时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:吹小号的天鹅


英语课

 "Very well," said Mr. Lucas. "And now there is one other small matter I must bring to your attention.


“很好,”卢卡斯先生说。“现在我要再请你注意一件小事情。
Most of the birds that swim on this luxury lagoon 1 have undergone surgery.
游在这个豪华的湖上的多数鸟儿都被动过外科手术。
Candor 2 compels me to tell you that the tip of one wing is usually removed by the management
坦率迫使我告诉你,鸟儿的一只翅膀尖端的骨节常常都被管理员剪掉了
a painless operation, popular with zoos the world over.
这是一个无痛苦的手术,在全世界的动物园里都很流行。
"Pinioned 3" is the word for it, I believe.
这种手术叫‘打尖’,我相信是这样。
It detains the water bird and prevents him from leaving the narrow confines of this public park and rising into the air,
这就能使水鸟只能留在公园这个小圈子里,不会飞到天上去啦,
because when one wing is shorter than the other, the balance of the bird is upset.
因为当一只翅膀变得比另一只短时,鸟儿就会失去平衡的。
His attempt to take off would be crowned with failure. In short, he can't fly.
这样一来他企图飞走的尝试就只能以失败告终了。简而言之,他飞不起来啦。
Sensing in advance the revulsion you would feel toward having the tip of one of your powerful wings removed,
预感到你会对一只有力的翅膀被剪掉尖端的事感到厌恶,
I approached the Man in Charge of Birds and laid before him a proposition.
我事先早已找过鸟类负责人,对他提了一个建议。
He has agreed not to clip your wing. It is arranged. He is a man of honor.
他同意不剪你的翅膀了。这事儿已经说定了。他是一个守信的人。
Your freedom of movement is assured. You will not be pinioned.
你的来去自由也得到了保障。你不会被打尖的。
But in return for this so great favor on the part of the management of the Philadelphia Zoo,
不过为了报答费城的动物园管理部门给你的莫大恩惠,
you are to give a free concert here at the lake every Sunday afternoon for the people of Philadelphia,
你必须在每星期日的下午在这湖上给费城市民
the peasantry, who come here to refresh themselves. Is it a deal?"
以及来这里提神的老农们开一场免费的音乐会。就这么说定了?”
"Yes," wrote Louis. "Will give Sunday concert."
“好的,”路易斯写,“我将举办星期日音乐会。”
"Good!" said Mr. Lucas. "Farewell for the nonce!
“好极了!”卢卡斯先生说,“暂时再见吧!
Be at the North Entrance at nine! October fifteen. A cab will await you. Play well, Sweet Swan!
九点在北门等!十月十五号。一辆出租车将等着你,好好吹,可爱的天鹅!
You will be the finest thing that has happened to Philadelphia since the Constitutional Convention of 1787."
你将是自1787年召开美国制宪会议以来费城出现过的最棒的东西。”

n.泻湖,咸水湖
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
n.坦白,率真
  • He covered a wide range of topics with unusual candor.他极其坦率地谈了许多问题。
  • He and his wife had avoided candor,and they had drained their marriage.他们夫妻间不坦率,已使婚姻奄奄一息。
v.抓住[捆住](双臂)( pinion的过去式和过去分词 )
  • His arms were pinioned to his sides. 他的双臂被绑在身体两侧。
  • Pinioned by the press of men around them, they were unable to move. 周围的人群挤压着他们,使他们动弹不得。 来自辞典例句
标签: 天鹅 有声读物
学英语单词
abbreviated volute
adegase
aestheticisation
airy's disk
American plum
amount issued
antiptosis
asilomar
atomically
autocoder to COBOL conversion-aid program
backsword(s)men
bull rail
call establishment
calumniating
canine laugh
chantix
class-a3 emission
combination tiller
compression indicator
consumption sugar
crowings
damaged slop tank
Daoregué
data module
dead storage of sedimentation
deaerator down take pipe
Dennstaedtiaceae
drag wave
dynamic transducer
embrothelled
eosentomon sakura
external conversion
family Trypetidae
field attribute definition
fillet lightning
fire-resisting property
formation compaction
friction-gear
gold(i) bromide
grinding without stock
hang up one's hat
HICOM
homotopy of mappings
icepack
information desk
interjurisdictional management
iseikonia
isopropylglutamine
izumo kagura (japan)
job step control block
limbat
liquid thermometre
Lobelia hancei
mean height
metal acetylide
misprescribing
moist adiabatic temperature difference
Namlan
Nitra
nonpassage of signal
nordeck
nozzle cut-off governing
null carrier method
oblique bandage
on the floor
other semiconductor materials
pedestal post insulator
pickup unit
postexion
potassium space
printed mark
prisons
professionalised
prot(o)-
protective equipment
Proximate analysis,
pygahrix avunculus
quantitative economic policy and planning
quebecs
ratiometric
reading certainty
register constant
regulated extraction turbine governing system
sale as seen
scheduling strategy
shmis
standby circuit
step into the breach
stock control system
substantiation
super-heated steam
supplementary feed valve
tail stinger system
temporary stress
theorem of virtual displacement
tilting frame
to each his own
track skeleton lifter
tried-and-true
wedel
wissmanniana
zero latency