时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

英语构词法(14)-单词构词法


GEN
bear,kind,race
产生,种类,种族
字根 gen 源出拉丁文动词 genere [生育] 和名词 gens n.f. [家族,种族],genus n. [种族,种类],而且与希腊文的 genos n.m. [出生,亲族,性别] 也有间接关系. 下文例字有不少语义衍变比较奇特,乍看之 下可能不易了解. 如: generous a. [宽大 的,慷慨的] 源自拉丁文形容词 generosus ,本义为 [贵族,出身高贵的],在拉丁文 已然引申成 [高尚,慷慨]. genial 1 a. [暖 和,和蔼的] 源出拉丁文形容词 genialis, 原义为 [诞辰,婚姻的],引申又有 [欢宴, 愉快的] 的意思,而后又较为 [暖和,和蔼 的].
congenial 令人快乐,适合的
congenital 天生的
degenerate 2 衰败,堕落,堕落,卑贱的
engender 3 产生,酿成
gender 4 性,性别
genealogy 5 宗谱,家系
general 普遍,大众的,一般,普通的
generate 引起,产生
generation 产生,发生,一代,子孙,一族
generic 6 共有,一般的
generous 有雅量,慷慨的
genesis 根源,创造
genial 暖和,和蔼的
genital 生殖的
genius 天才,英才,才能,天赋
genre 7 类型
genteel 装做贵族,上流社会,有教养的
gentle 温和,和善的,轻柔的
genuine 真正的
genus 种类,属
homogeneous 同类,相似的
indigenous 8 土著,土产,天生的
ingenious 智巧,灵敏的
ingenuous 9 坦白,诚朴的
progenitor 10 前辈,祖先
progeny 11 成果,产品,子孙
regenerate 12 再生,重生


GRAD.GRESS
go,step
行进,层次


grad 源出拉丁文动词 gradior [踏步,行 走] 与名词 gradus n.m. [步伐,层次]. gress,出自 gradior 的过去分词gressus. 如: graduate v. [毕业] 借自中古拉丁文 (Medieval Latin) 动词 graduare,原义为 [授与大学文凭],可藉字根 [层次] 的解释 来引申,如此就演变成 [毕业] 了. grad, gress 组成的单字,尚有一些罕用字,如 gradient n. [阶级,坡道].
aggress 进攻
aggressive 积极,好斗的
congress 会议
degrade 降级,免职,(使)堕落,恶化
digress 离开本题
egress 13 出路,出口
gradation 等级
grade 等级,阶级,分等级,归类
gradual 逐渐的
graduate 毕业
ingredient 组成分子,因素
ingress 进入
progress 进步,改进,发展,进步
regress 后退
retrograde 后退,相反,颠倒,后退的
retrogressive 后退的
transgress 14 逾越,违反


IT
going,march
行走,行进


字根 it 源出拉丁文名词 iter n.n. [四处 走动] 与 itio n.f. [往,行]. 这个字根 除了拼作 it 外,在 perish v. [消灭,死 亡],transient a. [瞬间,短暂] 两字中 另有不同形态之拼法. perish 出自古法文 动词 perir,字首 per 原义为 through, 后转为 [离异,毁坏],perish 便有 [消灭 ,死亡] 的意思. transient 源出拉丁文动 词transire [越过,超过],拼法则借自 transire 转成的形容词 transiens,原有 [通过的] 的意思,后来引申为 [短暂,片 刻的]. 字根 it 的例字有 ambition n. [抱负,热望] 和initial a. [最初的], initiate 15 v. [发起,开始].
ambition 雄心,热望
ambitious 有野心,热望的
circuit 环行,周围
circuitous 16 间接,迂回的
exit 出口,离去
initial 最初,开始的
initiate 发起,开始
itinerant 17 巡回,流动的
itinerary 18 旅行计画,旅行路线
itinerate 巡回,游历
perish 毁灭,死亡
transient 短暂,片刻的
transit 19 通过,经过,通行,经过,变迁,改变
transitory 短暂,顷刻的


