时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:吹小号的天鹅


英语课

   Chapter 5 Louis


  第五章 路易斯
  One evening a few weeks later, when the cygnets were asleep, the swan said to the cob,
  几周后的一个晚上,当小天鹅们还在睡着的时候,雌天鹅对雄天鹅说:
  "Have you noticed anything different about one of our children, the one we call Louis?"
  “你注意到他和别的孩子有什么不同了吗,就是我们叫路易斯的那个?”
  "Different?" replied the cob.
  “不同?”雄天鹅说,
  "In what way is Louis different from his brothers and sisters? Louis looks all right to me.
  “路易斯和他的哥哥姐姐们有什么不同?我觉得路易斯看上去哪儿都很好嘛。
  He is growing well; he swims and dives beautifully.
  他长得很快;游泳和潜水的姿势都很漂亮。
  He eats well. He will soon have his flight feathers."
  他的胃口也不错。他很快就要长出他的飞羽了。”
  "Oh, he looks all right," said the swan. "And heaven knows he eats enough.
  “噢,他看上去是很好,”雌天鹅说,“老天知道,他吃得已经够多的了。
  He's healthy and bright and a great swimmer.
  他健康活泼,还是个了不起的游泳家。
  But have you ever heard Louis make any sound, as the others do?
  但你曾听过他发什么声吗,就像别的孩子一样?
  Have you ever heard him use his voice or say anything? Have you ever heard him utter a single beep or a single burble?"
  你曾听他亲口说过什么吗?你曾听他发过‘哔’声或者嘀咕过吗?”
  "Come to think of it, I never have," replied the cob, who was beginning to look worried.
  “这么想来,我还真的从没听过呢。”雄天鹅回答。他开始担心了。
  "Have you ever heard Louis say good night to us, as the others do?
  “你听过路易斯对我们道晚安吗,就像别的孩子们一样?
  Have you ever heard him say good morning, as the others do in their charming little way, burbling and beeping?"
  你听过他说早安吗,就像别的孩子们一样,用他们那可爱的方式哔哔叽叽地说?”
  "Now that you mention it, I never have," said the cob.
  “正像你此刻提到的,我从没听过,”雄天鹅说,
  "Goodness! What are you getting at? Do you wish me to believe that I have a son who is defective 1 in any way?
  “老天!你到底是什么意思?难道你希望我相信我有一个有缺陷的儿子?
  Such a revelation would distress 2 me greatly.
  这种意外会让我痛苦万分的。
  I want everything to go smoothly 3 in my family life so that I can glide 4 gracefully 5 and serenely 6, now in the prime of my life, without being haunted by worry or disappointment.
  我要我的家庭生活事事顺利,这样我才能滑翔得优美而又安闲,现在我正处在生命的全盛时期,绝不该被忧愁和失望所困扰。
  Fatherhood is quite a burden, at best. I do not want the added strain of having a defective child, a child that has something the matter with him."
  最后还有一点,做父亲本来就是个很大的负担。我不想再为有了一个有缺陷的孩子,一个有某种麻烦的孩子这件事而劳神了。”
  "Well," said the wife, "I've been watching Louis lately.
  “哦,”妻子说,“最近我一直在观察路易斯。
  It is my opinion the little fellow can't talk. I've never heard him make one sound.
  我认为这个小家伙不会说话。我从没听他发过声。
  I think he came into the world lacking a voice.
  我想他到这个世界里来的时候就没有嗓子。
  If he had a voice, he'd use it, same as the others do."
  如果他有嗓子,他早就出声了,就像其他的孩子一样。”
  "Why, this is terrible!" said the cob. "This is distressing 7 beyond words. This is a very serious matter."
  “为什么,这真太可怕了!”雄天鹅说,“这是任何语言都难以形容的痛苦。这是一件非常严重的事情。”

adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
ad.大大方方地;优美地
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
adv.安详地,宁静地,平静地
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
a.使人痛苦的
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
标签: 有声读物 天鹅
学英语单词
a ray of
alienatory
Ammoket
anthomaniac
arteria circumflexa scapulaes
auti-fouling coat
bacul-
basic training
be buried under
cereal food
channel for orders
commaund
corporate gang
crocein scarlet 3b
current-cost accounting
d-va
data aggregate type
deep sea mining vessel
Deutsch-Wagram
discipline of tribunal
donts
downhole water flow regulator
dried whole egg
dye beck
edgar rice burroughss
ERGO-Shell
ethnocinemabography
everything to
fev
final subcircuit
finger baffle
finite population correction factor
flexile
freon chiller unit
Furmanov
genus acacias
grease squirt
heavy gas
high concentration hydrochloric acid treatment
high-voltage testing transformer
homoamino acid
housing gasket
hybrid released translation
Khairabad
knocking on wood.
Lenetran
luzzu
main breadth line
make it clear
matt-finisheds
metacromia
microbooster
microcassette recorder
minimarathons
Mphoengs
musayev
my memory
Nexus One
Nihālpur
oeq
phoenix club
planned distributing
postglacial epoch
prelatize
Privas
rachigrap
reduced system of residues
rethinkable
rsjc
salsolinol
sea-captured streams
second helpings
semi-elastic subgrade
semisimple module
short moderate swell
sialons
smokehouses
solar thermal power plant
sowerbyella pallida
spinalized
Spirochaeta eberthi
stercoraceous vomiting
steroid glycoside
storage list
struggle into
subcutaneous test
subeditor
Tadjena
tegel
terminal buttons
tetragnatha praedonia
Tokary
tom collinss
tools for machine tools
total bacteria count
trace of precipitation
UIML
uninserted
unpavilioned
upgird
visual pass
warehousing charge