流行美语 (Popular American) 321
时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》
李华来找Larry, Larry正坐在沙发上发呆。今天我们要学两个常用语:chilling和Oh Snap.
LH: Hey Larry, 想什么呢?
LL: Oh you know, just chilling.
LH: 是啊,房间里好象是有点冷,我去把温度调高。
LL: What? Oh, no, I'm not chilly 1, I'm chilling.
LH: Chilly不就是凉飕飕的意思吗?
LL: Oh, not chilly. If you're chilly, you're cold. But if you're chilling it means you're just hanging out.
LH: 哦,我明白了。你说的chilling就是放松、闲待着的意思。你今天不是有很多事情要做吗?还不赶快行动起来。
LL: Well to be honest Li Hua, I have a bit of headache, so I kind of just want to lay about and chill for a bit.
LH: 头疼?你是不是生病了?发烧吗?要不要去看医生?
LL: I don't think I'm sick. I just had a bit too much to drink at Jimmy's birthday party last night.
LH: 哦,原来是昨天喝多了,难怪头疼。你看上去脸色是不太好。
LL: Tell me about it. Now I just want to lay around and chill.
LH: 昨天晚上Jimmy的生日派对还真热闹。我玩得特别开心。
LL: I had a really good time too. Though I have this nightmarish bruise 2 on my leg and couldn't figure out where I got it.
LH: 哈!你真的一点都不记得了?
LL: What? What happened?
LH: 昨天Jimmy的女朋友没站稳,把椅子碰倒,撞到了你的腿上。看来你真是喝多了。So you're just chillin' here all day?
LL: I think so. I need to get some groceries and pick up my dry cleaning, but I don't really feel up to it for right now. I just want to chill.
LH: 确实,昨天折腾到那么晚,我今天也不太想动。I could stand for some chillin' too. 电视里有什么好节目吗?
LL: Eh, not really. I have been watching some reruns. Ghost busters, The Lord of the Rings part II, Titanic 3....
LH: WOW, you really are chillin'.
LL: Yeah. I have taken chillin' to a new level.
LH: 你再这样chill下去,小心粘在沙发上站不起来了。
LL: Then I would be complete....
******
两小时过后。
LL: The movie is terrible. I've seen paint dry with more plot development. Oh snap!
LH: 不简单,这么无聊的电影咱俩居然能从头看到尾。不过Larry, 你刚才说的Oh Snap是什么意思?
LL: Oh snap! It is an exclamation 4 used to indicate that a witty 5 thing has just been said. For instance, if we go out for dinner and I forget my wallet, you could say, "What a surprise, I have to pay as usual. Oh snap!"
LH: 噢,原来是感叹词。那我上次跟朋友约好早上一起去跑步,结果睡过了头,他就可以说,You sleep more than a bear in hibernation 6. Oh snap!
LL: Yeah, but you have to say it like you mean it.
LH: OK, let me try. 这电影太没劲了,我一直在打哈欠。Oh Snack! wait.... not snack. One more time. Oh Snap!
LL: Now you're getting it.
LH: Oh Snap. 我完全忘记了今天十一点半约好了去看牙。
LL: Man, you have got the memory of a goldfish. Oh Snap!
LH: 有个病人临时取消,我才约到今天。 我得赶紧走,不然要晚了。 怎么样,要不要陪我去?
LL: No thanks. I don't think I'm alone in wanting to avoid the dentist office.
LH: Oh snap!
LL: Plus, I have been working overtime 7 the whole week, and I just want to lay on the couch and chill on my day off.
LH: You're getting to be an expert at that. Oh snap! 好吧,那我自己去,哎呀,我手机呢?
(Cell Phone Ringing)
LH: (Answering the phone) Hello....Yes. I am on my way. Thanks.... (对Larry说)这家诊所真不错,居然还会打电话来提醒我。我走了,Bye...
今天李华学了两个常用语,一个是chilling, 意思是放松;另一个是Oh Snap是感叹词。
- I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
- I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
- The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
- Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
- We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
- The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
- He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
- The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
- Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
- He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
- Bears wake up in the spring after a winter of hibernation.熊经过一个冬天的冬眠后在春季苏醒。
- The tortoise spends the winter months in hibernation.乌龟在冬眠中度过寒冬季节。