时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:美丽新世界


英语课

   "Or the Caste System. Constantly proposed, constantly rejected.


  “或者拿种姓制度来说。就曾经被不断提出,不断遭到否决。
  There was something called democracy. As though men were more than physico-chemically equal."
  有一种东西叫做民主。好像人和人之间除了物理和化学性能平等之外还有什么别的东西也会平等似的。”
  "Well, all I can say is that I'm going to accept his invitation."
  “好了,我所能说的只是:我打算接受伯纳的邀请。”
  Bernard hated them, hated them. But they were two, they were large, they were strong.
  伯纳恨这两个人,恨他们俩。但是他们是两个人,而且个子高大强壮。
  "The Nine Years' War began in A.F. 141."
  “九年战争始于福帝一四一年。”
  "Not even if it were true about the alcohol in his blood-surrogate."
  “就算代血剂冲了酒精是事实我也要接受他的邀请。”
  "Phosgene, chloropicrin, ethyl iodoacetate, diphenylcyanarsine, trichlormethyl, chloroformate, dichlorethyl sulphide.
  “光气,三氯硝基甲烷,碘乙酸乙酯,二苯代胂氰,三氯甲基,氯甲酸酯,硫代氯乙烷……
  Not to mention hydrocyanic acid."
  都用上了,氢氰酸自不待言。”
  "Which I simply don't believe," Lenina concluded.
  “关于他那话我根本就不信。”列宁娜下了结论。
  "The noise of fourteen thousand aeroplanes advancing in open order.
  “一万四千架飞机列队飞行的轰鸣。
  But in the Kurfurstendamm and the Eighth Arrondissement, the explosion of the anthrax bombs is hardly louder than the popping of a paper bag."
  但是炭疽菌弹在库福思腾丹和法国第八郡爆炸的声音并不比拍破一个纸口袋大。”
  "Because I do want to see a Savage 1 Reservation."
  “我的确想去参观参观蛮族保留地。”
  Ch3C6H2(NO2)3+Hg(CNO)2=well, what? An enormous hole in the ground, a pile of masonry 2, some bits of flesh and mucus, a foot, with the boot still on it, flying through the air and landing, flop 3, in the middle of the geraniums–the scarlet 4 ones;such a splendid show that summer!
  晤,啊,什么?等于地上的一个巨大的窟窿,一大堆破砖碎瓦,几片肉和黏膜,一条腿飞到天上叭的一声掉下来,落到天竺葵丛里,还穿着靴子——猩红的天竺葵。那年夏天的表演就那么精彩。
  "You're hopeless, Lenina, I give you up."
  “列宁娜,你简直无可救药,我拿你没有办法。”
  "The Russian technique for infecting water supplies was particularly ingenious."
  “俄罗斯使水源感染的技术特别巧妙。”
  Back turned to back, Fanny and Lenina continued their changing in silence.
  范尼和列宁娜背对着背,在寂静中继续对嘴。
  "The Nine Years' War, the great Economic Collapse 5.
  “九年战争,经济大崩溃。
  There was a choice between World Control and destruction. Between stability and …"
  只能够做选择:或者控制世界或者让它毁灭。或者稳定或者……。”
  "Fanny Crowne's a nice girl too," said the Assistant Predestmator.
  “范尼·克朗也是个可爱的姑娘。”命运预定局局长助理说。
  In the nurseries, the Elementary Class Consciousness lesson was over, the voices were adapting future demand to future industrial supply.
  幼儿园里,阶级意识基础课已经上完,那声音是想让未来的工业供应与需求相适应。
  "I do love flying," they whispered, "I do love flying, I do love having new clothes, I do love …"
  “我的确喜欢坐飞机,”声音在低声说,“我的确喜欢坐飞机。我的确喜欢穿新衣服,我的确喜欢穿……”
  "Liberalism, of course, was dead of anthrax, but all the same you couldn't do things by force."
  “当然,自由主义被炭疽杆菌杀死了。可是你仍然不能光靠武力办事。”
  "Not nearly so pneumatic as Lenina. Oh, not nearly."
  “可她的灵气跟列宁娜差远了,哦,差远了。”
  "But old clothes are beastly," continued the untiring whisper. " We always throw away old clothes. Ending is better than mending, ending is better thast mending, ending is better …"
  “但是旧衣服报讨厌,”不疲倦的低声继续说着,“我们总是把旧衣服扔掉。扔掉比修补好,扔掉比修补好,扔掉比……”
  "Government's an affair of sitting, not hitting.
  “管理得坐着干,不能够打人。
  You rule with the brains and the buttocks, never with the fists. For example, there was the conscription of consumption."
  你得用头脑、用屁股,而不是用拳头。比如,促进消费。”
  "There, I'm ready," said Lenina, but Fanny remained speechless and averted 6. "Let's make peace, Fanny darling."
  “行了,我已经准备好接受他的邀请。”列宁娜说,范尼仍然一言不发,身子扭到一边。“咱俩讲和吧,范尼,亲爱的。”

adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
n.砖土建筑;砖石
  • Masonry is a careful skill.砖石工艺是一种精心的技艺。
  • The masonry of the old building began to crumble.旧楼房的砖石结构开始崩落。
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下
  • The fish gave a flop and landed back in the water.鱼扑通一声又跳回水里。
  • The marketing campaign was a flop.The product didn't sell.市场宣传彻底失败,产品卖不出去。
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
学英语单词
adjustable plough
agencys
Ancylostomatidae
Arsanyl
astrogeodetic datum
autodetects
bacterial antibody
bags patched
batracotoxin
bean managed transactions
bias register
body art
boilersuits
boppings
bottom paving
bound into favor
Byxelkrok
capacitor filtering
Cardigan Welsh corgi
chinshan nuclear power station
chromocholoscopy
clarify
cone pressure
continuous type cab signaling
Crepis chrysantha
current fluctuation
draw ... up
expansion comb
felt proofing
fingerings
finite restriction
fuzzy set representation
gas bubble detection
glide breccias
hand-operated hydraulic press
Heuningneskloof
high mountain
hoary golden bush
immunodepletion
impetigo varioiosa
infrared carbon dioxide analyser
lake superior fire agate
latveria
layer of no motion
Luzha
malaria comatosa
manoeuverability
mass-distance
mastercore
Mienic
mill type lamp
miss the thread of
modulus of resistance
moltar
monohydride catalyst
Msiri
Navispare
nmha
non-lead covered cable
noteworthy
oil manometer
orbital region
pedelion
phymatous disease
Potentilla coriandrifolia
preformed charcter
preliminary preparation fire
Prescrire
private-rented
propeller characteristics
propur
radar stereo-viewing
reclamation of land
restrictive coating
roll grinder
safety handle
sheafs
Smoky Cr.
solar spectral intensity
spermatic cord fixation clamp
splurchase
star-like curve
steady speed deviation
supernumerary breast
thymus histone
timebanks
Tipper test
tirolerhof
tortion
total core flow rate
transient flight data
trust fund appropriation
two-pack coating
unia
uniform Gaussian noise
unremorsefully
unvaluable
variance for stratified sampling
viscosity builder
visual determination
Windows Driver Library
yasdoun