时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:英语名人堂


英语课
安吉丽娜·朱莉,DCMG[1]  1975年6月4日出生于美国洛杉矶,毕业于The Lee Strasberg Theatre and Film Institute和纽约大学电影学院,好莱坞电影明星、社会活动家、联合国难民署高级专员特使,英国伦敦政治经济学院“实践客座教授”。[2] 
1989年朱莉以模特开始职业生涯,期间参加过Meat Loaf, Lenny Kravitz,Lemonheads的音乐MTV拍摄。[3]  1992年的《电子人2》是朱莉的第一部大荧幕作品。1998到2000年朱莉连续三年凭借《乔治·华莱士》《霓裳情挑》以及《移魂女郎》获得3次金球奖及2次艾美奖提名,以及第72届奥斯卡最佳女配角奖。[4]  2009年凭借《换子疑云》获得第81届奥斯卡最佳女主角提名。
2001年8月27日朱莉随联合国难民署工作人员访问完塞拉利昂、坦桑尼亚、巴基斯坦后在瑞士日内瓦当选为联合国高级难民署亲善大使。2012年当选联合国难民署高专特使。2013年获得第86届奥斯卡琼·赫肖尔特人道主义奖。
2014年8月23日在法国与相恋九年的皮特正式举行婚礼。
2012年导演了首部电影《血与蜜之地》,入围金球奖最佳外语片。[5]  2014年11月,安吉丽娜·朱莉表示会放弃自己的表演事业,专心做导演。2014年12月,朱莉因生水痘缺席《坚不可摧》首映礼,并录了视频 放到网络上告知媒体观众。[6] 
2014年12月16日,获得美国评论家选择奖最佳导演奖提名。[7]  2015年3月5日,凭借《沉睡魔咒》获第41届美国科幻恐怖电影奖土星奖最佳女主角提名。[8] 
2015年3月24日,宣布已经切除了卵巢和输卵管。
 

Angelina was born in LA in 1976. She loved movies and started acting 1 classes to follow her dream of movie stardom. She was rebellious 2 and became a punk with dyed purple hair and tattoos 3. Her movie career took off in 1997 and within a few years she had won an Oscar. Her 2001 role as Lara Croft in the blockbuster “Tomb Raider” shot her to international fame.
 
Angelina hasn’t limited her career to acting. She became involved in humanitarian 4 work while filming in Cambodia. She is now a UN Goodwill 5 Ambassador, visiting refugee camps in poor countries. She donates large sums of money to help the plight 6 of underprivileged people. She has effectively used her stardom to highlight world problems.
 
Unfortunately, Jolie’s personal life has come to overshadow her other pursuits. The tabloids 7 are obsessed 8 with her relationships, especially the current one with Brad Pitt. The couple is now referred to not as Brad and Angelina but as “Brangelina”. The media seem more caught up with what they eat and drink than the important humanitarian work Angelina continues to do.
 
Helping 9 other people is what truly motivates Angelina. In 2001, she said: “We cannot close ourselves off…and ignore the fact that millions of people are out there suffering.” In addition to acting awards, she has received wide recognition for her humanitarian work. She became the first winner of the UN’s Citizen of the World Award. It seems likely more accolades 10 will follow.


1 acting
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 rebellious
adj.造反的,反抗的,难控制的
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
3 tattoos
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
4 humanitarian
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
5 goodwill
n.善意,亲善,信誉,声誉
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
6 plight
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
7 tabloids
n.小报,通俗小报(版面通常比大报小一半,文章短,图片多,经常报道名人佚事)( tabloid的名词复数 );药片
  • The story was on the front pages of all the tabloids. 所有小报都在头版报道了这件事。
  • The story made the front page in all the tabloids. 这件事成了所有小报的头版新闻。
8 obsessed
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
9 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
10 accolades
n.(连结几行谱表的)连谱号( accolade的名词复数 );嘉奖;(窗、门上方的)桃尖拱形线脚;册封爵士的仪式(用剑面在肩上轻拍一下)
  • Unlike other accolades for literature which tend to value style or experimentation. 有别于其他偏重风格活实验性的文学奖项。 来自互联网
  • Build your trophy room while amassing awards and accolades. 建立您的奖杯积累奖项和荣誉。 来自互联网
学英语单词
a-scoff
adequate disclosure
anesthesia of buccal nerve
babble-word
beharrell
billing increment
biomineralization
blocks off
body mass index
bogie tyre wheel
capillary pressure head
carnelians
cavern arch
central control and operate panel
cinctus
conglomerate tubercle of choroid
coordination with
coracias garruluss
cornermen
cytomixis
delta ray counting
Eduardine
Egyptian monetary unit
ether acid ester
exhibitionary
fall flat on one's ass
family Chlorophthalmidae
filled deposit
fillet(corner)
firm hand
foine
geognosts
get one's whack
Great Glen
harmonium
holding time setter
hot styrene rubber
in the space
infraacoustic
inner control limit
intellectualist
jali
joslin
jumping
Korčula, Otok
krackers
La Misa
left-half side production
liberalness
light equipment
lock butt joint
luxurious
marginal producer
Maxwell's equations
michelangeloes
milllion
monolithic IC
Moroneia
muck spreader
muon detection
not worth a hill of beans
on the tongues of men
organogenous sediment
oxetanocin-A
paracrystal
passenger train hours
petered out
polished dressing
politicalness
prereviews
processionals
propulsive machinery
radially varying inflow
regulator bolt
Saaremaa
sensible heat factor
Seward's Folly
sinner
slice and dice
slit gage
solid strut
stand the racket
target tube
telereceiver
temporary stage
tetrasomaty
thermal boring
thermons
through cut
thymoprivous
transfer-in box
tropophyte
tube-uranium interface
twiblade
unchaplained
unstratified drift
usyn
wade across
walled gardens
watertightness
Wireless Home Digital