时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

李华和Larry因为暴风雪,都不用去上班,俩人商量该干点什么。今天我们要学两个常用语:fish out of water和have a crack at something.


LH: Larry, 下大雪真是太好了,堆雪人、打雪仗比上班好玩多了。


LL: Yeah it's really nice that we don't have to go to work or class. But I am a little worried that I might freeze to death in the snow!


LH: 冻死在雪里?你也太夸张了吧。下雪天儿其实 一点儿都不冷,多穿两件衣服就行了。


LL: Lihua, I'm from the southern United States, where it never snows. I feel like a fish out of water in all this snowy weather.


LH: 你说什么?感觉自己象是a fish out of water? 这是什么意思呢?


LL: When you are in a strange environment, or feel like you are out of place, you can say that you feel like a fish out of water.


LH: 哦,a fish out of water感觉好象离开水的鱼一样不自在,跟周围陌生的环境格格不入。


LL: Exactly! For example, Roger grew up living in the city, so he felt like a fish out of water when his girlfriend took him on a camping trip.


LH: 我刚从中国到美国来读书的时候,那才叫不适应呢!


LL: Right! I bet when you came to America for the first time and were in a totally new environment, you felt like a fish out of water.


LH: 绝对的!不过,我很快就认识了很多象你这样的好朋友, 没过多久就适应了。So I don't feel like a fish out of water anymore.


LL: That's great, Lihua! You know, I felt that way too when I visited New York. I grew up in a small town, so I really felt like a fish out of water in the big city.


LH: 不提过去那些事儿了,快穿上衣服,我们出去玩雪!


LL: Ok, Lihua. If I freeze to death, will you tell my parents that I love them?


LH: 好了,Larry, 别闹了。在雪地里玩儿一会儿是死不了人的!


******


LH: Larry, 你想先玩什么?是堆雪人还是滑雪橇?


LL: I've got a great idea! Let's build an army of snowmen. We will make a snow version of the Terra Cotta Warriors 1!


LH: 兵马俑?Larry, 你知道兵马俑一共有多少个吗?我们还没堆完,雪就化光了。


LL: Come on, we'll never know for sure unless we try! Let's have a crack at it.


LH: Have a crack at it? 这是什么意思啊?


LL: When you try to do something that is not very likely to succeed, you can say that you "have a crack at it." Crack is spelled c-r-a-c-k.


LH: 你是说,明知不太可能用雪堆出兵马俑来,你还是想试试看, to have a crack at it?


LL: Right! Or for example, even though I knew it was unlikely that I would win American Idol 2, I decided 3 to have a crack at it anyway and try out for it.


LH: 慢着慢着,你去参加美国偶像的选秀了?我怎么不知道。Larry, 我了解你唱歌的水平,你当选美国偶像的机会,恐怕还不如我们用雪堆出个兵马俑来的机会大呢!


LL: Don't worry, even though I might not have a great voice, I can make up for it with my hot dance moves.


LH: 你的热舞?那就更可怕了。不过言归正传,Larry, 我以前听人说过"take a stab at something"这跟have a crack at something是一个意思吗?


LL: Yes. They mean the same thing.


LH: 那你能不能给我举个不会让我做恶梦的例子?


LL: Sure. My math teacher gave the class a really hard problem to do. Even though he knew we probably wouldn't be able to do it, he told us to take a stab at it anyway.


LH: 这位数学老师真够损的,明知学生做不出来,还要他们去试。那我可以说,明知教你跳舞是浪费时间,可我还是决定要take a stab at it?


LL: Very funny. Now come on, let's start making these snowmen!


LH: Larry, 你还是自己堆吧,我要去那边山坡上滑雪了。


今天李华学了两个常用语。一个是fish out of water, 意思是在陌生的环境里觉得格格不入,不自在。另一个是have a crack at something, 或是 take a stab at something, 意思是明明知道可能不会成功,可还是要去尝试一下。

 



武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
n.偶像,红人,宠儿
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
access modifier
acrylic column
agroecological economics
Airy's bar
alopecia generalisata
alpha suppression
antinociceptions
antispastics
Ausoni, Mt.
Bembridge
binyamins
bohi
british open school
brod (slavonski brod)
cable guard railing
Chitrakoot
CIVPP
coelio-
combretum pilosum roxb.
conjugate liquid pair
container examination system
contestant
conventional file
cotahuasi
Cottondale
deriv
differency
distribution limited
DPTPM
drop ladders
dumbed-down
dysnoesia
fine-needle aspiration
fineness test
froth layer
futurality
gathering up
ginger
grammatical inference
head positioner
hi-hats
Highland cattle
homeland-security
hydrophanes
hymenocallis caribaea herb.
identical permutation groups
ill-favored
incandescent filament lamp
indicator allocation
individual bill
kostics
lateral frontobasal artery
lievsay
looping-in
m.i.a
magnesium chromate
martial sea
Melandryidae
meter-angle
misstart
mucherus
multiple-address traffic
mycelia
mycolates
near-monopolies
no-charge nonmachine-fault time
non-individuals
olcans
old golds
pizza connection
platina mohr
primary amyl alcohol
privileged master mode module
properitoneal
proto-capitalist
radiation induced mutation
rain lamps
Rauvolfia latifrons
repudiator
Sahal
secondary wastewater treatment
seismotectonic province
self quenching counter
selfdecomposition
Shalday
Sivinskiy Rayon
socioeconomic development
spur shoot
stake a bath
straight collecting tubule
tilt roof
transportation market control
traveys
Tsyp-Navolok
twngle
us wing
vanitous
Vena mesenterica inferior
watergate
willsome
wood-pulps
work bag