1st Chronicles 历代志上29
英语课
29Then King David said to the whole assembly: "My son Solomon, the one whom God has chosen, is young and inexperienced. The task is great, because this palatial 1 structure is not for man but for the Lord God.
2With all my resources I have provided for the temple of my God-gold for the gold work, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise 2, stones of various colors, and all kinds of fine stone and marble-all of these in large quantities.
3Besides, in my devotion to the temple of my God I now give my personal treasures of gold and silver for the temple of my God, over and above everything I have provided for this holy temple:
4three thousand talents of gold (gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, for the overlaying of the walls of the buildings,
5for the gold work and the silver work, and for all the work to be done by the craftsmen 3. Now, who is willing to consecrate 4 himself today to the Lord ?"
6Then the leaders of families, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials in charge of the king's work gave willingly.
7They gave toward the work on the temple of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze and a hundred thousand talents of iron.
8Any who had precious stones gave them to the treasury 5 of the temple of the Lord in the custody 6 of Jehiel the Gershonite.
9The people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given freely and wholeheartedly to the Lord . David the king also rejoiced greatly.
10David praised the Lord in the presence of the whole assembly, saying, "Praise be to you, O Lord , God of our father Israel, from everlasting 7 to everlasting.
11Yours, O Lord , is the greatness and the power and the glory and the majesty 8 and the splendor 9, for everything in heaven and earth is yours. Yours, O Lord , is the kingdom; you are exalted 11 as head over all.
12Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt 10 and give strength to all.
13Now, our God, we give you thanks, and praise your glorious name.
14"But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.
15We are aliens and strangers in your sight, as were all our forefathers 12. Our days on earth are like a shadow, without hope.
16O Lord our God, as for all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name, it comes from your hand, and all of it belongs to you.
17I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. All these things have I given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly your people who are here have given to you.
18O Lord , God of our fathers Abraham, Isaac and Israel, keep this desire in the hearts of your people forever, and keep their hearts loyal to you.
19And give my son Solomon the wholehearted devotion to keep your commands, requirements and decrees and to do everything to build the palatial structure for which I have provided."
20Then David said to the whole assembly, "Praise the Lord your God." So they all praised the Lord , the God of their fathers; they bowed low and fell prostrate 13 before the Lord and the king.
21The next day they made sacrifices to the Lord and presented burnt offerings to him: a thousand bulls, a thousand rams 14 and a thousand male lambs, together with their drink offerings, and other sacrifices in abundance for all Israel.
22They ate and drank with great joy in the presence of the Lord that day. Then they acknowledged Solomon son of David as king a second time, anointing him before the Lord to be ruler and Zadok to be priest.
23So Solomon sat on the throne of the Lord as king in place of his father David. He prospered 15 and all Israel obeyed him.
24All the officers and mighty 16 men, as well as all of King David's sons, pledged their submission 17 to King Solomon.
25The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed 18 on him royal splendor such as no king over Israel ever had before.
26David son of Jesse was king over all Israel.
27He ruled over Israel forty years-seven in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
28He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honor. His son Solomon succeeded him as king.
29As for the events of King David's reign 19, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad 20 the seer,
30together with the details of his reign and power, and the circumstances that surrounded him and Israel and the kingdoms of all the other lands.
2With all my resources I have provided for the temple of my God-gold for the gold work, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise 2, stones of various colors, and all kinds of fine stone and marble-all of these in large quantities.
3Besides, in my devotion to the temple of my God I now give my personal treasures of gold and silver for the temple of my God, over and above everything I have provided for this holy temple:
4three thousand talents of gold (gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, for the overlaying of the walls of the buildings,
5for the gold work and the silver work, and for all the work to be done by the craftsmen 3. Now, who is willing to consecrate 4 himself today to the Lord ?"
6Then the leaders of families, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials in charge of the king's work gave willingly.
7They gave toward the work on the temple of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze and a hundred thousand talents of iron.
8Any who had precious stones gave them to the treasury 5 of the temple of the Lord in the custody 6 of Jehiel the Gershonite.
9The people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given freely and wholeheartedly to the Lord . David the king also rejoiced greatly.
10David praised the Lord in the presence of the whole assembly, saying, "Praise be to you, O Lord , God of our father Israel, from everlasting 7 to everlasting.
11Yours, O Lord , is the greatness and the power and the glory and the majesty 8 and the splendor 9, for everything in heaven and earth is yours. Yours, O Lord , is the kingdom; you are exalted 11 as head over all.
12Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt 10 and give strength to all.
13Now, our God, we give you thanks, and praise your glorious name.
14"But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.
15We are aliens and strangers in your sight, as were all our forefathers 12. Our days on earth are like a shadow, without hope.
16O Lord our God, as for all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name, it comes from your hand, and all of it belongs to you.
17I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. All these things have I given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly your people who are here have given to you.
18O Lord , God of our fathers Abraham, Isaac and Israel, keep this desire in the hearts of your people forever, and keep their hearts loyal to you.
19And give my son Solomon the wholehearted devotion to keep your commands, requirements and decrees and to do everything to build the palatial structure for which I have provided."
20Then David said to the whole assembly, "Praise the Lord your God." So they all praised the Lord , the God of their fathers; they bowed low and fell prostrate 13 before the Lord and the king.
21The next day they made sacrifices to the Lord and presented burnt offerings to him: a thousand bulls, a thousand rams 14 and a thousand male lambs, together with their drink offerings, and other sacrifices in abundance for all Israel.
22They ate and drank with great joy in the presence of the Lord that day. Then they acknowledged Solomon son of David as king a second time, anointing him before the Lord to be ruler and Zadok to be priest.
23So Solomon sat on the throne of the Lord as king in place of his father David. He prospered 15 and all Israel obeyed him.
24All the officers and mighty 16 men, as well as all of King David's sons, pledged their submission 17 to King Solomon.
25The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed 18 on him royal splendor such as no king over Israel ever had before.
26David son of Jesse was king over all Israel.
27He ruled over Israel forty years-seven in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
28He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honor. His son Solomon succeeded him as king.
29As for the events of King David's reign 19, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad 20 the seer,
30together with the details of his reign and power, and the circumstances that surrounded him and Israel and the kingdoms of all the other lands.
adj.宫殿般的,宏伟的
- Palatial office buildings are being constructed in the city.那个城市正在兴建一些宫殿式办公大楼。
- He bought a palatial house.他买了套富丽堂皇的大房子。
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
- She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
- The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
n. 技工
- rugs handmade by local craftsmen 由当地工艺师手工制作的小地毯
- The craftsmen have ensured faithful reproduction of the original painting. 工匠保证要复制一幅最接近原作的画。
v.使圣化,奉…为神圣;尊崇;奉献
- Consecrate your life to the church.把你的生命奉献给教堂吧。
- The priest promised God he would consecrate his life to helping the poor.牧师对上帝允诺他将献身帮助穷人。
n.宝库;国库,金库;文库
- The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
- This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
n.监护,照看,羁押,拘留
- He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
- He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
adj.永恒的,持久的,无止境的
- These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
- He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
- The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
- Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
- Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
- All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
- She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
- His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
- Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
- He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
- They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
- All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
- She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
- The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输
- A couple of rams are butting at each other. 两只羊正在用角互相抵触。 来自辞典例句
- More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage. 那些牡羊比任何东西都更严重地加速了他们那本该天长地久的婚姻的破裂。 来自辞典例句
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
- The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
- Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。
adj.强有力的;巨大的
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
- The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
- No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
- It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
- He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
- The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
- The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
标签:
历代志
chronicles