时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:生活英语听力文章


英语课

 I Said It And I Meant It!


言出必行!坚信自己所坚持的!
Think of the last time you exercised and said to yourself, “I can do it” or “I can do three more reps” or “I can go another 10 minutes” with grit 1 and determination. Did your words make you push harder? Did you give your very best effort to achieve your desired outcome?
回想一下上次你锻炼时对自己说的那些豪言壮语——“我可以的”、“我还能多做三个”或“我还能再坚持十分钟”,它们有没有让你更加努力?你是否为了达成目标倾尽全力了呢?
Now think of an occasion when you said things like “I am tired today” or “I don’t think I can do anymore” or “I can’t go any longer.” What happened? Did this little voice in the back of your mind sound defeated? Were you able to push yourself or did you give up?
那么现在想想每次你说“我今天好累”或者“我再也做不了了”,又或者“我再也坚持不下去了”这些话的时候,结果又怎样了呢?你能克服脑海里这样微不足道的念头吗?你能督促自己吗?还是你放弃了?
The common denominator in both circumstances is your inner voice. Yet the results are dramatically different depending on the nature of your “conversation.” Your statements can either gave you energy to push harder or they can suck the life out of you and cause you to quit.
这两种情况的共同点在于:它们都反映了你内心的声音。但根据这两种“自我对话”性质上的差异,结果是截然不同的。你的心理暗示要么给你动力让你更努力,要么消耗生命让你从此自暴自弃。
The Power of Self-Talk post describes how the conversations we have with ourselves influence every part of our lives. If our internal dialog is positive and focuses on our talents, skills and abilities we are encouraged, optimistic and more likely to achieve our goals.
一篇名为“自我对话的力量”的文章揭示了自我对话如何影响我们生活的每一部分的奥秘。如果我们的心理暗示是积极的而且集中于自身天赋、技能和能力,那么我们就会倍受鼓舞,乐观向上,从而更容易实现自己的目标。
On the other hand, if our thoughts focus on our faults, mistakes, weaknesses, insecurities, or fears, it will be virtually impossible to feel confident and advance our lives forward.
相反,如果我们的思想集中于自身缺陷错误,心神不定,破绽百出,畏首畏尾,那就几乎不可能有自信,生命也得不到升华。
All of this illustrates 2 that what we say to ourselves impacts our emotions, attitude and outlook. Since this internal dialog is so important, how can we use it to help us achieve our personal best?
所有这些都表明,我们的情绪、态度和观念都受自己心理暗示的影响。既然自我对话如此重要,那么我们该如何利用它们以做最棒的自己呢?
The answer is simple. Be intentional 3 about saying things to yourself that will help you achieve your desired outcome.
答案很简单:刻意暗示自己一些有助于实现预定目标的话语。
Guiding Statements
导向型话语
Throughout my career I have consistently focused on using what I call guiding statements- statements designed to help direct my thinking.
在整个职业生涯中,我都始终把精力集中于那些能引导我思维的话语,我称它们为导向型话语。
Here are some examples of the types of guiding statements I say to myself.
以下是我自己使用的一些导向型话语类型的例子。
If I am working on an important project that must be completed today I will say, “I will get this done today” over and over again throughout the day.If I am listening to someone and feel I have something important to contribute I will say, “Listen and don’t interrupt.”If I am getting frustrated 4 or defensive 5, I will repeat in my mind, “Speak in love.”If I am thinking about something that is depressing me I will say, “I am not going to think about XX (failure, mistake or blunder) any longer. I have learned all I can learn and I am moving on”, then I use my self-control to change my thinking.If I want to think positive or optimistic thoughts, I will use positive affirmations such as, “I can do it”, “I will be successful at this”, “I will give a killer 6 presentation”, “I will earn that promotion”, “I will walk across the stage and get that award” or “I am getting better everyday.” There are literally 7 thousands of positive statements, individually designed, that can help you focus your thoughts in a positive direction.
如果我正在做一项很重要的工作,而且今天内就要完成,我会一整天不断对自己说:“我今天会把它做完的”。如果我在听别人说话的时候觉得自己有不同意见,我会对自己说:“不要打断他”。如果我很沮丧或者愤怒,我会在脑海中一遍遍重复:“不要恶语伤人”。如果我在想一件让我很郁闷的事,我会对自己说:“我再也不会想这些事情(失败、失误或大错事)了。能学的我都学了,并且还在不断进步。”然后通过自我控制改变想法。如果我想变得积极乐观,我会给予自己正面肯定,如:“我能做到的”、“我会成功的”、“我的演讲肯定会征服听众”、“我会争取到那个升职机会的”、“我将走上台领取属于我的荣誉”或者“我一天比一天优秀”。有成千上万种为你量身定制的积极话语,它们将引领你的思想走向积极乐观。
The extensive research on this subject proves without a shadow of doubt that the things we say to ourselves influence our beliefs, attitudes and actions and ultimately the level of success, happiness and fulfillment we enjoy.
对这一话题的广泛研究证明,自我对话会影响我们的信念,态度和行动并最终影响我们的成就感,幸福度和满足感。

n.沙粒,决心,勇气;v.下定决心,咬紧牙关
  • The soldiers showed that they had plenty of grit. 士兵们表现得很有勇气。
  • I've got some grit in my shoe.我的鞋子里弄进了一些砂子。
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
adj.故意的,有意(识)的
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
adj.防御的;防卫的;防守的
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
标签: 生活英语
学英语单词
agricultural emulsifier No.600
annual allowance
ash colour body
atomic resonance line
bathygadus garretti
cerellatron
cessationist
character display unit
character flaw
combining tee T
crune
decemvirates
decrescendoed
dial phones
dicriminalize
dictyostelids
disarthrosis
dome nut
dominant product
door widely open
drilling platforms
duck gizzard spiced
Eschau
family Liparidae
farysia olivacea
five-tire car
fore-slow
frame drum
genus sclerodermas
Google Alerts
grass-earth
Gross-Hehlen
gutter market
heading axis
heater cathode leakage
helicosporium nematosporum
Hiburi-shima
holder in due corse
instrumental roles
invoice outward
Inzegmir
iwconfig
Jack Pudding
keratolysis neonatorum
Lahmu
lay emphasis up on
liquid-gas distributor
liquor pericardii
locking ring mount
logarithmic unit
Lottigna
lubricating compounds
macrophthalmus serenei
Manari
monoeciously
nafi
native-americans
no bit
nonformalizable
nonprecise
oil supply line
open-cell foam
operating earning rate
over-riding
periblems
pit working line
point-focused electron gun
pointing control
prehepaticus
primary local membr-ance
production break
promulging
Put you in mind
restabilization
rub someone's nose in it
russian monetary units
scopulary organelle
secondin'
selection of stars
sketchball
slimline type
small and medium-sized enterprise
specification statement
stator ring
Suiko
sulphuricacid
supplementarity
tabular
tele-robotics
televisings
toplin
toxophilic
transitological
treble agent
trutch
twibit
uncorporated
USDAW
wassenburg
wicked problems
wild oat grasses
wing-handed