星火30篇文章贯通考研词汇 08
时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:2006年星火30篇考研词汇
英语课
Unit 08 The Moon Princess…………………………………123
月亮公主
历来,地球上的王国战争总是不断,而人民备受其害。除了作战,他们还要在平时缴纳沉重的赋税,否则就要人头落地。作为善良象征的月亮公主这次能救苍生于水深火热吗?
A mythical(神话的,神话般的)music echoed over the tall buildings, floating toward the heavens through clusters of stars and gently making a light rain sprinkle over the forehead of the Moon Princess. She slept on a couch of cloud and on a pillow of fur, her pitch-black hair dazzling on the pure white of her bed; her six male servants knelt at the foot of her and waited. She stirred, her white suit shimmering 1 with diamonds and crystals as the moon cast its brilliant rays over her slender body, and her deep blue eyes opened. Her servants bowed down in piety(虔诚)and offered her six black boxes, each containing a jewel. The Princess looked quickly over them and chose a jewel, then flung it into the orbit where it became a falling star that she hoped people would see so they could pray on it. She stood up and quivered slightly, still recovering from her long sleep and her devout(虔敬的)servants rushed shortly to hold her tap. The Princess had been sleeping for a hundred solar calendar years, a punishment from a powerful and ambitious Emperor on earth because she had resolved a conflict between his people and another tribe and had been hated for it. She slowly walked over the nickel-plating cube boxes that were laid out for her to make a bridge toward the Moon. She stepped onto its cool surface and toward her throne, one made of silver encrusted with stars that could no longer hold themselves in the sky.
The Princess sat down and turned to her servants who absently lay at her feet. She gestured for them to stand up. “Tell me,” she said, “tell me about the world now; are there still wars?” Her servants nodded sadly. One stepped forward, his blonde hair brushing against his cheek and he knelt at his Princess’s feet. “My dear lady”, he spoke 2 sadly yet his voice hinted a warning(警告), “as you slept, the Emperor passed away and his son Calaf was his successor and he is even more blood-thirsty than his father. We all hate him.” The Princess rose to her feet.
“Then I must stop him。I cannot stand to see innocent people killed in the name of an Emperor. Are they still fighting with the neighboring tribe?” The man nodded. “Then once again I must try to stop this mischief 3. I do not care what happens to me as long as they stop this nonsense.” She walked swiftly across the cold surface of the moon and looked toward the earth. “Fetch my cloak,” she commanded, “I will go down now to them and negotiate with this man.” Without saying anything her servants fetched a white silk cloak and wrapped it round her shoulders. “Good luck,” they told her in a neutral tone. The princess jumped and floated gently from the moon to earth below.
Emperor Calaf sat on a gold throne with velvet 4 cushions at his back. He lived in abundance. He had everything no one could ever want and he boasted about it, but he was not satisfied with it. He wanted more and he didn’t care how he got anything as long as it pleased him. He oppressed the workers and raised taxes so arbitrarily(任意地)that people in poverty struggled to pay them. He looked out of the temple’s window. The royal court doors burst open and two muscular guards hurled 6 in a terrified man who cowered(畏缩)at the wicked Emperor’s feet. This was what Calaf had been waiting for. This man couldn’t pay his taxes so he would be sentenced to death. The man said nothing, either too scared to speak or knew nothing better than to be silent. The Emperor smiled evilly(邪恶地)and kicked the man in the face so he fell back into the guards.“Take him and execute him. I want it in public so all those other fools can see what happens if you don’t pay up on time.”The guards bowed from the waist and dragged the man away. Calaf got up and for an Emperor he was more like a celebrity 7, very slim and good-looking. He walked down a corridor after the guards, wanting to see this death. It was fun for him to listen to the man’s scream as his loyal executioner(刽子手)either slitted his throat or beheaded(斩首)him on a rack. He turned left from where the guards went out and onto a balcony, which had a better view there. The crowds called out the executioner’s name over and over, but Calaf didn’t know why they were so excited that they were acting 8 as if this were an enemy being put into death.
One woman, however, caught his attention. She wasn’t from around here and that fascinated Calaf because he had never known anyone from other towns came here. Her beauty was perfect and she seemed disgusted by the crowds and the execution. He watched her run through the cheering crowds as the executioner brought his axe 5 down. “Where’s she gone?” He thought to himself, and then he saw she was heading into his temple. “How dare she!?” Calaf stormed from the balcony into his throne room and found the woman stood by the door. He froze as her gaze pierced him. “Who are you?” He demanded, “and why are you here?”
