时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   So why was I stalling 1? I realized that what I was being pitched was a binary 2 solution. 我到底在迟疑什么?我发觉这是因为我把它当作一个二分法的问题。


  It was either you're a meat eater or you're a vegetarian,  你需要决定你到底是吃肉还是吃素
  and I guess I just wasn't quite ready. Imagine your last hamburger. 我想我实在没做好心理准备,想象最后的一个汉堡。
  So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds 3. 于是乎我的常识,我的用意良善和我的味蕾产生了矛盾。
  And I'd commit to doing it later, and not surprisingly, later never came. Sound familiar? 我总是想着之后再做,之后却永远不会来,听起来很熟悉吗?
  So I wondered, might there be a third solution? 于是我想着,或许应该有第三种选择?
  And I thought about it, and I came up with one. 经过思考以后,我想出了一个。
  I've been doing it for the last year, and it's great. It's called weekday veg. 去年我便这么实行,感觉很好,叫做周间素食。
  The name says it all: Nothing with a face Monday through Friday. 事如其名,礼拜一到五不吃任何有脸的东西。
  On the weekend, your choice. Simple. 周末,自由选择,如此简单。
  If you want to take it to the next level, remember, 如果你想更进一步,记得,
  the major culprits in terms of environmental damage and health are red and processed meats. 红肉和经处理的肉类是今日破坏环境和健康的罪魁祸首
  So you want to swap 4 those out with some good, sustainably harvested fish. 如果你想要和它们说不,你也可以改为食用一些以不破坏环境平衡养殖的鱼类。
  It's structured, so it ends up being simple to remember, and it's okay to break it here and there. 有了这样的规律,就比较容易记得,偶尔犯戒也没关系。
  After all, cutting five days a week is cutting 70 percent of your meat intake 5. 毕竟五天不吃肉,减少七成的肉。

失速,停转
  • He asked them all kinds of pointless questions, stalling for time. 他向他们提了各种毫无意义的问题来拖延时间。 来自《简明英汉词典》
  • Thomas had spent all week stalling over his decision. 托马斯磨了整个星期,迟迟不想作出决定。 来自辞典例句
adj.二,双;二进制的;n.双(体);联星
  • Computers operate using binary numbers.计算机运行运用二进位制。
  • Let us try converting the number itself to binary.我们试一试,把这个数本身变成二进制数。
芽( bud的名词复数 ); 苞; 半开的花; 未长大的叶
  • the first buds appearing in spring 春天的初芽
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring. 柳枝绽青报春来。
n.交换;vt.交换,用...作交易
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
n.吸入,纳入;进气口,入口
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
标签: TED演讲
学英语单词
advantage out
amillennialists
armings
automatic threahold
Aveleda
backward-action regulator
Botea
Buttisholz
Byusakan
cairngormstone
chemical economics
cheverel
choice menus
common object model
component nuclear precession magnetometer
congenital amaurosis
crystal controlled
current source for measurement
demandings
diaclases
digital error
disequal
ejector effect
electronic display
eurythmicss
feller-delimber-bucker-buncher
Fer-in-sol
filament switch
Florid-F
heldentenors
high pressure fuel pump
hoky-poky
IADH
Ibadists
initial sensibility
Joeuf
kiddie stroll
leiariuss
Magazine Mountain
malarkey, malarky
mercator cylindrical projection
merchandise valuation
Montechiaro d'Asti
Mudian
mugilogobius abei
multispectral photographic information
musculus protractor pinnae dorsalis
negro
nickel steel
number of repeated impact to breaking
oriental-style
panduriform
Paxton, Joseph
Peraltilla
Polish language
pre-Soviet
pressure drive
pseudo-random process
Puccinellia leiolepis
quality of freight transportation
re import
refined degree
regretably
reserve source of cash
Rundstedt, Karl Rudolf Gerd von
saligine
sandpaintings
Saussurea
screwstock
sdr standard
semiforced
serialisation
serum antitetanicum siccum
silicon steel sheet
sliding-filament model
solvent-recovery system
souster
soviet-eras
speed up gears
spheroides
sportboats
sprocket chain
stenogobius genivittatus
stereoblock
stony uterine mass
storage content
surrebutter
telex booth
temporomalar nerve
terminal equipment types
test of mongolian and tibetan language
thermo-couple pyrometer
three-high bloomer
throat paint
to the best of one's belief
tree farmer
Trombe walls
Tunis.
underfiring gas
visiting nurses
vt (voltage transformer)
wrist roll