2nd Chronicles 历代志下21
英语课
21Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the City of David. And Jehoram his son succeeded him as king.
2Jehoram's brothers, the sons of Jehoshaphat, were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael and Shephatiah. All these were sons of Jehoshaphat king of Israel.
3Their father had given them many gifts of silver and gold and articles of value, as well as fortified 1 cities in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son.
4When Jehoram established himself firmly over his father's kingdom, he put all his brothers to the sword along with some of the princes of Israel.
5Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned 2 in Jerusalem eight years.
6He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the Lord .
7Nevertheless, because of the covenant 3 the Lord had made with David, the Lord was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever.
8In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king.
9So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night.
10To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time, because Jehoram had forsaken 4 the Lord , the God of his fathers.
11He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.
12Jehoram received a letter from Elijah the prophet, which said: "This is what the Lord , the God of your father David, says: 'You have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or of Asa king of Judah.
13But you have walked in the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did. You have also murdered your own brothers, members of your father's house, men who were better than you.
14So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.
15You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels 5, until the disease causes your bowels to come out.' "
16The Lord aroused against Jehoram the hostility 6 of the Philistines 7 and of the Arabs who lived near the Cushites.
17They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king's palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.
18After all this, the Lord afflicted 8 Jehoram with an incurable 9 disease of the bowels.
19In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no fire in his honor, as they had for his fathers.
20Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one's regret, and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
2Jehoram's brothers, the sons of Jehoshaphat, were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael and Shephatiah. All these were sons of Jehoshaphat king of Israel.
3Their father had given them many gifts of silver and gold and articles of value, as well as fortified 1 cities in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son.
4When Jehoram established himself firmly over his father's kingdom, he put all his brothers to the sword along with some of the princes of Israel.
5Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned 2 in Jerusalem eight years.
6He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the Lord .
7Nevertheless, because of the covenant 3 the Lord had made with David, the Lord was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever.
8In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king.
9So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night.
10To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time, because Jehoram had forsaken 4 the Lord , the God of his fathers.
11He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.
12Jehoram received a letter from Elijah the prophet, which said: "This is what the Lord , the God of your father David, says: 'You have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or of Asa king of Judah.
13But you have walked in the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did. You have also murdered your own brothers, members of your father's house, men who were better than you.
14So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.
15You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels 5, until the disease causes your bowels to come out.' "
16The Lord aroused against Jehoram the hostility 6 of the Philistines 7 and of the Arabs who lived near the Cushites.
17They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king's palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.
18After all this, the Lord afflicted 8 Jehoram with an incurable 9 disease of the bowels.
19In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no fire in his honor, as they had for his fathers.
20Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one's regret, and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
adj. 加强的
- He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
- The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
- Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
- Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
n.盟约,契约;v.订盟约
- They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
- The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
- Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
- The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
- There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
- His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
- He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
- As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
- About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
- A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
标签:
历代志
chronicles