时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:外贸英语一点通


英语课

   See off


  送行
  A:Now, it's 9: 30. We arrive just on time.
  现在是9:30分,我们正好按时到达。
  B:OK. I think I have to buy the departure tax.
  噢,我想我得去买机场费。
  A:Let me do it for you.
  我去吧!
  B:Thank you very much. Mr. Sun, I have to say goodbye now. But before that, I'd like to say it has been a very pleasant and productive trip for me. Your company has left me a very good impression, and I am deeply moved by your hospitality. I think our cooperation will be a very successful one.
  非常感谢。孙先生,我得说再见了。在走之前我想说:这次旅行非常愉快,非常有成效;你们公司给我留下了很好的印象,我深深地被你们的热情所感动,我想我们的合作将会很成功。
  C:Thank you very much. Mr. Band. You are playing a very important part in the cooperation. We hope we can hear from you soon.
  非常感谢,邦德先生。你在这次活动中起着非常重要的作用。我们期待着早日听到你们的回音。
  A:Here is the the receipt of the airport fee.
  这是机场费收据。
  B:Miss Su, my dear friend. Thank you very much for all you help. You are really very helpful and thoughtful. I believe Mr. Sun is very lucky to have your assistance.
  苏小姐,亲爱的朋友。对于你给与的所有帮助我表示衷心的感谢。你对我的帮助非常大,想得很周到。我想孙先生有你做助手非常幸运。
  A:Thank you. It's very kind of you to say so. I'm really happy for having worked with you for a few days. I really hope to see you again some day and we are looking forward to hearing from you.
  谢谢。你这么说真是太好了。这几天能与你共事,我感到很高兴。我真诚希望有一天能再次见到你, 期待你的消息。
  B:Thank you again. Bye-bye.
  再次感谢。再见!
  C:We wish you a safe and pleasant journey home.
  祝你平安顺利到家。
  A:Have a nice journey.
  一路顺风。
  B:Thank you. Bye-bye.
  谢谢。再见!
  “be looking forward to sth” 或者“be looking forward to doing sth”意思是“期待,盼望(做)某事”
  eg. We are so much looking forward to seeing you again.
  我们非常盼望再见到你。

标签: 外贸口语
学英语单词
activatability
al munbatih des.
ambracian gulf
arithmetic oriented programming
asymmetrical lighting fitting
Badiya
bicycle lane
caraways
caught short
chilopalatognathus
chracteristic spectrum
chudick
ciper
closed user group indication
color electrostatic printer
Comanchian
conkurchinine
context-dependent regulation
continuous acid treating
copy-writers
corollary equipment
counterremark
cresskill
cross-belt drive
cylinda gold
demecarium
departmental libraries
development rights
dimethylaminoazobenzene
discumbence
Dugye
engine crankshaft loading
eothyridid
Equatoral Pacific
fancy twister
financial staff
forfeted
go pill
Gong Tingxian
ground respiration
grunsels
Helwingia
homo-atropine
intrinsic rate of natural increase
iravadia bella
kastanozems
larvikites
leelo
line-cord resistor
lingual tonsils
listric fault
Litvaks
lower knuckle
matched
maximum legth of bore ground
molasses candy
monkeywrench
muang
nonnominated
nozzing
oil corrosion
optical automatic gain control
parrest
paying agent
pied avocet
poetic justice
precision tolerance
pressure-response data
principle of phase stability
printed silk
prooves
recuperating
reflex arcs
replenishment developer
ristianol
Russophile
serjeants-at-law
Spartium junceum
stability theory of motion
steelhead trout
superfine aluminium power
Teraina Island
That's the ticket!
the A-list
thermal current converter
three edged rule
toienite
UICIO
ultrafiltering balloon
unlogical
Ustinov
velocity-head coefficient
vstore
ways of infection
wind-box
wingcase
wonders
WOREs
worker accounting clerk in shift-group
xylochlore (apophyllite)
ynckle
zahran