时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:小王子


英语课

   He found himself in the neighborhood of the asteroids 1 325, 326, 327, 328, 329, and 330.


  在附近的宇宙中,还有 325、326、327、328、329、330 等几颗小行星。
  He began, therefore, by visiting them, in order to add to his knowledge.
  他就开始访问这几颗星球,想在那里找点事干,并且学习学习。
  The first of them was inhabited by a king.
  第一颗星球上住着一个国王。
  Clad in royal purple and ermine,he was seated upon a throne which was at the same time both simple and majestic 2.
  国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座上。
  "Ah! Here is a subject," exclaimed the king, when he saw the little prince coming.
  当他看见小王子时,喊了起来:“啊,来了一个臣民。”
  And the little prince asked himself: "How could he recognize me when he had never seen me before?"小王子思量着:“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?”
  He did not know how the world is simplified for kings. To them, all men are subjects.
  他哪里知道,在那些国王的眼里,世界是非常简单的:所有的人都是臣民。
  "Approach, so that I may see you better," said the king, who felt consumingly proud of being at last a king over somebody.
  国王十分骄傲,因为他终于成了某个人的国王,他对小王子说道:“靠近些,好让我好好看看你。”
  The little prince looked everywhere to find a place to sit down;小王子看看四周,想找个地方坐下来,
  but the entire planet was crammed 3 and obstructed 4 by the king's magnificent ermine robe.
  可是整个星球被国王华丽的白底黑花皮袍占满了。
  So he remained standing 5 upright, and, since he was tired, he yawned.
  他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
  "It is contrary to etiquette 6 to yawn in the presence of a king," the monarch 7 said to him. "I forbid you to do so."君王对他说:“在一个国王面前打哈欠是违反礼节的。我禁止你打哈欠。”
  "I can't help it. I can't stop myself," replied the little prince, thoroughly 8 embarrassed.
  小王子羞愧地说道:“我实在忍不住,”
  I have come on a long journey, and I have had no sleep...
  我长途跋涉来到这里,还没有睡觉呢。
  "Ah, then," the king said. "I order you to yawn.
  国王说:“那好吧,我命令你打哈欠。
  It is years since I have seen anyone yawning.
  好些年来我没有看见过任何人打哈欠。
  Yawns, to me, are objects of curiosity.
  对我来说,打哈欠倒是新奇的事。
  Come, now! Yawn again! It is an order.
  来吧,再打个哈欠!这是命令。
 

n.小行星( asteroid的名词复数 );海盘车,海星
  • Asteroids,also known as "minor planets",are numerous in the outer space. 小行星,亦称为“小型行星”,在外太空中不计其数。
  • Most stars probably have their quota of planets, meteorids, comets, and asteroids. 多数恒星也许还拥有若干行星、流星、彗星和小行星。
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
阻塞( obstruct的过去式和过去分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
  • Tall trees obstructed his view of the road. 有大树挡着,他看不到道路。
  • The Irish and Bristol Channels were closed or grievously obstructed. 爱尔兰海峡和布里斯托尔海峡或遭受封锁,或受到了严重阻碍。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.礼仪,礼节;规矩
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
n.帝王,君主,最高统治者
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
标签: 小王子
学英语单词
acid-treated oil
Adonics
al-arab
animal welfarist
avermectins
avian enterovirus
B.T.S.
balse (philippines)
be shot of
brake beam hanger
Cintra
coaxial-waveguide output device
colour coordination
common schedule
commotio retinae
demonstration school
diploid nucleus
directional comparison system
Doctor and Nurse
dramatic art
dryopteris pseudolunanensis
duty paying value
earth fault current
edt.
elegiacs
embouchure
employee involvement
erithacuss
externally programmed computer
familial incidence
figeaters
Fitzjohn
fizz up
geomyids
gigaleurodes minahassai
Glucopostin
gonioctena (asiphytodecta) tredecimmaculata
great-great-
heptadecenoic
industrial air-conditioning
ironic phosphate
ISC (instruction length code)
jofa
justiceships
Kamenistaya, Bukhta
keep a good table
kephrinei
lairiest
laryngorrhea
left hand propeller
let me think
LF-RF
Li, Mae
magnetic cross valve
microtransaction
Midlobular
multi-perspective
Möng Hsat
Newtonianism
non-authoritarian
notice of enquiry
nylon base insulator
one-night-stand
optants
pedal pianoforte
pentamethylmelamine
pole-change motor starter
post a letter
proportional weir
puncture of dielectric
quadrant elevation fine synchrodata
quarantine peried
ramaker
relaxed synthesis
Resource Description Framework
retainer screw
Rhododendron fulgens
roly-poly filly
sanability
sat inwood
Sauropus tsiangii
self-evaluative
sensory nerve ending
share system
signaling effect of foreign exchange intervention
sour stomach
stepless
Stereocyst
synchronizing drum
tabellions
temperature-compensation
Thrixspermum amplexicaule
throw sth out
tightly coupled
tons displacement
Tysbær
unbribable
underprints
unsensing
vargo
wall post
zenith sun