时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:时间旅行者的妻子


英语课
“That’s a great idea. But what I really need isn’t money, it’s clothing.”
 Clare looks at me doubtfully.
 “Does your dad have any clothes he doesn’t need? Even a pair of pants would be great. I mean, I like this towel, don’t get me wrong, it’s just that where I come from, I usually like to wear pants.” Philip Abshire is a tad shorter than me and about thirty pounds heavier. His pants are comical but comfortable on me.
 “I don’t know....”
 “That’s okay, you don’t need to get them right now. But if you bring some next time I come, it would be very nice.”
 “Next time?”
 I find an unused piece of stationery 1 and a pencil. I print in block letters: THURSDAY, SEPTEMBER 29,1977 AFTER SUPPER. I hand Clare the paper, and she receives it cautiously. My vision is blurring 2. I can hear Etta calling Clare. “It’s a secret, Clare, okay?”
 “Why?”
 “Can’t tell. I have to go, now. It was nice to meet you. Don’t take any wooden nickels.” I hold out my hand and Clare takes it, bravely. As we shake hands, I disappear.
 
 Wednesday, February 9, 2000 (Clare is 28, Henry is 36)
 
 
 CLARE: It’s early, about six in the morning and I’m sleeping the thin dreamy sleep of six in the morning when Henry slams me awake and I realize he’s been elsewhen. He materializes practically on top of me and I yell, and we scare the shit out of each other and then he starts laughing and rolls over and I roll over and look at him and realize that his mouth is bleeding profusely 3. I jump up to get a washcloth and Henry is still smiling when I get back and start daubing at his lip.
 “How’d that happen?”
 “You threw a shoe at me.” I don’t remember ever throwing anything at Henry.

n.文具;(配套的)信笺信封
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
n.模糊,斑点甚多,(图像的)混乱v.(使)变模糊( blur的现在分词 );(使)难以区分
  • Retinal hemorrhage, and blurring of the optic dise cause visual disturbances. 视网膜出血及神经盘模糊等可导致视力障碍。 来自辞典例句
  • In other ways the Bible limited Puritan writing, blurring and deadening the pages. 另一方面,圣经又限制了清教时期的作品,使它们显得晦涩沉闷。 来自辞典例句
ad.abundantly
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
学英语单词
adoptance
alarm click
aminobenzoate butyl
aquafreshes
arc splitter
athos
Bacillus macerans
banquetter
bar-keeper
basic triangulation network
Bayanaul
bell-shaped symmetrical distribution
boy's
Brazilian pepper tree
Burkmere
butternuts
Cagniard de la Tour, Charles
cattle-futures
Chantrans
clavate papillae
co-extensive
columnae medialis
communication key
compound chalk powder
Corydalis schistostigma
CRD (control rod drive)
cross-liability
cultivated soil
despots
double error correction code
double file
electroanatomic
excess supplier
freegan
get bored
greasier
guianans
Halsted-Reitan Neuropsy-chological Battery
initial syphilitic lesion
inserted sleeve
inter-bank cheques
jimmerson
kubaneh
LAN Server
leanna
lie at someone's heart
linkage name
logic relay circuit
Lokve
lush worker
main feedback path
maintainings
marel
Marichchukkaddi
mediation theory
Mull of Kintyre
native conformation
neopragmatist
non-originals
nut piercing
operating unbalance
original site
overbiases
paper scissors stone
personal internal exposure monitoring
Peterbald
pinger profiler
plasmodiophorous
polysilazane
pombo
push operation
pyramids of medulla oblongata
radio rangefinder
reductio
ROT13
rout up
rubber membrane dialysis method
run - time error
saddleback temperature curve
Self-Directed RRSP
sloping plane
solar zone refiner
solid-state electrolyte ion transducer
sorbistin
spring type welding
take one's full swing
takkoes
tattow
thaumatomyia longicollis
trades on
transparent assembly
trapesed
universal method of photogrammetric mapping
untags
untransmissible
vieweth
VTMS
well-feigned
Werner system crusher
wireless order
yotta-cycle
zeomorph