JAC.JECT.JET
throw,emit
投掷,射出


字根 jac,ject,jet 源出拉丁文动词 iacere,原有 throw,emit 之意. 拉丁文 原本没有 j 字母. 中古时期,拉丁文中有 i 字母兼半母音 (semivowel) 的功能者, 才逐渐改写为j,以便和表示母音功能的 i 有所区别. 因此,读者应可了解此字根与其 拉丁文字源何以有 j,i 的差异. 三种拼法 中,jac 源出前述拉丁文动词 iacere, ject 出自拉丁文本身的字根变化 (如 reicere v. [摒弃,拒绝],deicere v. [掷下,驱逐] 等) 而 jet则受了法文影响.
abject 20 卑劣,卑屈,可耻的
conjecture 21 推测,猜想,推测,猜想
deject 使沮丧
ejaculate 射出,喊叫,突然说出
eject 喷出,逐出,罢黜
inject 加入,注射
interjacent 居间,中间的
interject 插入
jettison 22 放弃,抛弃,投弃,放弃
object 反对,物体,物件
project 射出,计划,设计
reject 拒绝
subject 使服从,使隶属,臣民,主题


JOIN.JOINT 23.JUNCT
join,connect
连接


字根 join,joint,junct 源出拉丁文动词 iungere,意为 [连接]. join 与 joint 的 拼法来自古法文 joindre v. [连接], junct 则出自上述拉丁文 iungere 的过去 分词 iunctus. 字根三种拼法与拉丁文原字 的 i,j 语音互换现象,请看上一字根 jac. ject. jet内文说明. 例字如: enjoin 24 v. [吩咐,禁止] 和 injunction n. [命令 ,禁止]. 这两字均出自拉丁文动词 injungere,原有 [使相连,连结] 的意思, 引申而成 [加给,强令],其中 injunction 源出 injungere 转成的名词 injuctionem, 而 enjoin 则由法文的 enjoindre v. [命 令] 转入.
adjoin 邻接
adjunct 伴随,附属物,助手,副手
conjoin 结合,联合
conjunct 结合的
conjunction 连合,结合
conjuncture 结合
disjoin 分开,拆散
disjoint 断绝,使分离,使分裂
disjunction 分离
enjoin 命令,禁止
injunction 命令,禁令
join 会合,交接,加入,参加
joint 连接物,连接处,接合,共同,连合的
junction 25 连合
juncture 26 连合,时刻,时际
subjoin 添加


LECT.LEG.LIG
select,gather,read
选择,收集,阅读


字根 lect,leg,lig 源出拉丁文动词 legere,原有 select,gather,read等意. leg来自原动词 legere,lect 出自 legere 的过去分词 lectus,lig 则出自拉丁文原 先的字根变化. 例如: collect v. [使镇静 ],diligent 27 a. [用功,勤勉的],elegance 28 n. [优雅,高尚],elegant a. [高雅,娴 静的],sacrilegious a. [亵渎神明的]. collect 源出拉丁文动词 colligere 的过 去分词 collectus,字首col 为 together, 原义为 [收集],进入英文之后,转成 [使 镇静] 的意思. diligent 最早源出於拉丁 文动词 diligere,有 choose 或 value highly 的意思,接著转成的形容词 diligens,有 [细心] 的意思,后来引申又 成了 [勤勉的],进入法文和英文之后,两 种字义便保留下来. elegance 和 elegant, 最早源自拉丁文动词 eligere [摘下,拣选 ],指 [极有技巧地] 选择事物,后来 eligere 的名词 elegantia 和形容词 elegans,均转成 [优雅] 的意思,进入法 文,英文后,也自然保留了这层字义. 而 sacrilegious 源出拉丁文形容词 sacrilegus,由 sacr [神圣],leg [收集] 两个字根组成,原指 [偷窃教堂中的圣器], 进而引申为 [亵渎神明的].
collect 收集,集合,积聚,使(心神)安静或镇静
collected 镇静,平静的
collective 集体,聚集的
diligent 细心的,勤勉的
elect 选举,选择
elegance 优雅,文雅
elegant 优雅的
eligible 29 合格的
illegible 30 难读的
intellect 智识份子,智力
intellectual 理智,需用智慧的; 智者,知识份子
intelligence 智能,理智,聪明
intelligent 有理解力,理智,聪明的
intelligentsia 知识阶级,知识份子
intelligible 31 明白,可理解的
lecture 演讲,讲课,训诫,谴责
legend 稗史,故事
legible 可看出,可读的
legion 众多的人或物
neglect 忽略,不顾
negligent 32 疏忽,怠忽的
negligible 很小的
recollect 33 忆起,记起
recollection 记忆,记起,回想的事物
sacrilegious 亵渎神的
select 挑选,选择,精选,极好的