“I am the Moon Princess and you were born from the blood of many people and from the body of your father, by reputation the most sinful man I have ever known.”Calaf stood in stunned 9 silence, how dared she speak to him like that?“I know you,”he said,“you are the one who tried to stop the war between my tribe and Emperor Timur’s tribe. I thought my father put you to sleep.”
“Alas(唉),he did but 1 only slept for one hundred years. After seventy-five I recalled your father passed away and a child of ten was left in his place, am I right?”
“Yes! I was ten when I took over throne and I am doing what my father wanted, I have destroyed Timur’s tribe and made a lot of money for my kingdom.”The Princess laughed。“making a lot of money for the kingdom? That is a lie。you're filling your own pockets with soiled gold and I am going to stop you once and for all!”Now it was Calaf’s turn to laugh,“I would like to see you try, you are nothing but a woman and how would you stand against my great army? Go you stupid creature and don’t return!”The Princess said nothing and went out of the throne room. She would stay here and find out more before taking further action.
注释:
princess→★empire/prince
echo
cluster
gently
sprinkle
couch
fur
pitch
pitch-black
dazzle
stir
shimmer
crystal
cast
brilliant
slender
jewel
fling
quiver
shortly→★short
solar
calendar
punishment
ambitious
emperor→★empire/prince
resolve
conflict
tribe
hate
nickel
cube
throne
encrust
absently
gesture
hint
warning
successor→★succeed
innocent
kill
mischief→★chief
nonsense
swiftly
cloak
command
negotiate
neutral
tone
velvet
cushion
abundance
boast
oppress
poverty
struggle
temple
royal
court
muscular
hurl
terrify→★terrible
wicked
execute
drag→★drag
slim
corridor
loyal
slit
throat
rack
balcony
disgust
axe
dare
pierce
reputation
sinful
lie→★lie
creature
action→★act
月亮公主
历来,地球上的王国战争总是不断,而人民备受其害。除了作战,他们还要在平时缴纳沉重的赋税,否则就要人头落地。作为善良象征的月亮公主这次能救苍生于水深火热吗?
A mythical(神话的,神话般的)music echoed over the tall buildings, floating toward the heavens through clusters of stars and gently making a light rain sprinkle over the forehead of the Moon Princess. She slept on a couch of cloud and on a pillow of fur, her pitch-black hair dazzling on the pure white of her bed; her six male servants knelt at the foot of her and waited. She stirred, her white suit shimmering 1 with diamonds and crystals as the moon cast its brilliant rays over her slender body, and her deep blue eyes opened. Her servants bowed down in piety(虔诚)and offered her six black boxes, each containing a jewel. The Princess looked quickly over them and chose a jewel, then flung it into the orbit where it became a falling star that she hoped people would see so they could pray on it. She stood up and quivered slightly, still recovering from her long sleep and her devout(虔敬的)servants rushed shortly to hold her tap. The Princess had been sleeping for a hundred solar calendar years, a punishment from a powerful and ambitious Emperor on earth because she had resolved a conflict between his people and another tribe and had been hated for it. She slowly walked over the nickel-plating cube boxes that were laid out for her to make a bridge toward the Moon. She stepped onto its cool surface and toward her throne, one made of silver encrusted with stars that could no longer hold themselves in the sky.
The Princess sat down and turned to her servants who absently lay at her feet. She gestured for them to stand up. “Tell me,” she said, “tell me about the world now; are there still wars?” Her servants nodded sadly. One stepped forward, his blonde hair brushing against his cheek and he knelt at his Princess’s feet. “My dear lady”, he spoke 2 sadly yet his voice hinted a warning(警告), “as you slept, the Emperor passed away and his son Calaf was his successor and he is even more blood-thirsty than his father. We all hate him.” The Princess rose to her feet.
