时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语万花筒


英语课


And now cute music. You know anywhere brings a smile on all of us who grew up on those Peanuts specials and we have something else smile by this morning. Charlie Brown, Snoopy and the whole Peanuts game are coming back to the big screen. And Eve Synskindly has a scoop 1.


Cute music. The memorable 2 characters.
-Five cents, please.
-Good brief.
And Peanuts fans get ready to laugh or well. In the wake of Tuesday's news that a deal has been made.
-Attention, everyone. Here's our director.
To update Charlie Brown in the game for the 21th century for a new animated 3 feature.
-Lucy, give those customers some strips and pass them out.
We know how dedicated 4, how fanatical these Peanuts fans are. Have you put them in, you know, the wrong voice, the wrong image, take them in the wrong place, and Charlie Brown and I bet you are gonna hear about it.
It will be the first Peanuts feature film without the input 5 of greater Charles M. Schulz who died in 2000 after bringing his incomparable brand of wheat and will to 50 years of Peanuts strips, films and TV specials.
-At least they care a little bit about me.
This new film is said will be co-writtern by one of Schulz's sons, Craig, who knows he's got big shoes to fill.
All I can do is to make it last as long as I can and be a shoe of my dad as most as I can. I believe the rest of the family is really dedicated to that.
-Just look, that in much serenity 6 is as far as you can see.
The film is set to be released in 2015. That would be the 50th anniversary of the Peabody willing a Charlie Brown Christmas. Good enough news to bring everyone to their feet.
We are Good Morning America, Chris Kindley, ABC news, Los Angeles.
相关中文资讯
漫画《花生》由美国漫画家查尔斯·M·舒尔茨创作,自1950年10月起连载至2000年2月止,故事围绕“花生帮”(T hePeanuts gang)展开,其中包括我们熟知的可爱小狗史努比。这部被誉为“美国连载漫画典范”的作品曾登上超过2600家报刊,被翻译成21种语言风靡全球75个国家,读者人数达到3.35亿,更为舒尔茨家族带来超过10亿美元的收入。此次蓝天工作室将把包括主人公查理·布朗、史努比以及糊涂塌客在内的全体“花生帮”成员搬上大银幕,而2015年还是原著漫画发表65周年纪念,相信届时史努比风潮将会再度席卷全球。




点击收听单词发音收听单词发音  






1
scoop
QD1zn
  
 


n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出


参考例句:





In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。












2
memorable
K2XyQ
  
 


adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的


参考例句:





This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。












3
animated
Cz7zMa
  
 


adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的


参考例句:





His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。












4
dedicated
duHzy2
  
 


adj.一心一意的;献身的;热诚的


参考例句:





He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。












5
input
X6lxm
  
 


n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机


参考例句:





I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。












6
serenity
fEzzz
  
 


n.宁静,沉着,晴朗


参考例句:





Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。













n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
n.宁静,沉着,晴朗
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
标签: 史努比
学英语单词
a ray of
alienatory
Ammoket
anthomaniac
arteria circumflexa scapulaes
auti-fouling coat
bacul-
basic training
be buried under
cereal food
channel for orders
commaund
corporate gang
crocein scarlet 3b
current-cost accounting
d-va
data aggregate type
deep sea mining vessel
Deutsch-Wagram
discipline of tribunal
donts
downhole water flow regulator
dried whole egg
dye beck
edgar rice burroughss
ERGO-Shell
ethnocinemabography
everything to
fev
final subcircuit
finger baffle
finite population correction factor
flexile
freon chiller unit
Furmanov
genus acacias
grease squirt
heavy gas
high concentration hydrochloric acid treatment
high-voltage testing transformer
homoamino acid
housing gasket
hybrid released translation
Khairabad
knocking on wood.
Lenetran
luzzu
main breadth line
make it clear
matt-finisheds
metacromia
microbooster
microcassette recorder
minimarathons
Mphoengs
musayev
my memory
Nexus One
Nihālpur
oeq
phoenix club
planned distributing
postglacial epoch
prelatize
Privas
rachigrap
reduced system of residues
rethinkable
rsjc
salsolinol
sea-captured streams
second helpings
semi-elastic subgrade
semisimple module
short moderate swell
sialons
smokehouses
solar thermal power plant
sowerbyella pallida
spinalized
Spirochaeta eberthi
stercoraceous vomiting
steroid glycoside
storage list
struggle into
subcutaneous test
subeditor
Tadjena
tegel
terminal buttons
tetragnatha praedonia
Tokary
tom collinss
tools for machine tools
total bacteria count
trace of precipitation
UIML
uninserted
unpavilioned
upgird
visual pass
warehousing charge