时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:时间旅行者的妻子


英语课
“That’s a great idea. But what I really need isn’t money, it’s clothing.”
 Clare looks at me doubtfully.
 “Does your dad have any clothes he doesn’t need? Even a pair of pants would be great. I mean, I like this towel, don’t get me wrong, it’s just that where I come from, I usually like to wear pants.” Philip Abshire is a tad shorter than me and about thirty pounds heavier. His pants are comical but comfortable on me.
 “I don’t know....”
 “That’s okay, you don’t need to get them right now. But if you bring some next time I come, it would be very nice.”
 “Next time?”
 I find an unused piece of stationery 1 and a pencil. I print in block letters: THURSDAY, SEPTEMBER 29,1977 AFTER SUPPER. I hand Clare the paper, and she receives it cautiously. My vision is blurring 2. I can hear Etta calling Clare. “It’s a secret, Clare, okay?”
 “Why?”
 “Can’t tell. I have to go, now. It was nice to meet you. Don’t take any wooden nickels.” I hold out my hand and Clare takes it, bravely. As we shake hands, I disappear.
 
 Wednesday, February 9, 2000 (Clare is 28, Henry is 36)
 
 
 CLARE: It’s early, about six in the morning and I’m sleeping the thin dreamy sleep of six in the morning when Henry slams me awake and I realize he’s been elsewhen. He materializes practically on top of me and I yell, and we scare the shit out of each other and then he starts laughing and rolls over and I roll over and look at him and realize that his mouth is bleeding profusely 3. I jump up to get a washcloth and Henry is still smiling when I get back and start daubing at his lip.
 “How’d that happen?”
 “You threw a shoe at me.” I don’t remember ever throwing anything at Henry.

n.文具;(配套的)信笺信封
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
n.模糊,斑点甚多,(图像的)混乱v.(使)变模糊( blur的现在分词 );(使)难以区分
  • Retinal hemorrhage, and blurring of the optic dise cause visual disturbances. 视网膜出血及神经盘模糊等可导致视力障碍。 来自辞典例句
  • In other ways the Bible limited Puritan writing, blurring and deadening the pages. 另一方面,圣经又限制了清教时期的作品,使它们显得晦涩沉闷。 来自辞典例句
ad.abundantly
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
学英语单词
aerobic respiration
airside pass
as red as a lobster
Atbas alloy
Ban Thap Kwang
bandito
begroan
bilgehoop
bridge locking
cabin configuration
carhart
cell phone manager
Chozi
clam shacks
clamp truck
clervals
colo(u)r fastness to metals in the dye bath
combined fuel economy
competibleness
completed birth rates
connection with
culturomics
curship
data communication processing environment
debunching force
deceptiously
Dzerzhinsk
endurance tests
enwrap in
equally matched
Erskine Preston Caldwell
extended-surface tube
farding-bag
FG achromatism
flow performance
friction band clutch
gall duct
gamma-ray bursts
glass sand paper
glimster
grooved runway
habbaniya (al habbaniyah)
high tension distribution equipment
hyblaea puera
in-q-tel
indigolite
industrial death benefits
infinitesimal equivalent
interanl flue (inner flue)
interpretive procedure
Jangseongho
job control information
local battery switchboard
maritime fruit carrier
matching theorems
mediaevalize
methylenedioxyamphetamine
Montagnard
Muhayjir
narco-traffickers
Newp
nitrifier
non-cfcs
non-self-maintained gas conduction
npas
p-dimethylaminobenzalrhodanine
pharmacologic
Podilymbus
Polygonum kirinense
Power sag
Primula wilsonii
quadratic strain triangle element
rag-and-bones
Ramesses II
range normalization
rotary accelerator
run out of thread
rusacovite
santiniketan
Schönefeld
sedot yam
seek error
setup mode
shareholders' equity
sludgeball
sphenoidal group
strawy formyard manure
strobilurus stephanocystis
subtemproalis
sun-simulating
throws light on
twist in different direction
ungain
Unūf, Ra's al
utility circuit
Valle Santa Isabel
varials
Viracept
Walferdange
Western Atlantic Area
Xanthorroea
yacht chart