时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:时间旅行者的妻子


英语课
 “I guess.”
 “And what do you vote for?”
 Clare is silent. Her pragmatism and her romantic feelings about Jesus and Mary are, at thirteen, almost equally balanced. A year ago she would have said God without hesitation 1. In ten years she will vote for determinism, and ten years after that Clare will believe that the universe is arbitrary, that if God exists he does not hear our prayers, that cause and effect are inescapable and brutal 2, but meaningless. And after that? I don’t know. But right now Clare sits on the threshold of adolescence 3 with her faith in one hand and her growing skepticism in the other, and all she can do is try to juggle 4 them, or squeeze them together until they fuse. She shakes her head. “I don’t know. I want God. Is that okay?”
 I feel like an asshole. “Of course it’s okay. That’s what you believe.”
 “But I don’t want to just believe it, I want it to be true.”
 I run my thumbs across Clare’s arches, and she closes her eyes. “You and St. Thomas Aquinas both,” I say.
 “I’ve heard of him,” Clare says, as though she’s speaking of a long-lost favorite uncle, or the host of a TV show she used to watch when she was little.
 
“He wanted order and reason, and God, too. He lived in the thirteenth century and taught at the University of Paris. Aquinas believed in both Aristotle and angels.”
 “I love angels,” says Clare. “They’re so beautiful. I wish I could have wings and fly around and sit on clouds.”
 “Ein jeder Engel ist schrecklich.‘”
 Clare sighs, a little soft sigh that means I don’t speak German, remember? “Huh?”
 “‘Every angel is terrifying.’ It’s part of a series of poems called The Duino Elegies 5, by a poet named Rilke. He’s one of our favorite poets.”

n.犹豫,踌躇
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
n.青春期,青少年
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
v.变戏法,纂改,欺骗,同时做;n.玩杂耍,纂改,花招
  • If you juggle with your accounts,you'll get into trouble.你要是在帐目上做手脚,你可要遇到麻烦了。
  • She had to juggle her job and her children.她得同时兼顾工作和孩子。
n.哀歌,挽歌( elegy的名词复数 )
学英语单词
a-nightertime
adipocytokines
air exhauster
alsbachite
anti-virus software
antifouling coating
Athanasian Creed
Belemang Besar, Sungai
ber-lin
broad-reach
canard wing
capsule-type manometer
carp stone
carpetbag steak
cashing in a prize
chemical biocoenology
chukar partridges
chylosystis
Citizens Advice
commercial beef grade
common antibody
copper beeches
cricothyroid articular capsule
crus laterale dextrum
crystogen
deprivation cuisine
depth of transverse
depurators
diamond horseshoe
divarication
editorial control
electrostatic induced current
extractive distillation
falcoes
fat deterioration
financial accountability
Front-Mu points
gallant foxes
giro account
hagiology
hamme ton silver
hyperdesks
hypocarnivore
ignitability
kagak
lattice search
leftmost cell
lenomyia honesta
lubranis
lycosa formosana
maosi
massulae
melissin
mining locomotive
Native Americans
nonarmored
off highway vehicle
on a need-to-know basis
perhydrates
perilesional
phethenylate
phytophages
pigeoneers
pitless
plastic deformation of glass
plumbous chloride
polyendocrinopathies
postischemia
private telegraph
purple sanicles
queyrat erythroplasia
radiate costo-sternal ligament
Robert Anson Heinlein
rurale
Saccopharyngiformes
sacculi
Seaward R.
separate completion
shared peripheral
shochetim
simple solid
Sinnai
siphonet
sluing arch
snets
southey
special vice
spray carburettor
superfluous term
sustainable procurement
svstem
szabmacher
tape punched-paper channels
tortoise-shells
travel(l)ing allowance
turbo refrigerator
ultra-optimeter
united states constitutions
upper bound elemental technique
Vinyon HH
ximengite
yes sir!