人难受,我很高兴帮助别人。帮助象你这
样的美国学生学中文我就很高兴。
M: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or
watching old cartoons.
L: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语
有进步,不也让你很高兴吗?
M: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn.
L: Michael, 走吧! 嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀?
M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting 5 me. I'll never get wasted
for the rest of my life. I promise.
L: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了!
别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用
语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,
那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。
- People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
- She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
- She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
- I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
- That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
- We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
- He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
- The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。