时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

Larry和李华正在电影院外面等朋友。电影都快开场了,可是朋友还没到。Larry 决定用手机给这个朋友打电话。今天李华会学到两个常用语:juice和nuke.


LL: Darn! My cell phone is out of juice. Can I use your cell phone to call Bob and Lisa and find out why they're late?


LH: 你的手机怎么啦?Out of juice, juice是果汁。哎噢!该不是你的电话掉到果汁里啦?难怪不能用啦!


LL: No, my cell phone is out of juice. "Juice" is slang 1 for "power". I meant that the battery in my phone is out of power.


LH: 噢,原来juice在这里是指电池里的电啊!所以out of juice就是没电的意思。既然你的手机没电了,你可以用我的,我昨晚才充过电,so it has plenty of juice.


LL: That's fortunate. At least one of us has a functioning phone.


LH: 对了,Larry你前些天不是说你的车有毛病吗?现在怎样啦?


LL: Yes, my car wouldn't start because the battery was out of juice. I had to go to the mechanic 2 and get a new battery.


LH: 原来是车子里的电池也没电啦!看来这juice还真少不了,否则什么也干不了。昨天,我的激光唱机没有电。噢,没有juice了,偏偏我又找不到电池,害得我什么也听不了。


LL: Yeah, I hate it when that happens, too. The other day, I was in the middle of typing a report on my laptop, when the battery ran out of juice. I almost lost the whole report.


LH: 哇,你可得特别小心电脑的电池呢。如果电脑没电了,你输入的报告还有档案都可能会泡汤。那可就严重了!


LL: I know! I've had some awful experiences with that. Fortunately, now computer companies are making laptops with batteries that hold more juice.


LH: 就是,现在的电脑用的都是容量比较大的电池,所以打到一半没电的情况比较少了。Larry, 你还是快点儿给他们打电话吧!电影很快就要开始了。


******


LH: 我真不敢相信Lisa和Bob居然说好了会不来。太糟糕了!


LL: Yeah, I agree. Do you still want to go out to dinner? Or do you want to nuke the pizza that's in my fridge and eat that?


LH: "Nuke a pizza"? "Nuke"是nuclear核能的简称。哎,Larry,你准备怎么吃那块比萨饼呀?


LL: Oh, to nuke something is slang for cooking it in the microwave.


LH: 噢,你真吓了我一跳呢!原来to nuke是把东西放进微波炉里加热啊!所以你是说你想把冰箱里那块pizza热来当晚饭吃。


LL: Well, it would save some money. I also have some frozen 3 dinners we could nuke. It would be faster than going to a restaurant.


LH: 嗯,吃冷冻食品是比去餐馆吃饭是比较快,又便宜,可是我觉得冷冻食品不好吃耶!吃东西还是要吃新鲜的好!


LL: My cousin won't eat food that's been nuked at all. She thinks that using a microwave is unhealthy.


LH: 真的吗?你表妹说微波过的食物都不健康。那微波食物真的对身体有害啊?


LL: I don't know and I don't want to know. Nuking food is so convenient and quick that I really don't want to give it up.


LH: 我知道,微波食物既方便又快速。有时候我实在太忙,没时间做饭,我也是用微波炉来热剩菜剩饭。


LL: I hardly ever have time to cook an entire meal. I'm also not a very good cook, so I would probably starve without a microwave.


LL:好多男生都不会做饭,也没有兴趣。我看没有微波炉是要饿死的。


今天李华学到两个常用语。第一个是juice,也就是电源,电力的意思。 另一个常用语是nuke,是用微波炉加热的意思。



n.俚语,行话;vt.使用俚语,辱骂;vi.辱骂
  • The phrase is labelled as slang in the dictionary.这个短语在这本字典里被注为俚语。
  • Slang often goes in and out of fashion quickly.俚语往往很快风行起来又很快不再风行了。
n.技工,机(械)工,机修工
  • The mechanic made the necessary adjustments to the engine.机械师对发动机作了必要的调整。
  • He is a mechanic who buys and sells cars on the side.他是一个兼营买卖汽车的技工。
adj.冻结的,冰冻的
  • He was frozen to death on a snowing night.在一个风雪的晚上,他被冻死了。
  • The weather is cold and the ground is frozen.天寒地冻。
学英语单词
abductor ventralis muscle
acta
Ad Dukaydik
aerothermochemist
avon
basic categories of soil classification
be brought on the carpet
binding attachment
blow doors
bought in
brain surgeons
bryozoan
catches fire
class Cyanobacteria
clastobryum glabrescens
communistery
conchairamine
conjugate diametral plane
courtesy phone
cyclohexanone resin
direction to a jury
distance along the quasiorthogonal
doryl
dumb card
dye penetrant process
eakleite (xonotlite)
ecclesiasts
eddylike
elevon area
emptyish
energy-transfer equation
entrepreurialism
Ephedra rhytidosperma
erre
evaluation of merchandise
even grained texture
field check
frequency range expanding method
generalized Ohm's law
genter
genus bombaxes
Ghilarza
God's bones
graylisting
Hastie, William Henry
heidepriem
heterofermentangium
hinge type connection rod
induction type ammeter
Joule-Thomson valve
let there be
linearly polarized light output
loose-lifting piston
Lukovit
lusader
madryam
magnetoelectric transducer
maladie du sommeil
metal faced joinery
Mezzanego
mis-fired
Mlles.
Neu-Anspach
normal bonded-phase chromatography
Oratorio San Antonio
ovarian condition
package policy
pill mass roller
pindicks
plastic wax
Prehensile-Tailed
primapterin
printed circuit wiring
product motives
projectile-vomiting
pupping
reefous
roundness grade
routineness
scope of repairing course
second doctor
Serpentine Hot Springs
shofars
sodium tetraphosphate
spunking up
Stew in your own juices
stimulation therapy
syncephalis formosana
Tazolé
TDM bus switching
temperature-induced
the crown of the year
the watches of the night
tradeable
trellis post
trench mouths
tricuspid valves
two-cycle coast
unduly burdensome
vasa sanguinea retinae
Winthrop Harbor
wittner