LOCU.LOG.LOQU
speak
说话


字根 locu,log,loqu 源出希腊文名词 logos 和拉丁文动词 loquor,名词 locutio,有 [说话,话语] 之意. 例如: logical 源出名词 logic 34 n. [逻辑],而 logic 来自中古拉丁文的 logica,logica 又源自希腊文 logos. logos本义为 [言语, 话语],后引申而指 [思考,推想],进入英 文的时候,已成为 [逻辑理论] 的意思.
allocution 演讲,训示
apologize 道歉
apology 道歉,谢罪
catalog(ue) 目录
circumlocution 35 迂回累赘的陈述
colloquial 36 口语,会话的
dialog(ue) 对话
elocution 演说术,雄辩术
eloquence 37 雄辩
eloquent 38 雄辩的
epilog(ue) 收场白,结语
eulogize 称赞,颂扬
eulogy 39 颂扬
grandiloquent 40 夸大的
locution 语句,惯用语
logical 合逻辑,合理的
loquacious 41 唠叨,喧噪的
monolog(ue) 独白,自言自语
prolog(ue) 开场白,序言
soliloquy 独白


LUC.LUMIN.LUSTR
light,brightness
亮光


luc,lumin,lustr 源出拉丁文. luc 的拼 法来自拉丁文 lucere v. [照辉],lumin 来自拉丁文名词 lumen n. [光亮] 的属格 变化 luminis 及形容词 luminosus [光亮 的],而 lustr 则出自 lustrare v. [照明 ]. 例如: illustrate 42 v. [举例说明,画插 图] 一字. illustrate 源出拉丁文动词 illustrare,字首 il 为 in 的变音,原有 [照耀] 的意思,后引申成 [显示,表明, 使著名],进入法文和英文后,便形成了 [举例说明,阐明] 的意思,后来又有 [藉 画图以说明 ] 而转为 [图解,画插图] 之 意.
elucidate 阐明,说明
illuminate 照明,阐释,说明
illumine 照亮
illustrate 举例说明,画插图
illustrious 著名的
lucent 透明,明亮的
lucid 明亮的;清晰,易懂的
luculent 明晰的
luminary 发光体,大师,名人
luminosity 发光物,光明
luminous 发光,光亮的,明晰的
luster 光泽
lustrous 光亮的,杰出的
pellucid 清澈,透明的
translucent 半透明的,容易了解的



adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者
  • He didn't let riches and luxury make him degenerate.他不因财富和奢华而自甘堕落。
  • Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落吗?
v.产生,引起
  • A policy like that tends to engender a sense of acceptance,and the research literature suggests this leads to greater innovation.一个能够使员工产生认同感的政策,研究表明这会走向更伟大的创新。
  • The sense of injustice they engender is a threat to economic and political security.它们造成的不公平感是对经济和政治安全的威胁。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
n.家系,宗谱
  • He had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
  • He was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
adj.一般的,普通的,共有的
  • I usually buy generic clothes instead of name brands.我通常买普通的衣服,不买名牌。
  • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual.一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
adj.土产的,土生土长的,本地的
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
n.祖先,先驱
  • He was also a progenitor of seven presidents of Nicaragua.他也是尼加拉瓜7任总统的祖先。
  • Schoenberg was a progenitor of modern music.勋伯格是一位现代音乐的先驱。
n.后代,子孙;结果
  • His numerous progeny are scattered all over the country.他为数众多的后代散布在全国各地。
  • He was surrounded by his numerous progeny.众多的子孙簇拥着他。
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
n.出去;出口
  • Safe access and egress can be achieved by various methods.可以采用各种方法安全的进入或离开。
  • Drains achieve a ready egress of the liquid blood.引流能为血液提供一个容易的出口。
vt.违反,逾越
  • Your words must't transgress the local laws .你的言辞不能违反当地法律。
  • No one is permitted to have privileges to transgress the law. 不允许任何人有超越法律的特权。
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
adj.迂回的路的,迂曲的,绕行的
  • They took a circuitous route to avoid reporters.他们绕道避开了记者。
  • The explanation was circuitous and puzzling.这个解释很迂曲,让人困惑不解。
adj.巡回的;流动的
  • He is starting itinerant performance all over the world.他正在世界各地巡回演出。
  • There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers.目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。
n.行程表,旅行路线;旅行计划
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
adj.极可怜的,卑屈的
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
n./v.推测,猜测
  • She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
  • This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
n.投弃,投弃货物
  • Sometimes you need to jettison unhealthy cargo.有时你必须抛弃不好的货物。
  • We jettison an unworkable plan.我们放弃难实行的计划。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
v.命令;吩咐;禁止
  • He enjoined obedience on the soldiers.他命令士兵服从。
  • The judge enjoined him from selling alcohol.法官禁止他卖酒。
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
n.时刻,关键时刻,紧要关头
  • The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.该项目位于新老城区交界处。
  • It is very difficult at this juncture to predict the company's future.此时很难预料公司的前景。
adj.勤勉的,勤奋的
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
adj.难以辨认的,字迹模糊的
  • It is impossible to deliver this letter because the address is illegible.由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
  • Can you see what this note says—his writing is almost illegible!你能看出这个便条上写些什么吗?他的笔迹几乎无法辨认。
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
n.逻辑(学);逻辑性
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
n. 绕圈子的话,迂回累赘的陈述
  • He is a master at circumlocution.他讲话很会兜圈子。
  • This sort of ritual circumlocution is common to many parts of mathematics.这种繁冗的遁辞常见于数学的许多部分分式中。
adj.口语的,会话的
  • It's hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.外语里的口头习语很难懂。
  • They have little acquaintance with colloquial English. 他们对英语会话几乎一窍不通。
n.雄辩;口才,修辞
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
n.颂词;颂扬
  • He needs no eulogy from me or from any other man. 他不需要我或者任何一个人来称颂。
  • Mr.Garth gave a long eulogy about their achievements in the research.加思先生对他们的研究成果大大地颂扬了一番。
adj.夸张的
  • He preferred,in his grandiloquent way,to call a spade a spade.他喜欢夸夸其谈地谈出事实的真相来。
  • He was a performer who loved making grandiloquent gesture.他是一个喜欢打夸张手势的演员。
adj.多嘴的,饶舌的
  • The normally loquacious Mr O'Reilly has said little.平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
  • Kennedy had become almost as loquacious as Joe.肯尼迪变得和乔一样唠叨了。
v.举例说明,阐明;图解,加插图
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
学英语单词
aborsement
acer pilosum maxim.
Adalate
adjustment cost
aesthetic appreciation of map
angle of back of tooth
appletalk - link access protocol
as reason was
aseptic package
automatic moving-target indicator
benchmarkers
biochemical reactor
biostrategy
blesome
blind tigers
Blue Angels
body pigment
brushmarks
cancel slow down and shutdown
ceridians
channel mode
climbing fibers
coal unloader
compressed air type sprayer
coronary suture (coronal suture)
currency policy
DC shunt generator
defaste
dentode
Distylium
double annular tuyere
effoliate
electric signal
escape death by a hairbreadth
fetchet
footes
fustiness
gemmer
give good returns
golongan
gotten out of repair
Guiscard
hair growth
Harkin's rule
hhok
HKEY_CLASSES_ROOT
hot hubbing
hyperdescent
hypochrome
hypopituitarisms
insulated static wire
inward-moving
Jindyworobak
Kuǔp
Mareb Shet'
marsellus
mental maladjustment
mireh
Molykote
multi-tube evaporator
multilist software
Namam-ni
nevadite
nomen oblitum
Nomersan
non-combustible materials
non-direction
organo chlorine insecticide
pathwayz
pre-emphasis circuit
QBP
rascalries
reclaim
red spiders
residual gas atom
rogin
rossetter
roughing down mill
ruffle someone's feathers
saltatoryreplication
Saxifraga saxatilis
scarin'
semi automatic seal
sick to death of
sod-off
soft-shoest
spiraperturate
SPL (sound pressure level)
sporocarps
steam supply valve
suche
superteachers
switch jumper
takamotoes
Terence Rattigan
tip-curved forceps
trailer type sprayer
Vogit loudspeaker
vulnerability assessment intrusion detector
wackyparse
win on points