时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

   Insurance types


  险种
  A: Mr. Wang, I'd like to have a talk with you over the question of insurance, if you don't mind.
  王先生,如果您不介意,我想同您谈谈保险的问题。
  B: No, not a bit. Go ahead, please.
  一点也不介意,请说吧。
  A: What kind of insurance do you offer?
  你们提供什么样的保险?
  B: We insure with the people's insurance company of China.
  我们投的是中国人民保险公司的险种。
  A: What insurance do you generally provide?
  你们一般都保哪些险?
  B: FPA, WAP, or all risks.
  平安险,水渍险和一切险。
  A: What about the case of jeans?
  那么牛仔裤呢?
  B: All risks.
  一切险。
  短语精讲:
  1. not a bit 一点也不介意,类似的,还可说not at all
  There's not a bit of bread in the house.
  家里连一片面包都没有啦。
  Not a bit funky 1. Her pale blue scarf loose in the wind with her hair.
  她可一点儿也不害怕,那淡蓝色的头巾和头发随风飘动。
  Not at all if those motions are a natural outgrowth of what you are saying.
  如果那些动作是你谈话的自然衍生,那么就一点也不糟糕。
  But Tiny was not at all pleased; for she did not like the tiresome 2 mole 3.
  不过她一点也不感到高兴,因为她的确不喜欢这位讨厌的鼹鼠。
  2. go ahead
  前进:
  The police examined their car and allowed them to go ahead.
  警察检查了他们的车后允许他们前进。
  Now, go ahead and compile and install your recently configured kernel 4.
  现在,继续前进,编译并安装刚刚配置好的内核。
  进行:
  Go ahead with your plan.I‘m all for it。
  进行你的计划吧,我完全赞成。
  After reviewing all the information you have, you may have to go ahead and make a decision.
  在对一切你拥有的信息进行审视后,你也许不得不不即刻去做一个决定。
  背景知识认知:
  FPA是“free from particular average”平安险的意思,即单独海损不赔
  WAP是“with particular average”水渍险的意思,即单独海损也赔
  All risks 是一切险,大致就是平安险加上水渍险,再加上是一种附加险。
  附加险包括“TPND”(theft, pliferage and non-delivery)“偷窃险、提货险、不着险”
  “shortage in weight” 短重险
  “breakage”破损险
  “leakage” 渗透险
  PICC 中国人民保险公司 (People's Insurance Company Of China)

adj.畏缩的,怯懦的,霉臭的;adj.新式的,时髦的
  • The kitchen smelled really funky.这个厨房有一股霉味。
  • It is a funky restaurant with very interesting art on the walls.那是一家墙上挂着很有意思的绘画的新潮餐馆。
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
n.胎块;痣;克分子
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
  • The kernel of his problem is lack of money.他的问题的核心是缺钱。
  • The nutshell includes the kernel.果壳裹住果仁。
标签: 外贸口语
学英语单词
5-hydroxy1-2'-deoxyuridine
afterbaking
air coach
air-take
alianza
amazed
ambleside
angle of torsion
anhydroicaritin
antirevisionist
autochthonous flora
Azobacter vinelandii
ballsed up
barrier-layer rectification
be safe to
bilaterally invariant
brushings
cable drilling
casshe
circus acrobat
cleft stick
cochleous
correlative factor
Dactylicapnos
dangerous speed
depastures
descriptive science
diakineses
dry gas field
empirical relative orientation
engine hatch way
exencephalocele
Fanakolo
farm crops
front neck
FTIRs
glomerella lindemuthianum (sacc et magnas) shear
halfwitted
Hamburg steak with egg
harlor
head-buildings
heavier-than-air craft
Hertzian radiator
hydrodynamicss
inner dump
interface technology
jararaca
keyless entry
keynote lecture
leukolysin
Liatico
llah
lnis
menephilus formosanus
morbid nocturnal crying and vomiting of baby
omasal pillar
operational officer
ownest
oxosteroids
paraffin wax
pedestrian scrambles
pentaptych
perforating action
period of crop-rotation
permeability to gas flow
pirisudanol
plate cam
potmen
preconceited
Proto-Malayic
pseudo-annual ring
quarter-length
reapproximate
Red Light Green Light
removal of cholesteatoma of cranial bone
rice noodles
rotary (drum) filter
ruddy duck
Saktis
salinity barrier
samploscope
sepps
shaped electrode
stag beetles
statutory control
Stubbs
subcategorizes
submarginal tubercles
telephotogram
testo-
the Association of Chartered Certified Accountants
The Rail
three-thrown crank shaft
Tinderers
Troughton level
TS (turbine system)
unsplit
valnllae semilunaris dextra
verge dub-footed escapement
vertical dipole
wood working lathe
yesterwards