“Then I must stop him。I cannot stand to see innocent people killed in the name of an Emperor. Are they still fighting with the neighboring tribe?” The man nodded. “Then once again I must try to stop this mischief 3. I do not care what happens to me as long as they stop this nonsense.” She walked swiftly across the cold surface of the moon and looked toward the earth. “Fetch my cloak,” she commanded, “I will go down now to them and negotiate with this man.” Without saying anything her servants fetched a white silk cloak and wrapped it round her shoulders. “Good luck,” they told her in a neutral tone. The princess jumped and floated gently from the moon to earth below.
Emperor Calaf sat on a gold throne with velvet 4 cushions at his back. He lived in abundance. He had everything no one could ever want and he boasted about it, but he was not satisfied with it. He wanted more and he didn’t care how he got anything as long as it pleased him. He oppressed the workers and raised taxes so arbitrarily(任意地)that people in poverty struggled to pay them. He looked out of the temple’s window. The royal court doors burst open and two muscular guards hurled 6 in a terrified man who cowered(畏缩)at the wicked Emperor’s feet. This was what Calaf had been waiting for. This man couldn’t pay his taxes so he would be sentenced to death. The man said nothing, either too scared to speak or knew nothing better than to be silent. The Emperor smiled evilly(邪恶地)and kicked the man in the face so he fell back into the guards.“Take him and execute him. I want it in public so all those other fools can see what happens if you don’t pay up on time.”The guards bowed from the waist and dragged the man away. Calaf got up and for an Emperor he was more like a celebrity 7, very slim and good-looking. He walked down a corridor after the guards, wanting to see this death. It was fun for him to listen to the man’s scream as his loyal executioner(刽子手)either slitted his throat or beheaded(斩首)him on a rack. He turned left from where the guards went out and onto a balcony, which had a better view there. The crowds called out the executioner’s name over and over, but Calaf didn’t know why they were so excited that they were acting 8 as if this were an enemy being put into death.
One woman, however, caught his attention. She wasn’t from around here and that fascinated Calaf because he had never known anyone from other towns came here. Her beauty was perfect and she seemed disgusted by the crowds and the execution. He watched her run through the cheering crowds as the executioner brought his axe 5 down. “Where’s she gone?” He thought to himself, and then he saw she was heading into his temple. “How dare she!?” Calaf stormed from the balcony into his throne room and found the woman stood by the door. He froze as her gaze pierced him. “Who are you?” He demanded, “and why are you here?”
“I am the Moon Princess and you were born from the blood of many people and from the body of your father, by reputation the most sinful man I have ever known.”Calaf stood in stunned 9 silence, how dared she speak to him like that?“I know you,”he said,“you are the one who tried to stop the war between my tribe and Emperor Timur’s tribe. I thought my father put you to sleep.”
“Alas(唉),he did but 1 only slept for one hundred years. After seventy-five I recalled your father passed away and a child of ten was left in his place, am I right?”
“Yes! I was ten when I took over throne and I am doing what my father wanted, I have destroyed Timur’s tribe and made a lot of money for my kingdom.”The Princess laughed。“making a lot of money for the kingdom? That is a lie。you're filling your own pockets with soiled gold and I am going to stop you once and for all!”Now it was Calaf’s turn to laugh,“I would like to see you try, you are nothing but a woman and how would you stand against my great army? Go you stupid creature and don’t return!”The Princess said nothing and went out of the throne room. She would stay here and find out more before taking further action.
注释:
princess→★empire/prince
echo
cluster
gently
sprinkle
couch
fur
pitch
pitch-black
dazzle
stir
shimmer
crystal
cast
brilliant
slender
jewel
fling
quiver
shortly→★short
solar
calendar
punishment
ambitious
emperor→★empire/prince
resolve
conflict
tribe
hate
nickel
cube
throne
encrust
absently
gesture
hint
warning
successor→★succeed
innocent
kill
mischief→★chief
nonsense
swiftly
cloak
command
negotiate
neutral
tone
velvet
cushion
abundance
boast
oppress
poverty
struggle
temple
royal
court
muscular
hurl
terrify→★terrible
wicked
execute
drag→★drag
slim
corridor
loyal
slit
throat
rack
balcony
disgust
axe
dare
pierce
reputation
sinful
lie→★lie
creature
action→★act
1 shimmering
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
- The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
- The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
2 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 mischief
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
- Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
- He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
4 velvet
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
- This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
- The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
5 axe
n.斧子;v.用斧头砍,削减
- Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
- The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
6 hurled
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
- He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
- The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》